****
Peperoni imbottiti alla napoletana # Lingua Coreana # 박제 고추 나폴리 스타일 # 재료 및 복용량-고추 4/6 개-낡은 빵 4/6 조각-기름에 멸치 30 gr-모짜렐라 300 gr-그린 및 블랙 올리브 100 gr-파마산 치즈 강판 -2 큰술-소금-엑스트라 버진 올리브 오일. 고추를 씻고 윗부분을 잘라냅니다. 씨앗과 필라멘트를 제거합니다. 오래된 빵을 물에 담근 다음 짜서 여분의 액체를 제거합니다. 불린 빵에 잘게 썬 모차렐라 치즈, 올리브, 칼로 다진 멸치, 파마산 치즈를 넣고 섞어줍니다. 오일과 소금을 약간 뿌려 간을 맞춥니다. 이 혼합물로 고추를 채우고 180°C에서 1시간 동안 굽습니다.
******이 레시피는 내 조카 마테오 메 닐로 (출생 이후 인터리스타)에게 바칩니다.
Peperoni imbottiti alla napoletana # ingredienti e dosi - 4/6 peperoni - 4/6 fette di pane raffermo - 30 gr di acciughe sott'olio -300 gr di mozzarella -100 gr di olive verdi e nere - -2 cucchiai di parmigiano grattugiato -sale -olio extra vergine d'oliva .FATE COSI -(Method) . Lavare i peperoni e tagliarne la calotta. Privarli dei semi e dei filamenti. Mettere il pane raffermo a bagnare nell'acqua e poi strizzarlo per eliminare l'eccesso di liquido. Mischiare il pane bagnato con la mozzarella tagliata in piccoli pezzi, le olive, le acciughe triturate al coltello e il parmigiano. Condire il tutto con un filo d'olio e del sale. Farcire i peperoni con questo composto e infornare a 180° C durante un'oretta.
******questa ricetta la dedico a mio nipote Matteo Mennillo ( Interista dalla nascita ) e già .
******
Soup ( Ghiotta ) di e carciofi # ingredienti e dosi - Aglio 2 spicchi - Brodo vegetale 1,5 lt - Carciofi 4 - Cipolle or cipollotti freschi 4 - Fave fresche e sgranate 200 gr - - Limoni il succo di 1 - - Olio extravergine di oliva 4 cucchiai - Pane casereccio (tipo pugliese) 4 fette - Piselli freschi sgranati 250 gr - Prezzemolo tritato 2 cucchiai -Scarola (indivia) 2 ( or verdura a piacere ) - Uova 4 .METHOD- Per preparare la zuppa di fave, piselli e carciofi iniziate con la pulizia dei carciofi (clicca qui per vedere come fare) utilizzate solo i cuori, più teneri e immergeteli in acqua acidulata. Scottate le fave nel brodo bollente, scolatele con una schiumarola e privatele della membrana esterna; scottate poi nello stesso brodo e allo stesso modo anche i piselli e poi sgocciolateli (evitate questa operazione se utilizzate piselli surgelati). Mondate e tritate i cipollotti, poi soffriggeteli con l’olio, e uno spicchio di aglio schiacciato, ed unitevi la scarola, precedentemente mondata e tagliata a pezzetti, ed i carciofi. Fate rosolare per 5 minuti e poi unitevi anche le fave e i piselli, dopodiché coprite le verdure con il brodo, salate, pepate e fate cuocere per circa 10 minuti in pentola a pressione, oppure 15/20 minuti se utilizzate una pentola normale (aggiungendo del brodo se occorre). Nel frattempo tostate le 4 fette di pane, strofinatele con lo spicchio di aglio rimasto, e poi formate dei crostini tagliandole a triangolini. Disponete i crostini dividendoli, in quattro piatti fondi, cospargeteli con del pepe macinato e irrorateli con dell’olio e in ogni piatto, sui crostini, adagiate un uovo crudo sgusciato, facendo attenzione a non rompere il tuorlo. Versate in ogni piatto la zuppa di fave, piselli e carciofi bollente cosparsa di prezzemolo tritato e servite immediatamente.
Sopa ( Ghiotta ) de y alcachofas # ingredientes y raciones - Ajo 2 dientes - Caldo de verduras 1, 5 litros - Alcachofas 4 - Cebollas frescas o cebolletas 4 - Habas frescas desgranadas 200 g - - Limones, el zumo de 1 - - Aceite de oliva virgen extra 4 cucharadas soperas - Pan casero (tipo Apulia) 4 rebanadas - Guisantes frescos desgranados 250 gr - Perejil picado 2 cucharadas soperas - Endibias 2 (o verduras al gusto) - Huevos 4 . MÉTODO- Para preparar la sopa de habas, guisantes y alcachofas, empieza por limpiar las alcachofas (pincha aquí para ver cómo), utiliza sólo los corazones, que son más tiernos, y ponlos en remojo en agua acidulada. Escaldar las habas en caldo hirviendo, escurrirlas con una espumadera y retirar la membrana exterior; a continuación, escaldar los guisantes en el mismo caldo y de la misma manera y escurrirlos (evitar esta operación si se utilizan guisantes congelados). Pelar y picar las cebolletas, rehogarlas en aceite con un diente de ajo machacado y añadir la escarola, previamente limpia y picada, y las alcachofas. Rehogar durante 5 minutos, añadir las habas y los guisantes, cubrir las verduras con el caldo, salpimentar y cocer durante unos 10 minutos en olla a presión, o de 15 a 20 minutos en olla normal (añadiendo caldo si es necesario). Mientras tanto, tueste las 4 rebanadas de pan, frótelas con el diente de ajo restante y, a continuación, forme picatostes cortándolos en triángulos. Repartir los picatostes en cuatro platos soperos, espolvorear con pimienta molida y rociar con aceite, y colocar un huevo crudo sin cáscara sobre los picatostes de cada plato, con cuidado de no romper la yema. Verter la sopa caliente de habas, guisantes y alcachofas en cada plato, espolvorear con perejil picado y servir inmediatamente.
*****
1) Torta Pasqualina # ingredients and amounts for brise pastry -400 gr flour 00 - 150 gr water - 150 gr sunflower oil -10 gr salt - 8 gr non-vanilla baking or cake yeast. # ingredients for the filling : 350 gr fresh ricotta cheese - 550 gr herbs - 1/2 clove garlic -1 egg -2 tablespoons grated grana cheese -1 pinch salt - nutmeg -5 eggs for above even 6/7 .METHOD (Do it this way ) .First prepare the briseè dough by putting all the ingredients for the base in the planetary mixer and knead for about 1 minute. Scoop out the dough, form into a ball and let it rest for at least 30 minutes on a work surface covering it with a hut.Wash the beets separate the stems from the leaves and cut the stems into chunks and the leaves about 2/3 cm wide. In a large skillet put a few tablespoons of extra virgin oil and add the peeled and chopped garlic very small and also add the previously chopped chard stems.Wet with 1 cup of water and let it evaporate.Also add the leaves, another cup of water, salt and cook with the lid on for about 5 minutes. Uncover and allow all the water to evaporate, seasoning with a pinch of pepper and nutmeg.Allow to cool, add the ricotta, egg, and grated grana cheese, seasoning with more salt if necessary. Take two-thirds from the dough prepared earlier and roll it out on a lightly floured surface.Line a 24-cm-diameter cake pan with baking paper and arrange the pastry on top.Prick the bottom with a fork and pour in the ricotta and herb mixture. Poke holes here and there in the filling toward the edge and break the eggs in, I only put 5 but they will fit even more.Salt, I used red clay salt from Hawaii, also roll out the remaining piece of the puff pastry, prick it with a fork and arrange it on top. Seal the edge tightly all around and bake in the preheated oven at 200° and bake for about 30 minutes, raise the temperature to 250° and bake for another 15 minutes or until golden brown.Turn off, leave another 5 minutes in the oven, take out of the oven, unmold, let cool or just cool on a wire rack and serve.
1)Torta Pasqualina # ingredienti e dosi per la pasta briseè -400 gr farina 00 - 150 gr acqua - 150 gr olio di semi di girasole -10 gr sale - 8 gr lievito per torte salate o per dolci non vanigliato.# ingredienti per il ripieno : 350 gr ricotta fresca - 550 gr erbette - 1/2 spicchi d'aglio -1 uovo -2 cucchiai grana grattugiato -1 pizzico sale -noce moscata -5 uova per sopra anche 6/7 .METHOD (Fate cosi ) .Per prima preparare la pasta briseè mettendo tutti gli ingredienti per la base nella planetaria e lavorare per circa 1 minuto.Ricavare l'impasto, formare una palla e lasciarla riposare per almeno 30 minuti su un piano di lavoro coprendolo con una capanna.Lavare le bietole separare i gambi dalle foglie e tagliare i gambi a tocchetti e le foglie di circa 2-3 cm di larghezza.In una padella capiente mettere qualche cucchiaio di olio extravergine e unire l'aglio sbucciato e tagliato molto piccolo e unire anche i gambi delle erbette tagliati in precedenza.Bagnare con 1 bicchiere d'acqua e lasciare evaporare.Aggiungere anche le foglie, un altro bicchiere di acqua, salare e cuocere con il coperchio per circa 5 minuti.Scoperchiare e lasciare evaporare tutta l'acqua, insaporendo con un pizzico di pepe e di noce moscata.Lasciare intiepidire, aggiungere la ricotta, l'uovo, la grana grattugiata, insaporendo di altro sale se necessario.Prendere due terzi dal impasto preparato prima e stenderlo su un piano leggermente infarinato.Foderare con carta da forno una tortiera con diametro 24 cm e sistemare la sfoglia sopra.Bucherellare il fondo con una forchetta e rovesciare dentro il composto di ricotta ed erbette.Fare qua e là dei buchi nel ripieno verso il bordo e rompette dentro le uova, ho messo solo 5 però ci stanno anche di più.Salare, io ho usato sale all'argilla rossa di Hawaii, stendere anche il pezzo rimasto della pasta brisè, bucherellarlo con la forchetta e sistemarlo sopra.Sigillare bene il bordo tutto attorno ed infornare nel forno preriscaldato a 200° e cuocere per circa 30 minuti, alzare la temperatura a 250° e cuocere per altri 15 minuti o fino alla doratura.Spegnere, lasciare ancora 5 minuti nel forno, sfornare, sformare, lasciare raffreddare o solo intiepidire su una gratella e servire..
2) Torta Pasqualina # ingredienti e dosi - Per la sfoglia: 800 gr di farina (50% di '00' e 50% di una farina forte), 2 cucchiai d’olio extravergine ligure, acqua, sale q.b.>> Per la farcia: 1,5 kg di biete (ancor meglio ove unite ad altre erbette), ¾ di una ricotta (o prescinseua), 8 uova, 1 bicchiere d’olio extravergine ligure, 60 gr di burro, 100 gr di parmigiano grattugiato, persa (maggiorana) tritata, sale -FATE COSI (Method) -Lavorare la farina con acqua, olio e sale, ottenendo un amalgama soffice e liscio. Dividerlo in una dozzina di parti, da conservare coperte al fresco, un’oretta. Le bietole, pulite da ogni “scarto”, tagliate molto fini vanno in casseruola con un minimo d’olio e sale, senza cuocerle troppo perché poi ripasseranno in forno. Tolta l’acqua, condirle con parmigiano, sale e persa (non eccedere), dopo di che "sciogliere" e lisciare la ricotta o la prescinseua con una frusta onde non presenti grumi. Con il matterello, dalle parti di impasto ricavare dei “veli” di sfoglia sottilissimi e adagiarne uno sul fondo unto di un tegame tondo da torte (diametro 30 cm), ungerlo e via via, procedendo così, porre sopra altre cinque sfoglie. La sfoglia si allunga con le mani ed è normale che l’eccesso fuoriesca dal tegame. Non ungere l’ultima sulla sommità, che ora riceve l’amalgama delle biete. Spruzzare d’olio e riversare sulle biete la crema di ricotta o la prescinseua sciolta. Livellare e ricavare col dorso di un cucchiaio 8 “avvalli” (goghe) in ciascuno dei quali scocciare e tuffare in bellavista – con un fiocchetto di burro – un tuorlo intero, formaggio e sale. Spalmare tutta la superficie con gli albumi. Distendere sulla torta i sei ulteriori veli di sfoglia, sempre unti, soffiando sotto con una cannuccia per ondularli, prima di terminare tagliando (con coltello o forbice) il surplus laterale e sigillando tutta la pasta sui bordi a mo’ di cordoncino. Spruzzare ancora d’olio, sforellare, infornare un’oretta scarsa a forno non aggressivo (170°). La Pasqualina si degusta calda, tiepida o fredda, ma non tagliarla mai da calda.
*****
Cappellacci with ricotta and spinach # ingredients and doses : 4 eggs - 400 gr flour - 250 gr cow ricotta cheese -- 1 kg spinach -- salt, black pepper and nutmeg -100 gr cooked ham - 200 gr taleggio cheese -nut butter - DO THIS _Mix the eggs with the flour in the kitchenaid and mix the 2 ingredients well, forming a smooth, homogeneous dough. Divide it into 2 parts and roll it out with a rolling pin or pastry machine, not too fine, semi-transparent, the nuts underneath should barely show.Boil the spinach and drain well from the 'excess water, then mix it with the ricotta, salt, pepper and a pinch of nutmeg,this will be your filling. Place it in a sac a posh or help yourself with a teaspoon and arrange mounds spaced out on the rolled out pastry. Brush the edges with a little water then cover with the other pastry sheet, let the air out and then with a small pastry cup form your cappellacci. Now comes the fun part...Cook the cappellacci in plenty of salted water, meanwhile in a pan melt a knob of butter with the cooked ham cut into strips and the taleggio cheese in pieces. Drain the pasta and toss it in the pan with the rest of the ingredients, adding a dash of cooking water. Saute for a few minutes and serve with a sprinkling of 24-month parmesan cheese.
****
Faraona cinese al mandarino # ingredienti e dosi - 1 faraona - - 250 ml di succo di mandarino (circa 8/9 mandarini) - 1 mandarino non trattato - 2 foglie di alloro - sale rosa - - pepe - olio evo -farina .METHOD-Pulite la faraona e tagliatela a pezzetti. Infarinatela e fatela rosolare, per una decina di minuti, in un tegame con un po' di olio evo. Unite metà del succo di mandarino, le foglie di alloro, il mandarino tagliato a pezzetti e fate cuocere con il coperchio a fuoco basso per circa un'ora. Salate e pepate. Durante la cottura aggiungete un po' per volta anche l'altra parte del succo. Servite calda.
Riso alla cantonese # ingredienti e dosi per 3/4 persone -Il riso alla cantonese è la ricetta della cucina cinese maggiormente conosciuta e apprezzata qui in Italia dato che si avvicina molto ai gusti di noi occidentali. Si prepara abbastanza facilmente saltando il riso con piselli, prosciutto e uova o aggiungendo a questi altri ingredienti che possono variare secondo i gusti personali ( cipolla, mais, pancetta, peperoni, zucchine, germogli di soia, ecc) 2 uova sbattute - -200 gr di pisellini -80 gr di pancetta tesa -100 gr di prosciutto cotto a dadini e/o 100 gr di gamberetti sgusciati - 250 gr di riso Basmati or Arborio -olio di sesamo o di soia o di arachidi ( or a piacere olio extravergine d'oliva) -3/4 cucchiai di salsa di soia -sale -pepe .METHOD-Lessate il riso al dente e tenetelo da parte. Lessate i pisellini in una casseruola con acqua salata in ebollizione per 4-5 minuti e metteteli da parte. Se usate i gamberetti lessateli per 2 minuti e metteteli da parte. Rosolate la pancetta in un cucchiaio d'olio e toglietela dal fuoco non appena il grasso diventa trasparente (Se volete alleggerire il piatto dal punto di vista dietetico non mettetela).Aggiungete sale e pepe alle due uova sbattute, quindi scaldate un cucchiaio di olio in una padella e una volta caldo buttate le uova, strapazzatele rapidamente con un cucchiaio di legno e quando sono cotte tagliuzzatele finemente., nel wok mettete 3 cucchiai d'olio e il riso precedentemente lessato quindi aggiungete le uova strapazzate, i pisellini, il prosciutto e/o i gamberetti e fateli saltare per qualche minuto. Condite con la salsa di soia, regolate di sale e pepe e mescolate tutti gli ingredienti.
*
Stufato di manzo con patate # ingredienti e dosi -carne di manzo circa 600/700 gr - 1 cipolla bianca -2 carote -2 bicchieri di vino bianco -brodo vegetale -farina bianca -spezie a piacere (chiodi di garofano, noce moscata, cannella, pepe nero)-1 kg di patate.METHOD-Tritare la cipolla e farla soffriggere con olio d'oliva in un tegame più profondo dello spessore della carne. Nel frattempo infarinate i pezzi di carne nella farina bianca da entrambi i lati. Quando la cipolla è dorata aggiungere la carne. Far rosolare la carne su entrambi i lati aggiungendo le spezie desiderate. Nel frattempo preparare il brodo vegetale mezzo litro d'acqua.Aggiungere alla carne il vino bianco e farlo evaporare. Poi continuare la cottura aggiungendo eventualmente il brodo per evitare che la carne si asciughi troppo. Dopo circa 1 ora e mezza di cottura tagliare a dadini le patate e aggiungerle alla carne. Verificare la cottura che sarà ultimata dopo circa 2 ore.
++++++++
***
Fisherman's Risotto # ingredients and servings -350 gr rice nano ( or carnaroli )-400 gr of mussels - 300 gr of clams -2 large squids -300 gr of prawns -4 king prawns -8/10 cherry tomatoes- half a glass of white wine -chilli pepper -extra virgin olive oil -garlic -parsley -for the broth -1 celery stick -1 carrot -1 onion -peppercorns. METHOD:Shell the prawns. Put the heads and shells of the prawns with the onion, celery, carrot and peppercorns into a pot with 1 1/2 litres of water and boil for about 30 minutes. Salt (a little because the already salted liquid from the shellfish will also be added to the rice). Strain and keep warm.Wash the prawns. Wash and clean the squid.Thoroughly wash the clams after purging them a few hours in cold salted water, clean the mussels by removing the byssus (the downy stalk) and scraping the shell. In a frying pan, sauté 1 clove of garlic in 2 tablespoons of oil with the chilli pepper (which must be removed as soon as the garlic turns golden). Open the molluscs over high heat, remove about half the shells and filter the cooking liquid which will be used to flavour the rice.In another saucepan fry a clove of garlic, which should be removed as soon as the garlic is golden, and add the cherry tomatoes cut in half. After a few minutes, add the chopped squid. Deglaze with one finger of white wine, let it evaporate and turn off the heat. The calamari should cook for about 3 minutes and not be fully cooked.Separately heat 2 tablespoons of oil, add the rice and toast it for 1'. Deglaze with white wine and add the fish stock a little at a time.When the rice is two thirds cooked, add the liquid from the mussels. When about 5 minutes are left until the rice is cooked, add the prawns, squid and finally the clams and mussels in this sequence. Switch off the flame and let it rest for a couple of minutes. The risotto should be "all'onda" (neither liquid nor thick, soft). Sprinkle with finely chopped fresh parsley.
Escarole pizza # For the pizza dough:
• 1/4 ounce package yeast
• 1 1/2 cups warm water
• 3 cups flour
• 2 tablespoons olive oil
• Coarse salt
For the escarole
• 2-3 head of escarole
• 2 tablespoons olive oil
• 3 cloves garlic
• 10 black olives, pitted and sliced
• 1 2-ounce can flat anchovies, chopped
• 1/2 cup pine nuts
• 1/2 cup raisins
• 1 tablespoon capers, rinsed and drained
• Freshly ground pepper
FATE COSI > (METHOD)Make the pizza dough. Dissolve the yeast in one cup lukewarm water and let it stand for five minutes, or until it has begun to ferment. If the mixture does not ferment, throw it away and use another package of yeast.If using a food processor, fit the bowl with a steel blade and put in the flour, olive oil, salt, yeast mixture and remaining water into the bowl. Process until the dough forms a ball - about 20 seconds. Place the dough on a smooth surface and knead for a couple of minutes, adding more flour if the dough is too sticky. If using the hand method, combine the flour and salt and place the mixture on a smooth working surface. Make a well in the center and add the yeast mixture, olive oil and remaining water. Gradually work the flour into the liquid, using a wooded spoon. When the dough is too stiff to work with the spoon, knead until it is smooth and shiny, about eight to 10 minutes. Add more flour if the dough gets too sticky.Put the dough in a large floured mixing bowl. Cover with a damp cloth or plastic wrap and let it rise for two hours in a warm place (the back of the stove, for example) until doubled in size.Meanwhile, make the escarole topping. Wash the leaves and simmer them in boiling water for five minutes. Drain, squeeze out the water and chop the leaves coarsely. Set aside.Heat the olive oil in a frying pan and gently saute the garlic, olives, anchovies and pine nuts until the garlic begins to turn golden. Add the escarole and cook uncovered stirring frequently for 10 minutes over moderate heat. Stir in the raisins and capers and season with pepper. Tilt pan to remove excess water. Let it cool.Meanwhile, preheat oven to 400 degrees F (200° C).
Punch down the dough, sprinkle it with flour. Cut off two third of dough and roll out the dough with a rolling pin directly onto the pan to covering bottom and sides . Spread escarole filling over crust in pan and if you want, sprinkle grated cheese and black ground pepper over the top. Roll out remaining dough into a round on a lightly floured board. Transfer to pan, covering filling. Press edges to seal. Bake the pizza for about 25 minutes.
***
Cavolfiore in pastella # ingredienti e dosi - 300 gr di cimette di cavolfiore sbollentate e al dente- 350 gr farina 00 - 1\2 bustina di lievito "per pizze salate istantaneo"- 150 gr di acqua tiepida o piu'- 1\2 cucchiaino di sale- 1 cucchiaio di olio di oliva .METHOD- in una ciotola mettere la farina, il sale, il lievito e con una frusta mescolare aggiungendo l'acqua tiepida, la dose dell'acqua è indicativa... dipende dalle farine, mescolare bene, sciogliere i grumi, fino a che si ottiene una pastella fluida e omogenea, aggiungere l'olio d'oliva e mescolare bene, intingere le cimette di cavolfiore nella pastella e ricoprirle uniformemente ,friggere in abbondante olio di semi, scolare su carta assorbente ;servire caldi.
***
Paccheri alla Luciana # ingredienti e dosi -400 gr diCalamarata -500 gr di Calamari-4 cucchiai di Olio evo-1 scatola di Pomodori pelati-1 cucchiaio di Olive nere-1 cucchiaino di Capperi-1 spicchio d’Aglio-½ bicchiere di Vino bianco-Sale q.b.Peperoncino -Prezzemolo -METHOD-Per prima cosa pulite e lavate i calamari e asciugateli. In pentola fate dorare uno spicchio d’aglio e il peperoncino in un filo d’olio. Aggiungete i calamari e fate rosolare finché cambiano di colore. Ora sfumate con il vino bianco e aggiungete le olive nere e i capperi.È arrivato il momento di unire i pomodori pelati. Fate cuocere a fuoco lento per 20 minuti. Passato questo tempo togliete i calamari, metteteli da parte e fate restringere il sughetto.Nel frattempo cuocete la pasta in abbondante acqua salata. Una volta cotta scolatela e aggiungetela al sugo. Servite con i calamari e del prezzemolo.
*****
Borscht my way # ingredients and dosage: 500 gr pork shoulder - 2 onions- 2 carrots - 2 celery stalks - 1 bay leaf - 2/3 red beets - 300 gr tomato puree - 4 potatoes - ¼ cabbage - 2 cloves of garlic - extra virgin olive oil - black pepper - 150 gr sour cream - 2 tablespoons of dill. METHOD In a pan, sauté the chopped celery, carrots and onion in a little oil. We add the diced meat and let it brown well. We add the tomato puree and, after a few moments, cover with the meat stock and leave to cook for a few minutes. Add the chopped red turnip, cover and simmer gently for 80 to 90 minutes, adding stock as needed. Almost at the end of the cooking time, we add chopped garlic, crushed peppercorns, peeled and thinly sliced potatoes and sliced cabbage. We finish cooking. Serve with sour cream and chopped fresh dill on top.
********
*****
***
MASSIMO ADRIANO MENNILLO
**
Oysters in Blody Mary & raifort sauce # ingredients and servings for 3/4 people 8/10 fresh oysters - 4 tomates mùres-1 branche de cèleri-1 ail - 2 oignons nouveaux- 3 cuil à soup de jus de tomates - a few gouttes de sauce worcesterhire -2 cuil à café de sauce au raifort - 2 cuil de wodka - 1 citron - sel et poivre noir du moulin. Variante : incorporez aux tomates , 2 pimentes rouges frais èpèpinès et hachès au lieu du tabasco . DO THIS _ coupez les tomates , le cèleri et la gousse d'ail en deux dètaillez les oignons . Mettez les tomates le cèleri , ail et oignons dans le bol d'un mixer , hachez les finment puis transfèrez dans un bol, versez à petit lè jus de tomates , puis qualques gouttes de tabasco et salsa worcesterhire , à votre convenance , mèlangez bien puis laissez reporer 15/20 minutes . Incorporate the sauce au raifort et la wodka , pressez le citron et ajoutez le jus à la salsa , salez , poivre , serve immèdiatament ou bien couvrez et mettrez au rèfrigèrateur pendant 1 ou 2 h ( ore ).
Risotto to my way chefAdrianoMennillo # Ingredients and servings for 3/4 persons - 380/400 g carnaroli rice ( or nano ) - 2lt of chicken broth ( celery-carrot-onion with 2 cloves put in the onion ) a little olive oil - 2 mashed white onions - 1 garlic - 1 glass of dry white wine ( not cold from the fridge ) - 1/or 2 strains of Treviso radicchio salad (red) 160/180 g butter - salt - Parmesan cheese to taste - little cognac -12/14 squids _METHOD- 1 photo, mash the onion and brown it in evo (olive) oil , 2 photo , once washed the radicchio , cut it into thin strands ; 3 photos, in the meantime prepare the broth with the chicken legs and wings, 4 photos, once the radicchio has been cut, washed and dried, sauté it for 2/4 minutes together with the onion that you sautéed earlier for 5/6 minutes, 5 photos, in the meantime cook the baby squid in olive oil and the poached garlic, after 3/4 minutes add the cognac and discard the poached garlic, 6 photos, choose the rice suitable for risotto (not long). In a large saucepan where you have cooked the onion and radicchio, once hot, add the rice and stir every 2/3 minutes, then pour in the wine and let it evaporate; continue cooking, adding the hot stock 1/2 ladleful at a time, now add the squid and continue cooking the risotto, stirring continuously for 14/15 minutes to prevent the rice from sticking to the pan. Add the butter and stir continuously, at the end, season with a little grated cheese if you wish.
******* consil du chefAdrianoMennillo ( see my photo of the month of September 2021 ) the butter should be put in the pan, but it is important not to turn on the fire, the pan should be moved!
SaSavory pie with zucchini and codfish # Ingredients and servings _ 250 gr desalted codfish ( codfish ) -1 onion 2/3 zucchini (500 gr) -2 garlic -parsley - liquid cream for cooking - Grated cheese .METHOD-First let's prepare the ingredients. Chop the garlic and parsley, chop the onion, cut the zucchini into thin slices and the desalted codfish into pieces or strips.In a frying pan we will fry with a little oil, the codfish, chopped garlic and parsley. We have reserved.In another skillet with oil, we will sauté the chopped onion.When it starts to take color we will add the thinly sliced zucchini.We will sauté everything well and take a golden color along with the onion. Then we will add the cod that we sautéed with the garlic and parsley.We will sauté everything together and taste for salt. We will leave it until everything is well cooked. About 5/8 minutes.When we see that everything is well cooked and blended, we will add a splash of liquid cream, about 50ml. We will stir it and remove it from the heat.We will put it in a source or individual casseroles.We will cover it with grated cheese.We will put the oven at 180°C or the grill.We will grate it, when it is golden brown we will take it out.And ready to eat .
Nessun commento:
Posta un commento