1,5 l circa di brodo di carne
25 gr di burro
25 gr di parmigiano grattugiato
1 cipolla medio-piccola
olio evo q.b.
sale q.b.
100 gr pisellini surgelati
200 gr di passata di pomodoro ( oppure ragù alla napoletana )
1 cipolla media
2 scalogni
4/5 foglie di basilico
1/2 bicchiere circa di vino bianco per sfumare
800/900 ml d'acqua
la metà di farina
una manciata di sale
>>>>Per la panatura (ne resterà molto anche qui)
700/800 gr di pangrattato
>>>>>Per la frittura :
3 lt di olio di semi di mais (o comunque abbondante per poter friggere in olio profondo) .METHOD-
Olio extravergine d'oliva q.b-1 scalogno -1 mazzo di prezzemolo tritato -
1/2 bicchiere di vino bianco secco - sale e peperoncino intero .METHOD-Tagliare in due gli astici con l'aiuto di un coltello pesante e svuotiamone ciascuna metà, tagliamo a tocchetti la polpa e mettiamola da parte, recuperiamo la parte gialla e cremosa della testa e mettiamo anche questa da parte. Scaldiamo l'olio in una padella molto capiente e mettiamoci l'astice a tocchetti e le metà intere facendolo colorare a fuoco vivo ed in modo uniforme per circa 3-4'. Togliamolo dal fuoco e mettiamolo da parte. Nella stessa padella mettiamo su lo scalogno tagliato a rondelle e facciamolo appassire a fiamma bassa per una decina di minuti. Nel frattempo, rompiamo le chele dei nostri crostacei con un batticarne, servirà a farne uscire gli umori durante la cottura finale e per farne cuocere meglio la polpa. Pronta la cipolla, mettiamo i pomodorini tagliati a metà ed il prezzemolo tritato. Mescoliamo per bene e rimettiamo su l'astice. Insaporiamo con sale e peperoncino intero che poi provvederemo a togliere. Sfumiamo col vino e facciamo cuocere per qualche altro minuto. Appena pronto, aggiustiamo di sale ed amalgamiamo le parti cremose tenute da parte in precedenza. Prepariamo la pasta rispettando i tempi di cottura scritti sulla confezione, scoliamola al dente, teniamo da parte un po' d'acqua di cottura e facciamola saltare in padella con il condimento aggiungendo, se necessario, l'acqua messa da parte. Ricordate che non deve essere asciutta ma deve avere un goloso sugo.
Retirez du feu (13/14 minutes) et incorporez le parmesan râpé - Remuez pour mélanger. Servez dans des assiettes avec quelques graines de grenade et une pincée de poivre blanc.
++++++++++++
.
*******
CONSIL du chefAdrianoMennillo _In tutte le cucine del mondo , il brodo
è la prima cosa da fare , il pollo dipende se lo prendete al
supermercato or in una fattoria , potete passare al colino tutto il
restante della cottura del pollo , oppure servitelo ; vedi my photo ,
potete tagliare il POLLO in OTTAVI ( 8 pezzi ) oppure intero ,
Tagliate a striscioline metà della mortadella e metà del prosciutto cotto. Lasciando a fette l’altra metà.Grattugiate metá della provola e il resto tagliatelo a fettine sottili. Tagliate la mozzarella a dadini e lasciatela scolare.Mescolate le uova alle patate, ai i due salumi fatti a striscioline, la provola grattugiata e 25 gr di parmigiano grattugiato. Assaggiate, salate e pepate.Imburrate una pirofila e cospargetela di pangrattato togliendo l’eccesso. Riempitela con la metà del composto di patate e livellate. Ricoprite questo strato con la mozzarella a dadini, la provola a fettine e i salumi lasciati interi a fettine. Coprite con l’altra metà di patate e completate cosparendo la superficie del con il pangrattato, il parmigiano grattugiato e qualche fiocchetto di burro rimasto.Infornate il Souflè ( gattò) a 200° per 30 minuti. Sfornate e servitelo caldo in tavola.
4 œufs + 1 jaune - 60 gr de fromages Mont d'or ou cantal ou gruyère .FATE COSI >
de 20 cm de diamètre.Préparez une béchamel: faites fondre 40 gr de beurre dans une casserole, poudrez-le avec la farine et remuez 2 min à feu doux, puis délayez avec le lait en fouettant. Ajoutez la noix de muscade, du sel et du poivre et laissez épaissir 7 à 8 min à feu très doux, en remuant au fouet.
Ajoutez peu à peu le gruyère râpé à la béchamel, en remuant sans cesse, puis retirez du feu.
Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.Incorporez les jaunes à la béchamel, en remuant énergiquement.Ajoutez une pincée de sel aux blancs d'œufs, battez-les en neige très ferme et mélangez-les délicatement à la préparation précédente.Versez dans le moule beurré et faites cuire au four 25 min, sans ouvrir la porte.Portez ensuite la température du four à 220 °C, th. 8, et laissez cuire encore 5 min. Servez aussitôt.
1000 ml chickenstock (see recipe)
3 cloves garlic
12 shallots
2 tsp trasi bakar
2 tsp asem / tamarind
1 tsp white pepper
2 salam leaves
5 cm cinnamon stick
4 cloves
1/2/tsp nutmeg
1 tsp salt
1 tsp palmsugar
1 tbsp rice vinager
250 ml sante asli (Ithick coconut milk)>>Taburan: garnish: 2 tbps bawang goreng .
>FATE COSI >>>Cut the chicken into pieces and slice the shallots and the garlic fine. Heat in a wok the stock and add the shallots, the garlic, the trasi, the asem, the pepper, the salam, the cinnamon, the cloves, the palmsugar and the salt and let it simmer for 5 minutes. Then add the chicken and the santen and let it simmer for 20 minutes until the chicken is done. Remove the chicken and let the sauce simmer slowly for 10 minutes until the sauce has thickened. Laddle the sauce over the chicken and sprinkle the bawang goreng on top. Then serve .
******** 3) dai miei appunti chefAdrianoMennillo>> Questo piatto tipico meridionale dell'isola di Sulawesi , dove i bughinesi rappresentano la maggioranza della popolazione e preparato cuocendo il pollo in brodo saporito e latte di cocco , questi ingredienti : 1 pollo fresco da 1 kg , 4 tazze di brodo di pollo, 2 spicchi di aglio, 12 scalogni, 1 cucchiaino di pasta di gamberetti secchi ( trasi) tostati a secco, 2 cucchiai di succo tamarindo, poco pepe bianco, 2 foglie di salam, 1 bastoncino di cannella, 4 chiodi di garofano, poca noce moscata, poco sale, poco zucchero di canna, poco aceto bianco, 1 tazza di latte di cocco, fettine di scalogno fritte per guarnire .
Tartiflette_ ingredienti e dosi - 1 kg de pommes de terre - 200 gr de lardons - 1 reblochon
- 2 oignons - 150 gr de crème fraîche .FATE COSI -Faire cuire les pommes de terre une vingtaine de minutes - Pendant ce temps, faire revenir les lardons. Émincer les oignons puis les rajouter aux lardons. Assaisonner avec un peu de sel et de poivre.Pendant que les lardons et les oignons chauffent, peler les pommes de terres une fois cuites . Rajouter la crème fraîche. Pendant que la crème et les lardons mijotent, couper les pommes de terre en gros cubes.Disposer les pommes de terre dans le plat puis verser la préparation aux lardons par dessus.Faire des triangles de reblochon : pour cela, couper le reblochon en 2 puis dans le sens de la longueur et enfin en 2. Déposer les triangles de reblochon dans le plat.Enfourner pendant 30 minutes à 180°
.
Affettate minutamente il gambo della cipolla verde – prezzemolo – aneto – spicchio d’aglio), mescolate tutto insieme.Con questo mix condite ciascun piatto spolverandolo sopra la zuppa.La zuppa è pronta da servire, ma vi suggeriamo di insistere con i vostri ospiti ad aggiungendo un cucchiaio o due di panna acida (yogurt greco), per capire la differenza, possono assaggiare prima senza yogurt e poi con.
2 tablespoons of sunflower oil - 800 gr beetroot (cooked, peeled and chopped) -
Juice of ½ lemon -2 large carrots (cut into thin strips) -1 tablespoon of sugar -
2 onions -3 tablespoons of tomato puree -1 tablespoon of white wine vinegar -
300 gr of white cabbage (chopped finely) -1 leek (chopped) -5 garlic gloves (chopped) -
2 bay leaves -10/20 mixed peppercorns -1 bunch of fresh dill (chopped) -
Salt and pepper to season -300 gr potatoes (cut into chunks) -2.5 litres of vegetable or beef stock _fate cosi -To serve - 300 ml (1/2 pint) soured cream .Heat the butter and oil in large saucepan. Add the beetroot, lemon juice, carrots and sugar. Sweat, covered for 5 minutes, then add the onions, tomato puree and vinegar and cook for gently for 10 minutes.Add the cabbage, leek, garlic and 150 ml of the stock. Mix well and cook for 15 minutes.Pour in the rest of the stock and add the bay leaves, peppercorns, dill, salt and pepper and cook for 30 minutes.Add the potatoes and cook for a further 15 minutes. Cover the soup and leave to stand for 30 minutes – or continue to reduce the borscht down if you prefer it thicker.Serve with a dollop of soured cream on top and enjoy.
Jagacita -ingredienti per 8 persone: olio d’oliva -1 cipolla media, tritata fine -2 cucchiai di prezzemolo tritato -1 cucchiaino di paprika -2 foglie di alloro -6 cups di acqua -3 cups di riso a chicco lungo, sciacquato (non basmati! – noi abbiamo usato riso integrale) -sale -pepe bianco o nero -2 scatole di fagioli - misto di fagioli rossi e bianchi di Spagna.Method-In una pentola capiente (noi abbiamo usato una in ghisa), scaldare l’olio d’oliva a fuoco medio. Aggiungere la cipolla e farla rosolare fino a quando saranno dorate. Aggiungere il prezzemolo, la paprika e le foglie di alloro e lasciar cuocere per un minuto.Versare il riso, farlo tostare un minuto e poi aggiungere l’acqua, il sale e il pepe. Coprire e portare a bollore. Quando l’acqua bolle, abbassare la fiamma. Lasciar cuocere per circa 15 minuti, poi aggiungere i fagioli (scolati e sciacquati). Mescolare, aggiustare di sale se necessario, coprire di nuovo e far finire la cottura.A cottura ultimata, tenere coperto e lasciar riposare 10 minuti prima di servire.
1 bustina di Zafferano -250 gr di Semolino -1 presa di Sale fino -50 gr di Pecorino grattugiato ( a PIACERE) è da usare il pecorino romano -2 Tuorli -80 gr di Burro, per la gratinatura -70 gr di pecorino grattugiato, per la gratinatura salvia ( or rosmarino -Noce Moscata .METHOD-Versate il latte in una pentola e portate ad ebollizione aggiungendo 50 g di burro, un pizzico di sale e una dose abbondante di noce moscata. Quando il latte avrà preso il bollore versate a pioggia il semolino e mescolate energicamente per pochi minuti, fino a che il composto non si staccherà dalle pareti; a questo punto unite subito i tuorli ed il pecorino grattugiato e mescolate bene.Quando il composto sarà omogeneo versatelo su una teglia rivestita di carta forno e livellate la superficie con il dorso di un cucchiaio bagnato (o con le mani se preferite, ma bagnatele spesso) fino ad ottenere uno strato spesso circa 1 cm; fate freddare (se lavorate su di un tagliere potete spostarlo in frigo per un’oretta).Trascorso questo tempo, ribaltate il composto su di un foglio di carta da forno, e con un coppa pasta dal diametro di 6 centimetri ritagliate i dischetti (bagnate sempre anche il coppa pasta).Imburrate una pirofila e adagiate i dischetti sovrapponendoli leggermente uno all’altro, formando delle file. Fondete i restanti 80 g di burro e versatelo sugli gnocchi; spolverizzate con il pecorino romano grattugiato ed infornate nel forno già caldo a 200° C per circa 25 minuti in modalità statica, fino a che la superficie non sarà sufficientemente dorata e gratinata. Servite caldi.
Griot porc _ingredienti e dosi per 4 persone : 3 lb pork shoulder Cut in bite size - 1/3 limes (juice) about 2 Tablespoons ¼ cup - 2/3 Tablespoon parsley chopped - 2 teaspoons minced garlic - 2 teaspoon fresh thyme - 2 stalks scallions chopped - ½ teaspoon ground white pepper - ½ medium onion sliced - 1 scotch bonnet pepper optional (for less heat replace with jalapenos pepper) - ½ to 1 bell pepper optional chopped - 1 teaspoon smoked paprika - ½ -1 tablespoon chicken bouillon powder - 1 1/2 Teaspoons salt or more. FATE COSI - Marinate the pork with orange and lime juice, salt, chicken bouillon, garlic, paprika, onions, green onions, parsley, thyme, scotch bonnet pepper, white pepper, and bell pepper, let it rest in the fridge for about 2 hours or preferably overnight.>>>> Stove top Variation .When ready to cook, place on the stove, bring to a boil and simmer until tender – about an hour or more. OVEN METHOD VARIAZIONE _Make sure marinated pork is in an oven safe pot-Dutch oven preferably. Place on a stove-top bring to a boil and then finish off cooking in the oven at 325 degrees until tender – about 1 1/2 -2 hours.When pork is tender remove from liquid and any bits of spices, herbs off the pork. Set aside pork .Using a sieve drain pork liquid, reserve the liquid and discard the rest of the herbs and spices. Place pork liquid in a small sauce pan and simmer until reached desired consistency, about 10 minutes or more depending on liquid, adjust with spices, oil and salt if needed .Place pork on a broiler pan or a baking sheet covered with foil. Be careful because the pork would be really tender. You might have to use a spatula or tongs. Add a little bit of the cooked marinate on the pork together with about 1-2 tablespoons of oil. Adjust the rack in your oven so that the top of the pork is 4-5 inches below the broiler. Broil on high for about 3 - 5 minutes or until the skin is crispy and deep brow, turning frequently to ensure even brownness. Don’t walk away from the pork – this really acts quickly. Broilers can burn food. Simmer the strained liquid from the pork a saucepan for about 7 minutes or more. Taste as you go, and adjust pepper and salt until reduced to desired consistency. Serve with pork or pour over it ***** NOTES RECIPE , Scotch bonnet pepper is extremely hot so use caution when working with it. Wear gloves if needed.Want to savor the flavor or aroma of Scotch bonnet pepper in your meal without the burning heat? Simply drop the whole scotch bonnet pepper, into your pot when cooking. And make sure it does not burst.However, If you want some heat then prick with a toothpick and for the heat seekers, minced or blend and get ready for the Burn
*********
3 tomates crus mais avec la peau enlevées -2 c à soupe de pulpe de tomate -1/4 de litre de vin blanc -1 c à s de cognac -sel -1 morceau de sucre -poivre -1 pointe de couteau de piment de cayenne -
1 c à s de poudre de fumet de poisson -le jus d'un citron ( pas obligeatoire) -> FATE COSI >>Faites chauffer l'huile dans une casserole assez grande et ajouter l'oignonsqu'on fait revenir 3 à 4 mn,puis ajouter le cocktail de fruit de mer, les blancs de seiche et laisser cuire 10 mn, ajouter le persil, ail haché, les tomates, vin, cognac, pulpe de tomate,fumet de poisson, sel, poivre,piment et le sucre. Faire bouillir 5 mn, puis ajouter les crevettes et les filet de poisson coupés en morceaux.Faire cuire à gros bouillon pendant 15 à 20 mn à feu moyen.A la fin de la cuisson on peut ajouter le jus d'un citron.
************
Pastiera napoletana :ingredienti e dosi _ 1/2 kg di ricotta , 6 uova , 1/2 kg grano cotto , 2 fiale di acqua di fiore d'arancia , 3/4 di latte , 200 gr di cedro e scorzette ( tagliate piccoli pezzi ) 400 gr di zucchero .- per la pasta frolla :500 gr di farina ( sempre setacciata ) 6 uova ( 2 interi e 4 rossi ) - 250 gr di zucchero - 250 gr si burro - grattugiata di limone .method - fate bollire il grano nel latte fino a farlo diventare una crema aggiungendo delle piccole buccie di arancia e limone e poco sale , poi aggiungere poco burro , 1 busina di vaniglia e pizzico di cannella , una volta raffreddato il tutto si unisce all'impasto ( pasta frolla ) passare la ricotta in un colino a maglie strette , poi sbattere i rossi d'uovo con metà dello zucchero , poi montare i bianchi d'uovo a neve , poi unite il tutto e versate nella tortiera che avete foderato la base , rricoprite con il resto della pasta in precedenza con la pasta frolla , ricoprite con il composto con altra pasta frolla , fate delle striscioline e aggiungetele sopra .( vedi la mia fotografia ) fate cuocere in forno a 200/240 °C , acceso in precedenza ; questa è la ricetta originale della pastiera napoletana di solo grano .
****** consil du chef adrianomennillo , a piacere potete condire anche la la crema pasticciera ,
photo to adrianomennillo /Aprile 2017
250 gr of cooked wheat berries (or pearl barley – you will need about 100 grams if using uncooked) - 200 ml milk - 30 gr of butter - 350 gr of fresh ricotta (from sheep and cow’s milk, if you can get a mixture of both) - 350 gr of caster sugar - 2 whole eggs, plus two yolks - 100 gr of mixed candied citrus fruit (such as citron – my preference – or orange), finely chopped - grated rind of one organic lemon - 1 teaspoon of vanilla essence (or 1 vanilla bean pod) - 1 teaspoon cinnamon - 1 tablespoon of orange blossom water - icing sugar (powdered sugar) for dusting, optional.- for the pastry ;
Mix the dry ingredients together in a bowl. Chop the cold butter into small pieces and rub into the dry ingredients (if you have a food processor, you can pulse this all together). When you get a mixture that resembles breadcrumbs, add the egg and lemon zest and knead until the mixture comes together. Don’t over do it. Wrap in plastic wrap and set aside to rest while you prepare the filling.
for the filling :
Heat the cooked wheat berries in a saucepan over medium heat with the butter, milk and lemon rind. Bring it to a boil gently and stir for about ten minutes or until it becomes thick like porridge. Turn into a large bowl and let cool. If you are using uncooked grains, you will need to boil them first in water before doing this step.
The ricotta mixture should be made the night before baking. In a separate bowl, beat the eggs with the ricotta, sugar, vanilla, cinnamon and orange blossom water. It should be creamy but liquid, with no lumps.Leave this mixture overnight (or a few hours at least) to rest.
Roll out about two thirds of the pastry and place in a greased springform tin (about 28cm diameter). Cut off any overhang and add to the remaining pastry, roll out again and with a pastry wheel (a crimper, the one that makes ruffled edges is best), cut long strips about 3/4 inch or 2cm wide.
Once the grain mixture is cooled and the ricotta mixture is rested, fold these together with the finely chopped candied citrus. Fill the pastry base with this mixture and even out the borders of the pastry to the level of the mixture. Now add your lattice top – it’s really important that the criss-cross of your lattice creates a diamond shape, not a square – it just won’t look right! Press the lattice strips to the edge of the pastry very gently, they will be floating delicately on top of the filling at this stage. You can brush the lattice gently with some beaten egg to make it shiny.
Bake in the oven at 200 degrees Celcius for about 50/60 minutes. You are looking for perfectly done, crisp pastry and a beautiful amber-brown top. Allow to cool completely inside the springform pan — and ideally, leave it to rest/cool overnight. Before serving, some like to sift icing sugar over the top but others like the pastry lattice top to be more evident. Once cooked, the Pastiera can be stored in the fridge for 4/6 days, if the entire household doesn’t eat it all well before that!
PASTIERA NAPOLETANA _ Ingredienti per la pasta frolla: 500 gr di farina 00; 250 gr di burro; 250 gr di zucchero; 3 uova; 1 pizzico di sale. Ingredienti per il ripieno: 700 gr di ricotta di pecora, 400 gr di grano cotto, 500 gr di zucchero, 1 limone, 50g di cedro candito, 50g di arancia candita, 50 gr di zucca candita (si chiama”cucuzzata”), 150 gr di latte, 30 gr di burro o strutto, 5 uova intere + 2 tuorli, una bustina di vanillina, un cucchiaio di acqua di fiori d’arancio, un pizzico di cannella.
- FATE COSI -- Setacciate la farina con un pizzico di sale, fate la fontana e mettetevi il burro morbido a pezzetti. Amalgamate burro e farina con la punta delle dita fino a ottenere delle grosse briciole. Riformate la fontana, metteteci i tuorli e lo zucchero e impastate rapidamente, fino ad ottenere un impasto omogeneo. Raccoglietelo a palla, avvolgetelo con pellicola trasparente e lasciate riposare nella parte meno fredda del frigorifero per almeno un’ora. Versate in una casseruola il grano cotto, il latte, lo strutto o il burro e la scorza grattugiata di un limone. Lasciate cuocere per 10 minuti mescolando spesso, fino ad ottenere una crema. A parte lavorate la ricotta con lo zucchero, le uova, la bustina di vanillina, l’acqua di fiori d’arancio e la cannella; amalgamate bene. Aggiungete i canditi tagliati a dadini e mescolate la ricotta con il grano.Stendete la pasta frolla a uno spessore di circa 0,5 cm e con questa rivestite una teglia da 30 cm di diametro precedentemente imburrata. Versare il composto di ricotta e grano nella teglia, spianatelo e ripiegate verso l’interno i bordi della pasta. Dalla sfoglia rimasta ritagliate delle strisce e disponetele incrociate sulla torta. Infornate a 180°C per circa 1 ora e mezzo, fino a quando la superficie non sarà diventata dorata. Lasciate raffreddare e spolverizzate la pastiera con zucchero a velo. Servite dopo almeno 24 ore.
Pastiera napoletana _ingredienti e dosi per la pasta frolla :500 gr di farina • 150 gr di zucchero • 250 gr di burro o strutto -1 uovo• 2 tuorli e una grattata di arancia.Per il ripieno ;versare in un tegame 580 g di grano cotto, 250 gr di latte, un cucchiaio di zucchero, un pizzico di sale ed un quarto di bottiglietta di fior d’arancio, aggiungere una scorza di limone (a piacere un pizzico di cannella in polvere) FATE COSI -Amalgamare gli ingredienti e bollire a fuoco lento
per circa 10 minuti.In una terrina stemperare 500 gr di ricotta romana con altri 250 gr di latte. A parte sbattere 6 tuorli con 500 gr di zucchero (meno il cucchiaio usato in precedenza) e il rimanente fior d’arancio. Al composto di uova e zucchero unire la ricotta stemperata con il latte, 70 gr di macedonia candita, 2 bustine di vanillina e il grano bollito intiepidito (se si gradisce un sapore più intenso aggiungere il succo di un’arancia spremuta).Amalgamare bene gli ingredienti e aggiungere le chiare d'uovo montate a neve.Imburrare una teglia (a bordi alti di circa 32 cm di diametro, utili quelle con i bordi apribili) con il matterello tirate una sfoglia sottile e rivestite il recipiente con la pasta frolla, facendo attenzione a foderare con cura anche i bordi per evitare che il liquido fuoriesca.Versare il composto, che dovrà risultare piuttosto liquido, nella teglia ricoperta di pasta frolla e decorare la superficie adagiandovi sottili strisce di pasta disposte a griglia.Infornare in forno caldo e cuocere a 180°C per circa 60’, fino a quando la superficie non avrà assunto un bel colore dorato intenso.A questo punto spegnere il forno e lasciarvi riposare la pastiera per un’altra mezz’ora.Togliere dal forno, lasciare raffreddare completamente, sformare e spolverizzare con lo zucchero a velo setacciato.La pastiera è ottima anche consumata qualche giorno dopo la preparazione.
***
****
Pastiera napoletana per un tegame di 28/32 cm.
Ingredienti e dosi .
Fricassèe de porc à la Genovoise_ Ingrédients pour 5 persone .
800 gr de ragoût de porc (dans épaule) - 1 pied de porc coupé en deux -
200 gr petits oignons - 100 gr de lard fumé (lardons) -
250 ml de cognac -200 ml de crème fraîche - Huile et saindoux .
Marinade:1 litre de vin rouge Gamay - 150 gr de mirepoix ( carotte, oignon,celeri, poireau) en gros morceaux - 5 gr de baies de genièvre .FATE COSI >>>
Faire mariner les morceaux de viande de porc pendant 48 h au moins au frigo avec la mirepoix en retournant de temps en temps.Egoutter et essuyer la viande sur un papier absorbant.
La faire sauter vivement à l'huile et au saindoux avec le pied de porc, ajouter la mirepoix égouttée.
Déglacer (mettre vin dans poêle une fois viande sauter) avec un peu de vin rouge et mouiller avec la marinade, braiser au four pendant 1 h 15 env. à 180°C. Contrôler la cuissonde la viande.
Pendant ce temps, faire suer les lardons, faire blanchir les petits oignons quelques minutes à l'eau bouillante et les garder au chaud.Retirer la casserole du four, vérifier le jus de cuisson et réduire si nécéssaire, ajouter le crème et le cognac, épaissir sur le feu.Servir la viande dans une assiette creuse ou dans la marmitte de cuisson, verser la sauce sur la viande, garnir aved les petits oignons, les lardons et la chaire du pied de porc coupée en morceau.Avec cette savoureuse fricassée c'est la fête!!
*************
Torta di castagne a modo mio / by chef adrianomennillo/ 1 kg di castagne pulite dalla buccia , fatele cuocere in acqua bollente per 5/7 minuti , poi togliete la pellicina che riveste la castagna e mettete le castagne in una casseruola con 10/15 gr di zucchero e ricoprite di latte fresco , portate a cottura a fuoco basso .Adesso ( una volta cotte ) passatele al setaccio oppure nell'apparecchio elettrico , poi mettete in una ciotola e aggiungete 80/90 gr di cioccolato fondente grattugiato con poco latte caldo , aggiungete 100/120 gr di amaretti sbriciolati e un liquore a piacere ( io preferisco il Calvados ) una volta preparato questo impasto , disponete su un vassoio rotondo e date la forma di una mezza sfera ( vedi my photo) mettetelo in frigorifero dalla parte di sopra per 2/3 ore , prima di servire coprite di panna e sopra aggiungete o una grattuggiata oppure delle sfere di cioccolato tagliate a piacere _
dai miei appunti di cucina / MILANO _
Kharcho soup (Georgia , lamb soup ) ingredienti -2 pounds Lamb short ribs cut into 1" pieces
½ cup Rice
½ cup Walnuts chopped
½ teaspoon Paprika
½ teaspoon Cilantro fresh & chopped
⅓ cup Cherries dried
¼ teaspoon Thyme
1 tablespoon Parsley chopped
3 tablespoon Sunflower oil
1 quart Water
2 ounce Celery root
1 Carrot sliced
½ teaspoon Black pepper
2 Onions medium chopped
3 Bay leaves
¼ cup Ketchup
¼ tablespoon Hot sauce
1 teaspoon Sugar
2 tablespoon Lemon juice fresh
¼ teaspoon Sage
2 teaspoon Salt
3 Garlic cloves minced
⅓ cup Red wine dry
- FATE COSI _Brown lamb pieces in sunflower oil with garlic. Remove from heat. Bring water to a boil in a large stock pot. Add lamb, 1 teaspoon of salt & reduce heat to cook at slow boil for 30 minutes. Add all other ingredients, cook for 15 minutes at a slow boil, then reduce to simmer and cook for 30 minutes.
Morisqueta ( ricetta del Mexico) ingredienti e dosi -1 kilo carne de cerdo - 1/2 kilo jitomate - 2 tazas de agua con sal - 1 taza de arroz entero, limpio - 6 chiles serranos, verdes -2 cebollas - 1 ajo_fate cosi -Para preparar morisqueta hay que poner en un recipiente el agua con sal; cuando hierva, agregar el arroz y bajar la flama hasta que el grano se cueza. Poner la carne de cerdo en una sartén con agua suficiente para que la cubra y sal, hasta que se cueza y se consuma el agua. Se fríe. Aparte, moler los jitomates con las cebollas, ajo, chiles y agregar a la carne (con este guiso se acompaña la morisqueta). Se sirve muy caliente. La receta alcanza para 6 raciones.
*****
Colombo de porc ( ricetta dei Caraibi -ingredienti e dosi per 3/4 persone- 2 csp ( cuillère à soupe ) , 10 gr Colombo antillais bio - 1kg de sauté de porc - 1 oignon émincé - 2 carottes coupées en rondelles - 1 petite boite de tomates pelées en dés - 1 cube de bouillon (bio de préférence) - 150 ml d'eau - 2 csp d’huile de tournesol -fate cosi _Faire revenir l’oignon dans 2 csp d'huile .Ajouter le sauté de porc coupé en morceaux.Faire revenir 5 min puis ajouter la poudre de colombo, les carottes, les tomates pelées, le cube de bouillon et l'eau. . Faire cuire à feux doux, à couvert pendant 1 heure.
Ajuster en sel et sucre, servir avec du riz. Encore meilleur avec un trait de jus de citron vert.
On peut aussi y ajouter des pommes de terre ou des patates douces pour un plat plus complet.
*******
Sfinciuni San Vito ( Sicilia) ingredienti e dosi gr. 500 farina bianca; gr. 25 lievito di birra; gr. 300 pomodori maturi; gr. 300 carne di vitello tritata; gr. 100 caciocavallo; pecorino grattugiato; cipolla; prezzemolo, rosmarino, basilico; vino bianco secco; 1 uovo; olio d’oliva; sale e pepe.prèparation-in una ciotola mescolate 100 grammi di farina con il lievito, diluito in poca acqua tiepida. Formate una palla con la pasta ottenuta e coprite la ciotola con un tovagliolo e lasciate lievitare per due ore,poi, versate la farina rimasta su di un tavolo ed unite la pasta lievitata, un pizzico di sale e due cucchiai d’olio che rendono più morbido il composto. Coprite il composto con una pezza e lievitatela per un’altra ora. Contemporaneamente, in una pentola versate poco meno di un bicchiere d’olio e soffriggete una cipolla di taglio medio tritata insieme a del prezzemolo e del basilico, aggiungete la carne e due rametti di rosmarino e quando la carne è rosolata mettete pure sale, pepe e tre cucchiai di vino bianco. Aggiungete i pomodori sbucciati e passati al setaccio e cucinate a pentola coperta e con un fuoco lento per circa 30 minuti. Aggiungete dell’acqua calda se il tutto dovrebbe restringere troppo. Dall’unico formato della pasta ricavate due forme disuguali; con la più larga coprite il fondo di una teglia unta d’olio. Aggiungete il ragù al quale avrete toltoli rosmarino ed aggiuntoli caciocavallo tagliato a dadi e un cucchiaio di pecorino grattugiato. Chiudete il tutto con la pasta restante, spennellando con il tuorlo d’uovo battuto. Cuocete in forno caldo per 20 minuti e ricordate di lasciare riposare per 10 minuti prima di servirlo.
*****
*********
cocktail _Poor Man _Birra (90%), Succo di mela (10%).>> Preparare direttamente in un bicchiere da birra e versare succo di mela e poi la birra, preferibilmente scura, di marca Guinness, facendola scivolare sul bicchiere. Mescolare in modo dolce senza togliere la schiuma che si è creata e servire.
cocktail , Negroni Sbagliato .In un bicchiere con ghiaccio e guarnito da una fetta di arancia,1/3 Bitter Campari 1/3 Vermouth Martini Rosso 1/3 Spumante secco o Prosecco _>>Il cocktail è nato intorno al 1969, in seguito ad un curioso episodio. In genere, tutti i bar che servono aperitivi, tendono ad avere un ordine stabilito nella collocazione delle bottiglie, in modo che queste siano sempre in un determinato posto e siano facilmente reperibili, un po’ il principio dei tasti di un pianoforte, per cui spesso non occorre guardare. Un giorno un cliente ordina al banco un Negroni. Mirko prende un bicchiere, mette la fetta di arancia, il ghiaccio e prende e versa il Bitter Campari, il Vermouth Rosso. Mette la mano dove si trova il gin ed invece, per qualche motivo, al suo posto si trova in mano la bottiglia dello spumante. Accortosi, sta per riporla per prendere il gin, ma il cliente chiede di provarlo con lo spumante. Immediatamente, Mirko si rende conto che la nuova combinazione di ingredienti ha una sua coerenza, e versa lo spumante. In seguito all'episodio della bottiglia, è stato chiamato Negroni Sbagliato.
*******
Alfajores - ingredienti e dosi per 23/25 pezzi _ 150 gr de farine de maïs - 130 gr de farine de blé -1 cuillère à café de levure - 1 cuillère à café de sel - 240 gr de beurre - 120 gr de sucre en poudre - 1 à 2 cuillères à soupe de Pisco ou Brandy (liqueurs) - 1 cuillère à café d’essence de vanille - 200 gr de confiture de lait (dulce de leche) - 150 gr de noix de coco râpée _FATE COSI -préchauffer le four à 180°C Placer la farine de maïs, de blé, la levure et le sel dans un bol et mélanger.Couper le beurre en petits cubes et l’ajouter au bol puis mélanger avec vos doigts jusqu’à obtention d’une texture uniforme.Ajouter le sucre, la vanille, le Pisco et mélanger jusqu’à ce que la pâte soit homogène ( ne pas hésiter à rajouter une ou deux cuillères à soupe de Pisco si la pâte est trop friable). Laisser ensuite la pâte reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes.Aplatir la pâte avec un rouleau pour lui donner une épaisseur d’un centimètre et couper des cercles de 5 centimètres de diamètres, puis les placer sur du papier sulfurisé avant de les mettre au four.Cuire les biscuits pendant 10-15 minutes, jusqu’à ce que la croûte soit dorée.Arrêter le four mais laisser les biscuits cuire 5 minutes avant de les sortir pour les refroidir.Une fois les biscuits refroidis, étaler 3 millimètres de confiture de lait sur une face du biscuit et le recouvrir d’un autre biscuit. Entourer le contour des deux biscuits avec de la confiture de lait puis le recouvrir de noix de coco râpée.A conserver au sec pour préserver la texture.
**********
Strudel de quesos - ingredienti e dosi ,40 gr de manteca - 1/2 cebolla grande -
1 cebolla morada grande - 3 cebollas de verdeo - Sal y pimient - 2 paquetes de Queso en Hebras - 1 cda de perejil picado - 1 masa para pascualina de hojaldre - Manteca extra para pincelar_fate cosi ,Fundir en una sartén la manteca y rehogar allí las cebollas cortadas en
juliana ylas cebollas de verdeo picadas. Una vez cocidas las cebollas,
retirar, salpimentary dejar enfriar. Agregar 1 ½ sobre del Queso en
Hebras y el perejil picado eintegrar bien. Estirar la masa pascualina
sobre una mesada espolvoreada conharina. Pincelar apenas la superficie
con manteca fundida y colocar sobre unextremo el relleno. Enrollar con
cuidado cerrando las extremidades y colocarsobre una placa aceitada.
Pincelar con manteca y espolvorear con el restodel Queso en Hebras.
Cocinar en un horno precalentado a temperatura media(180ºC) durante 30
minutos aproximadamente. Retirar y servir.
****
> Sopa de trufas Eliseo _50 gr. de trufas crudas y frescas -50 gr. de foie-gras - 60 gr. de pasta de hojaldre - ¼ litro de consomé de ave -1 yema de huevo -2 cucharadas de Matignon -fate cosi - El Matignon es un caldo elaborado con la misma cantidad de cebolla (o puerro), apio y zanahoria, pero en lugar de realizar un corte a dados como sucede en el mirepoix , estas verduras se cortan en láminas finas, rehogadas en mantequilla hasta que queden traslúcidas. Poner las 2 cucharadas de Matignon en una sopera individual, agregar las trufas cortadas en láminas, el foie gras cortado en trocitos y el consomé. Cubrir la sopera con una fina capa de hojaldre de forma que el recipiente quede herméticamente sellado, embadunarla con yema de huevo. Poner la sopera al horno a 220º. Poner atención porque la cocción es rápida, está lista cuando la pasta adquiere volumen y un color dorado.
Pumpkin soup with ancho and apple -ingredienti e dosi per 6/8 persone ::::2
tablespoons unsalted butter _ ½
cup pepitas (shelled pumpkin seeds) _1
medium onion, sliced 1/4-inch thick _ 1
dried ancho chile, stemmed, seeded and torn in small strips _ 1
apple, peeled, cored and chopped _ ½
teaspoon ground black pepper _ ½
teaspoon cinnamon, preferably Mexican canela _3
cups plain canned pumpkin (about 1 1/2 cans) _Salt to taste _ ½
teaspoon sugar_ ½
cup Mexican crema, or crème fraîche, mascarpone or sour cream.FATE COSI -Melt butter in a 3- to 4-quart saucepan. Add half
the pepitas and the onion and cook, stirring, on medium heat, until the
onion is golden and the pepitas have started to brown, about 10 minutes.
Add the chile pieces, cook a minute or two, then add the apple, black
pepper, cinnamon and pumpkin. Stir in 4 cups water. Bring to a boil, reduce heat
and simmer for 30 minutes. Meanwhile, in a small skillet, toast the
remaining pepitas on medium heat and set aside. Pureé the soup in a blender. (You will need two
shifts.) Return the soup to saucepan and season with salt and the sugar.
Serve the soup in warm bowls with a dollop of crema and a sprinkling of
toasted pepitas on top.
***
Fusilli ( or pasta ) al ragù di Agnello_ingredienti e dosi -350 gr di pasta lunga “tripoline” (oppure tagliatelle o pappardelle)-12 costolette di agnello-300 gr di polpa di pomodoro-200 gr di pomodorini datterini-1 cipollotto-1 carota piccola-1 costa di sedano piccola-1 spicchio di aglio in camicia-Bouquet di erbe (timo, rosmarino, salvia, origano, maggiorana)-1 dl di vino bianco-80 gr di farina bianca-Olio extravergine di oliva-Pecorino grattugiato-Sale-Pepe .METHOD-In una padella sufficientemente capiente scaldare un filo di olio extravergine di oliva e rosolarvi il cipollotto affettato sottilmente aggiungendo anche la parte verde, la carota e il sedano tritati molto finemente. Togliere il soffritto dalla padella, aggiungere nuovamente un filo di olio extravergine di oliva, 1 spicchio di aglio in camicia schiacciato con il palmo della mano e lasciare insaporire dolcemente. Intanto, tritare finemente tutte le erbette conservandone una piccola parte per la decorazione del piatto, trasferirle in una bacinella, aggiungere la farina e mescolare il tutto. Con la questa farina aromatica infarinare delicatamente le costolette di agnello, riunirle nella padella con l’aglio e rosolarle per 3-4 minuti fino a doratura. Sfumare con il vino bianco, lasciare ridurre per qualche istante, aggiungere nuovamente il soffritto, unire la polpa di pomodoro, aggiustare di sale e pepe e coprire portando a cottura per 30 minuti a fuoco dolce. Trascorso il tempo, togliere il coperchio e lasciare cuocere altri 15 minuti. A cottura quasi ultimata aggiungere i pomodorini datterini tagliati a metà e correggere di gusto. Togliere le costolette dalla salsa e tenerle da parte al caldo.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata scolandola al dente, quindi mantecarla nella salsa di pomodoro dove sono state cotte le costolette. Dopo la mantecatura di qualche minuto, aggiungere le costolette alla pasta.Per comporre il piatto: servire la pasta adagiandovi sopra le costolette d’agnello e terminando con un filo di olio extravergine di oliva, una macinata di pepe, una spolverata di pecorino e decorare con le erbette aromatiche.
****
Truffes saus la cendre et champagne - ingredienti e dosi .2 ou 4 truffes - 2 ou 4 bardes fines de lard - ½ verre de champagne - 50 gr de beurre extra frais - Sel fin. -prèparation dei ingredienti:Nettoyez les truffes, mais ne les pelez pas - Salez-les légèrement et arrosez-les d’un filet de champagne. - Beurrez le papier sulfurisé._fate cosi .Enveloppez chaque truffe d’une barde de lard, puis d’un double papier sulfurisé beurré.. Humectez d’eau l’extérieur du dernier papier. . Enfouissez les truffes dans une couche de cendre brûlante. . Comptez environ ¾ h de cuisson pour des truffes de taille moyenne. . Retirez la 1ère enveloppe de papier et déposez les truffes sur une serviette. - Servez avec juste un beurre de beurre bien frais et une coupe de champagne .
******
Stollen de mazapàn y cereza - ingredienti e dosi : 1 dado de levadura fresca , 175 ml de leche fresca , 500 gr. de harina , 115 gr. de azúcar , 1 pizca de sal , 125 gr. de almendras , 250 gr. de mantequilla , 100 gr. de cerezas confitadas, 1 huevo , 200 gr. de masa de mazapán cruda , 125 gr. de chocolate (46%) , 2 cucharadas de licor de cereza , 40 gr. de azúcar glasé ,Harina para extender la masa-prèparation-Desmenuzar la levadura y disolver en la leche tibia.Después, verter la harina en un cuenco hondo, hacer un hoyo en el centro y verter dentro la leche con levadura y 1 cucharada de azúcar.Mezclar con un poco de harina y dejar reposar tapado durante 15 minutos.Moler las almendras y añadir a la masa junto con 70 g de azúcar, sal, las cerezas, 200 g de mantequilla previamente atemperada y la yema del huevo.Amasar hasta obtener una masa homogénea.Dejar reposar la masa tapada en un lugar cálido durante aproximadamente una hora y media o 2 horas.A continuación, desmenuzar la masa de mazapán y picar el chocolate.Mezclar ambos con el licor y con 2 cucharadas de azúcar glasé, y amasar dándole forma alargada.Extender la masa en forma de rectángulo (35 x 25 cm) con un rodillo sobre una superficie enharinada, colocar encima el relleno de mazapán y tapar con los laterales presionando para que quede bien fijado.A continuación, colocar sobre una bandeja de horno recubierta con papel para hornear y dejar reposar tapado durante otros 30 minutos.Hornear en el horno precalentado a 180 °C durante unos 45 minutos.Fundir el resto de mantequilla, aplicar en el Stollen con un pincel y esparcir por encima el resto de azúcar.Dejar enfriar y finalmente tamizar el resto de azúcar glasé por encima.
*******
FANCY RICE - ingredienti e dosi per 6 persone( India ) ½ cup cilantro - 4 green chilies - 1 teaspoon ginger, minced or grated - ½ lemon - 1½ cups basmati or long-grain rice, washed and drained - 2 sticks cinnamon -2 cloves -½ cup peas -2 Tablespoons butter -Salt, to taste - ¼ cup cashews or slivered almonds, chopped_prèparation_ Preheat the oven to 400°F. Squeeze the lemon juice into the blender. Place the cilantro, green chilies, and remaining lemon rind in a blender and grind into a paste. Heat the butter in a saucepan and add the cinnamon, ginger, and cloves, stirring for 30 seconds. Add the rice and stir until coated with butter, then remove from heat. Add the peas, the paste from the blender, salt, nuts, and 4 cups of water. Mix well and transfer the rice mixture to an earthen pot or glass baking dish. Cover and bake until rice is cooked, about 30 to 40 minutes. Serve hot with yogurt.
****
***
*****
*****
Brownies better butterless - ingredienti e dosi per 10/12 pezzi:1C All Purpose Flour - 1/3 C Cocoa Powder -1/4 t Salt -1 t Baking Powder -1/2 t Baking Soda - 1 oz Baking Chocolate, unsweetened - 1/4 C Light Corn Syrup -1/4 C Applesauce - 1 C Brown Sugar - 1 t Pure Vanilla -1 egg Egg -1 white Egg White_prèparation-Preheat oven 350F. Combine corn syrup, applesauce, vanilla and eggs .Add brown sugar and cream .Add chocolate .Combine all dry ingredients and incorporate slowly .Place the batter into a greased pan and bake for 2030 min.
*********
Bretzels- ingredienti e dosi _ 500 gr de harina de fuerza , 1 sobre de levadura de cerveza , (que equivale a unos 25 gr de levadura fresca) , 1 cucharadita colma de sal , 1 cucharadita de azúcar,180 ml de agua templada , 80 gr de mantequilla , 100 ml de leche , 100 gr de bicarbonato , Sal gorda o escamas de salprèparation- Podéis utilizar la que más os guste o más fácilmente tengáis a mano: levadura de cerveza en polvo o levadura fresca de la que se encuentra en cuadraditos de 25 gr en los supermercados.Si utilizáis la levadura fresca, disolverla en 80 gr de agua templada con la cucharadita de azúcar y dejar reposar durante unos 10-15 minutos o hasta que empiece a hacer espuma. Proceder como descrito a continuación uniendo el resto de los ingredientes.Si utilizáis la levadura en polvo, unirla en un cuenco a la harina, el azúcar y la mantequilla derretida y empezar a amasar. Añadir poco a poco el agua restante con la sal desleída y seguir amasando hasta que los ingredientes estén bien amalgamados y tengamos una masa lisa, sin grumos y elástica (como la del pan).Hacer una bola, untar con un poco de aceite y dejar reposar tapado con un paño límpio y húmido en un lugar sin corrientes de aire durante una hora y media.Coger la masa, amasarla de nuevo y dividirla en seis partes. Con cada una de ellas formaremos un cilindro y las dispondremos con la forma del bretzel.Cubrir con el paño húmedo y dejar reposar otra vez durante otra hora.Poner a calentar 3 litros de agua con el bicarbonato. Cuando empiece a hervir, y con ayuda de una espumadera, sumergir uno a uno los bretzels durante 30 segundos aprox.Sacarlos del agua, escurrirlos y ponerlos en la placa de horno un poco distanciados entre sí. Pincelar la superficie con leche y decorar con sal gorda o escamas de sal.Cocer en el horno caliente a 220° durante 20 minutos. Bajar la temperatura a 180° y dejar cocer durante otro 10-15 minutos.Dejar enfriar sobre una rejilla. Se pueden templados o fríos!
*****
Risi e Bisi -ingredienti e dosi :Pancetta or salt pork, chopped finely 2 tablespoons , Onion, minced 1/2 , Fresh peas 2 cups , Arborio / carnaroli rice 1 1/2 cups , Stock or water, simmering 4 cups , Parmesan, grated 1/2 cup , Fresh parsley, minced 1 tablespoon , Salt and pepper to taste-fate cosi : Heat a large saucepan over medium flame. Add the pancetta or salt pork and saute until it gives off most of its fat, 5 to 7 minutes.Add the onions and saute until they are translucent. Stir in the peas, rice and a big pinch of salt and cook for another 1 or 2 minutes to heat through.Pour in about 3 cups of the simmering stock. Bring to a boil, then reduce heat to low and simmer for about 15 minutes, stirring occasionally.Pour in the rest of the stock and simmer for another 5 minutes. Remove from heat and stir in the Parmesan, parsley and salt and pepper to taste.
*******
Sfogliatelle frolle ( my Napoli ) ingredienti e dosi : Pour la pàte: - 700 gr. pâte brisée. - 150 gr de semoule - 150 gr de ricotta - 100 gr de sucre vanille - une pincée de canelle - une cuil. à soupe d'eau de fleur d' oraner 80 gr cedrae candi - sel, lait , 1 oeuf_fate cosi : Roulez celle-ci en boule et laissez-la 1 h au réfrigérateur. Préparez une pàte brisée : tamisez la farine. Ajoutez-y 3/8 de tasse (7,5 cl) de sucre, 1/2 cuillerée à café de sel, la margarine coupée en dés et 3 cuillerées à soupe d'eau glacée. Mélangez avec les doigts pour obtenir une pâte homogène. Après 1 h, sortez la pâte du réfrigérateur. Versez le lait dans une casserole avec 1/2 liuilleiûu'S café cte ial, Portez à ébullition. Jetez la semoule dans le liquide et mélangez 5 mn à feu vif. Versez la semoule sur une assiette et laissez-la refroidir.Mélangez le ricotta, les zestes de cedre, la semoule, le reste du sucre et l'oeuf entier dans un bol. Travaillez cette pâte à la main.Graissez une plaque à pâtisserie. Faites chauffer le four 180 ° Farinez le plan de travail et étalez-y la pâte au rouleau " sur une épaisseur de (3 mm). Coupez-la en 27 cercles avec un emporte-pièce rond et lisse de (7,5 cm) de diamètre.Posez 1 cuillerée à café de préparation à la semoule sur la moitié des disques de pâte. Humectez le tour de ces disques d'eau froide. Recouvrez chacun d'eux d'un second disque de pâte et soudez-en les bords. Posez les sur une plaque à pâtisserie. Battez le jaune d'oeuf à la fourchette avec 1 cuillerée à café d'eau. Badigeonnez-en les galettes. Glissez la plaque au four et laissez cuire les galettes 15 mn. Réduisez la température à (160°) et laissez cuire 5 mn.Si vous ne trouvez pas de ricotta... fabriquez-le vous-même : pour 130 gr) de ricotta, faites bouillir 2 tasses (45 cl) de lait entier avec 1/2 cuillerée à café de sel. Ajoutez 2 cuillerées à café de jus de citron et laissez frémir 15 mn en remuant fréquemment. Tapissez une passoire fine d'une mousseline. Versez-y le contenu de la casserole. Nouez la mousseline et laissez égoutter 1 h.. Ce fromage peut être utilisé dans toutes les recettes à base de ricotta.
******
Torta Caprese _ ingredienti e dosi ( makes one 9-inch cake )
9 ounces 255 gr good quality dark chocolate, chopped into small pieces
1 cup 225 gr butter
¼ cup 25 gr cocoa powder
1 tablespoon almond extract
1 ¼ cup 250 gr granulated sugar
1 ½ cups ground blanched and toasted almonds
6 eggs, room temperature
FATE COSI _Preheat an oven to 310°F and line the bottom of a 9-inch spring form pan with parchment paper. Slowly melt the chocolate and butter over a double-boiler. In a stand mixer with a whisk attachment, whisk together the melted chocolate mixture, the cocoa powder, almond extract and sugar until combined. Add the ground almonds and whisk until combined. Add the eggs one at a time, adding each egg after the first has been incorporated into the mixture. Pour the mixture into the spring form pan. Make sure the mixture is level and smooth on top. Bake for 50-60 minutes. Cool and serve with chocolate spirals or shavings and powdered sugar. Serve with gelato or whipped cream.
********
- 800 gr de bœuf bourguignon - 100 gr de lardons
- 1 bouquet garni - Sel, Poivre - 250 gr de champignon en boite .FATE COSI >>
Dans une cocotte minute, faire roussir la viande et les lardons dans l'huile ou le beurre. Ajouter les oignons coupés en petit morceaux. Ajouter la boite de champignons. Saupoudrer de farine. Mélanger. Laisser dorer un instant. Mouiller avec le vin rouge qui doit recouvrir la viande. Saler et poivrer. Ajouter l'ail et le bouquet garni. Fermer la cocotte minute. Laisser cuire doucement 60min à partir de la mise en rotation de la soupape.
********
Cochinillo asado - ingredienti e dosi : 1 cochinillo de unos 3 kilos. -100 gr de manteca blanca de cerdo- 4 dientes de ajo. -1 vaso de vino blanco.-Laurel. -Sal.fate cosi _Habitualmente el cochinillo se compra ya preparado, desangrado y sin vísceras y abierto por el vientre a todo lo largo. Limpiar bien el cochinillo y secarlo por dentro y por fuera con un paño y salarlo por dentro y por fuera. Pelar los ajos y machacarlos bien en un mortero. Mezclar los ajos machacados con la manteca de cerdo y unas hojas de laurel picadas. Embadurnar el cochinillo, por dentro y por fuera con esta mezcla. Colocar el cochinillo, con la piel hacia abajo, en una fuente de barro apropiada, o en la bandeja del horno, sobre unas ramitas y unas hojas de laurel. Echar el vino y un vaso de agua y mantener con el horno, a media potencia, durante 1 hora, rociándolo de vez en cuando con los jugos que vaya soltando. Entonces darle le vuelta y mantener la cocción durante al menos 1/2 hora, rociándolo también de vez en cuando. Es conveniente, pinchar la piel con una aguja gruesa para que expulse el aire, con lo que la piel quedará crujiente. Si durante este tiempo se ve que se va quedando seco, se le puede añadir un poco de agua.
***********
Tagliatelle paglia e fieno al ragù_ingredienti e dosi- 250 gr paglia e fieno -250 gr carne trita di maiale e vitello -misto per soffritto ( cipolla, sedano, carota) -Olio extravergine qb -50 ml vino secco -sale q.b -750 ml passata di pomodoro .METHOD -Preparate il ragù alla bolognese facendo soffriggere in 2 cucchiai di olio il misto per soffritto .Aggiungete la carne trita lasciandola dorare dolcemente e sfumando con il vino bianco .Versate infine la passata di pomodoro e lasciate cuocere a fuoco lento per 20 min rigirando ., cuocere le tagliatelle per 5/6 minuti , scolare e conditela con il ragù .Spolverate con formaggio grattugiato .
_________
Tonkatsu -( Giappone ) ingredienti per 2 persone en plat principale _ Pour le porc : 2 escalopes de porc assez fines - 2 c. à café de purée d’ail -farine - 1 oeuf - Panko (chapelure grossière) - ½ litre d’huile de friture -s el et poivre du moulin -Pour servir : Sauce tonkatsu (dite sauce bulldog) - 200 gr de riz blanc cuit - 1/4 de chou chinois émincé -fate cosi >Oter du porc les éventuels morceaux de peau ou de graisse restants. Tartiner sur chaque morceau de viande 1 cuillerée de purée d’ail, saler et poivrer. Fariner chaque morceau. Dans une assiette, battre l’œuf en omelette. Dans une autre, verser un peu de panko. Passer le porc dans l’œuf puis dans le panko, de manière à le paner généreusement. Faire chauffer l’huile de friture dans un wok. Une fois l’huile chaude, déposer les deux morceaux de porc et laisser cuire une dizaine de minutes environ, en retournant plusieurs fois. La croûte doit être bien dorée et croustillante. Egoutter sur du papier absorbant. Servir sans attendre, avec le riz et le chou, nappé de sauce à tonkatsu _
*******
Pan de nata > ingredienti e dosi :
350 gr. de harina , 1 cucharada de mantequilla , 270 gr. de azúcar , 2
tazas de nata liquida , 60 gr. de nueces picadas , 3 cucharaditas de
levadura , 3 huevos , 2 cucharaditas de vainilla .,
0,5 cucharaditas de sal , 60 gr. de pasas de corintio_ fate cosi >prèparation_Se
baten la nata hasta formar una crema y se agrega poco a poco el
azúcar.Cuando la masa anterior está muy bien batida se agregan los
huevos uno en uno y se continúa batiendo.Se agrega la vainilla. Por
separado se mezcla la harina con la levadura o laudante y la sal, se
ciernen ( se tamizan o cuela por un colador para mezclarse bien) 3 veces
y se agrega a la primera mezcla.Se pueden agregar pasas o nueces.Se
coloca en un molde untado de mantequilla y se hornea a horno medio, 190º
de 20 a treinta minutos o hasta que al meter una aguja salga limpia y
la superficie esté doradita _
*********
Schowowebretele > ingredienti e dosi - 400 gr di farina, 250 gr di zucchero, 250 gr di burro, 200 gr di mandorle tritate, 100 gr di bucce d'arancio candite, 2 tuorli, 1 scorzetta di limone, un pizzico di cannella. method-Versare la farina a corona in un recipiente, quindi il burro a tocchetti, lo zucchero e gli altri ingredienti, amalgamando bene e a lungo. Lasciar riposare la notte in un luogo né troppo caldo né troppo fresco. Stendere una sfoglia alta un mezzo centimetro, quindi ritagliare con un bicchiere dei tondi che saranno disposti sulla piastra unta. Prima di essere infornati, i biscotti vengono spennellati con tuorlo d'uovo, per la doratura. In un quarto d'ora son cotti e si conservano per un certo tempo.
Baccalà alla trasteverina-ingredienti e dosi per 4 persone: 800 gr di baccalà già ammollato – farina bianca – 400 gr di cipolle affettate – 1 spicchio d'aglio leggermente schiacciato – 1 acciuga dissalata e diliscata – 1 cucchiaio di capperi sciacquati – 1 cucchiaio di uvetta ammollata – 1 cucchiaio di pinoli – 1 cucchiaio di prezzemolo tritato – olio d'oliva – 1 spruzzata di succo di limone – sale e pepe appena macinato.method>Sciacquate il baccalà, asciugatelo e tagliatelo a pezzi; infarinateli, scotendo per togliere l'eccedenza di farina e friggeteli in qualche cucchiaio d'olio.Quando saranno dorati e croccanti da ambo le parti, scolateli e teneteli al caldo.Nello stesso condimento aggiungete ancora un po' d'olio e fatevi imbiondire lo spicchio d'aglio; toglietelo, poi appassitevi le cipolle con un pizzichino di sale, mettendo il coperchio.
Aggiungete quindi i capperi, l'uvetta ammollata in acqua tiepida e i pinoli; fate spappolare fuori dal fuoco, l'acciuga.Ricoprite il fondo di una teglia con questo composto e disponetevi sopra i pezzi di baccalà, irrorandoli con l'olio del sugo.Infornate a 220°C per qualche minuto, togliete la teglia dal forno, distribuite il prezzemolo tritato, spruzzate con un succo di limone e servite subito.
Wraps tiramisu-framboise -ingredienti e dosi per 4 personnes - 70 gr de mascarpone, ricotta, petit suisse ou fromage blanc -1 oeuf -2 c. à soupe de sucre de canne blond - 3 c. à café d’ortie en poudre (ou de poudre d’hysope) -1 citron -4 wraps -100 gr de framboises -preparation >Battre le mascarpone avec le jaune d’oeuf, le sucre, l’ortie en poudre et le zeste de citron. Incorporer délicatement le blanc battu en neige. Tartiner chaque wrap d’un peu de mousse, ajouter des framboises (on peut en écraser quelques unes à la fourchette), rouler et déguster. Si on a le temps : placer au préalable la mousse au frigo pour qu’elle soit plus ferme et plus… mousseuse ! On peut faire la mousse la veille. -conseil du chef adrianomennillo > rouler chaque wrap en forme de cornet avant de garnir. Placer le cornet dans un petit verre en repliant la pointe pour que le cornet tienne. Garnir de mousse, de fruits rouges ou jaunes (pêches, abricots), d’encore un peu de mousse (on peut doubler la dose), et décorer soit de zestes de citron (le vert est encore plus joli) soit de chocolat râpé (noir ou blanc).
*******Muffin al cioccolato > ingredienti e dosi :50 gr di cioccolato fondente -160 gr di farina 00 -130 gr di zucchero -130 ml di latte -30 gr di cacao amaro -60 gr di burro -5 gr di lievito per dolci -1 cucchiaino di miele -1 uovo- fate cosi - Prima di tutto, aiutandovi con un frustino elettrico, sbattete lo zucchero e il burro.Aggiungete poi l'uovo e il miele e continuate a sbattere fino a ricavarne una crema.Fate fondere il cioccolare a bagnomaria e aggiungetelo al composto ottenuto mescolando il tutto delicatamente.A questo punto aggiungete anche la farina, il lievito e, un pò alla volta, anche il latte e mescolate per bene.Mettete un pizzico di sale ed il cacao.Sistemate l'impasto ottenuto in appositi pirottini ed infornate per circa 22 minuti a 170°.Sfornateli, lasciateli raffreddare un pò e servite. Ottimi anche freddi.
***
Banbanji (poulet sauce au sésame) ( BIO )pour 4 personnes > 500 gr de blancs de poulet -1/4 de chou vert - 1 bonne poignées de pousses de soja fraîches, rincées -quelques tiges de nira ou de ciboule -2 cuillerées à soupe de tahini (purée de sésame) -2 cuillerées à soupe de sésame moulu -1 cuillerée à soupe de miel liquide -2 cuillerées à soupe de sake -2 cuillerées à soupe de shôyu (sauce de soja) -sel et poivre -FATE COSI > Couper le chou en fines lanières. Emincer le nira. Mettre un demi-verre d’eau dans le fond d’une marmite, ajouter le chou, porter à ébullition. Couper le blanc de poulet en morceaux, saler et poivrer. Déposer les morceaux de poulet sur le chou, ajouter par dessus les pousses de soja et le nira, mettre le couvercle et laisser cuire à feu doux jusqu’à ce que le chou et le poulet soient tendres. Préparer la sauce en mélangeant le tahin, le sésame, la sauce de soja, le miel et le sake. Dresser le poulet et les légumes sur les assiettes et disposer la sauce au sésame par dessus.
*****
Pasta frolla ; è molto friabile e richiede una lavorazione rapida , poosibilmente come fanno tutti i cuochi esperti ( cioè con le mani molte fredde , bagnatele prima in acqua gelata ) e su una superficie di marmo o acciaio , per non scaldare il burro , perchè questa pasta frolla se la lavorate troppa diventa dura , poi il burro e lo zucchero devono essere a metà peso della farina anche se io uso meno zucchero per evitare che la pasta frolla risulti troppa friabile e cuocendo diventi scura , quindi per 1 torta oppure 30 frollini > ingredienti : 200 gr di farina 00 , 100 gr di burro , 90 gr di zucchero , 1 uovo , 1 tuorlo , 1 pizzico di sale > (Method) mescolate la farina con il sale e lo zucchero e disponetela a fontana sul piano di lavoro , unite al centro il burro freddo a pezzetti e con la punta delle dita lavorate il burro e farina , poi aggiungete l'uovo e il tuorlo che devono essere a temperatura ambiente e lavorate la pasta rapidamente per non riscaldarla , formate una palla , avvolgetela nella pellicola e fatela riposare in frigo per 30 ' minuti , si può usare lo zucchero al velo , diminuendo la dose di un terzo , poi se volete potete aromatizzare l'impasto con la scorza di limone grattuggiata , mandorle o nocciole leggermente tostate , spellate e spolverizzate di cacao amaro_
*********mennilloadriano > from my notes as a chef d'etage _
Pasta brisèe . è simile alla pasta frolla ma senza zucchero , si usa per le preparazioni salate _ ingredienti e dosi per 1 crostata o 50 salatini ; 300 gr di farina 00 , 150 gr di burro , 1 pizzico di sale , 1 dl d'acqua fredda .
******
******
Emincèe de dindes à la crème et aux champignons> ingredienti e dosi :3 escalopes de dindes , 2 à 3 courgettes , 1 boîte de champignons , 2 à 3 cuillère à soupe de moutarde , 200 gr de tagliatelles , 30 cl de crème fraîche , 2 cuillère à soupe de crème fraîche épaisse , sel, poivre-fate cosi: Couper les escalopes en émincé. Faire revenir la viande dans un peu de beurre. Ajouter la moutarde et la crème fraîche puis les champignons. Faire bouillir l'eau et mettre les tagliatelles pendant 1 à 2 min. Couper les courgettes en fines lamelles, les ajouter aux pâtes jusqu'à ce que les pâtes soient cuites. Egoutter les pâtes et saler et poivrer la viande.
^^^^^^^^^
Torta Halloween > ingredienti e dosi _ 1 Kg di zucca ,2 uova , 80 gr di zucchero,100 gr di amaretti , 1 cucchiaio di cacao amaro in polvere , 150 gr di latte ,1 bicchiere di rum , la scorza di un limone grattugiata , Sale_ prèparation -method> Fare a pezzetti la zucca e cuocerla nel latte con un pizzico di sale con la scorza grattugiata di un limone possibilmente non trattato, fino a che la zucca non diventa morbida.Lasciare raffreddare il tutto, e tirare fuori la zucca strizzandola il più possibile. Poi mettetela nel passa verdure e passarla. In una terrina, mettere la zucca passata, le uova, lo zucchero, il caco, il rum e gli amaretti tritati molto finemente.Prendere una teglia circolare e foderatela con della carta da forno, cuocendo il prodotto per circa un ora alla temperatura di 120°. verificare la cottura del dolce passati 40 minuti con la prova dello stuzzicadenti.Tiratela fuori, fatela raffreddare e capovolgetela in un piatto da portata_
*******
Filet mignon au miel > ingredienti e dosi : 1 filet mignon de porc ,3 c à s de sauce soja , 3 c à s de bon miel liquide , 1 c à c de gingembre en poudre (ou 1 c à s frais haché fin) , 1 gousse d'ail hachée finement ,Thym , Huile d'olive_fate cosi ; Faire la marinade avec la sauce soja, le miel, l'ail, le gingembre et un peu de thym. Couper le filet mignon en tranches de 1,5 cm d'épaisseur, mélanger avec la marinade puis laissez mariner à température ambiante pendant 30 minutes. Dans une poêle chauffer un peu d'huile, y faire revenir le viande sans la marinade pendant 2 minutes de chaque côté. Ajouter la marinade et laisser cuire 5 minutes de plus en remuant de temps en temps_
*******
Gnocchi ripieni alla marchigiana> ingredienti e dosi per 4 persone :
Per gli gnocchi: 1Kg di patate farinose – 1 o 2 uova intere – 200 gr di farina bianca – 200 gr di grana grattuggiato – 1 noce di burro.> Per il ripieno: 100 g. di polpa di manzo (tagliata a pezzettini) – 100 gr di lonza di maiale (a pezzettini) – 100 gr di petto di pollo (tagliato a pezzettini) – 30 gr di prosciutto crudo – 50 gr di grana gratuggiato – 1 uovo intero – 1 grattugiata di noce moscata – 20 gr di burro - sale.fate cosi > Lessate le patate con la buccia. Nel frattempo rosolate nel burro le carni tagliate a pezzettini, salatele e portatele velocemente a cottura. , Macinatele nel tritacarne e amalgamatevi il grana grattugiato, la noce moscata e l'uovo intero; deve riuscire un composto piuttosto sodo. Scolate le patate, spellatele e passatele subito nello schiacciapatate direttamente sulla spianatoia. Impastatele col burro, il grana, la farina e le uova necessarie per ottenere un composto piuttosto morbido.Tagliatelo a pezzi, ricavatene tanti bastoncini della grossezza di circa due centimetri e mezzo, tagliateli ancora a pezzetti di uguale misura e schiacciateli al centro. . Riempite questi incavi con il ripieno preparato e richiudeteli passandoli fra le palme delle mani. Lessateli in abbondante acqua bollente salata. Appena saliranno alla superficie, ributtateli verso il fondo con un mestolo forato, poi estraeteli, sempre con la schiumarola, sgocciolateli e distribuiteli in un piatto di portata fondo, caldo e servite.
******conseil du chef adrianomennillo > Potete condire questi gnocchi con burro dorato con salvia e grana grattugiato oppure con sugo di pomodoro.
50 gr stale bread , 200 gr vac-packed chestnuts , 1kg shoulder of pork, the best quality you can afford, trimmed and diced , a bunch of fresh sage, leaves picked, 3 rashers of smoked streaky bacon, the best quality you can afford, roughly chopped , freshly ground white pepper , sea salt , 1 fresh whole nutmeg, for grating , 1 lemon , 1 orange or clementine->fate cosi > Preheat your oven to 190ºC/375ºF/gas 5. Blitz the onions in the food processor until finely chopped, then tip into a large bowl. Tear the stale bread into small chunks and whiz into breadcrumbs. Add these to the bowl, then crush and crumble your chestnuts in there too. Tip your diced pork into the food processor with the sage leaves, bacon, a level teaspoon of white pepper and a good pinch of salt. Finely grate in a quarter of the nutmeg, the zest of half a lemon and just 2 or 3 gratings of orange or Clementine zest. Pulse until you've got some chunks and some mush, it won't even take a minute, then tip into the mixing bowl. Because the pork is raw, you're committed to seasoning it well so add another pinch of salt and white pepper, then get your clean hands in there and scrunch it all up until well combined.Take just under half of the stuffing out of the bowl to use for your turkey, then transfer the rest to a lovely earthenware-type dish that you can serve from. Use your hands to break it up and push it about, then flatten it all down. Pop it in the oven to cook for 50 minutes to 1 hour until bubbling and crispy. If you're doing it as part of your Christmas lunch, you want to get it on about the same time as your spuds.
I really like what you guys tend to be up too. Such clever
RispondiEliminawork and coverage! Keep up the wonderful works guys I've included you guys to my blogroll.
Hi, I think your blog might be having browser compatibility issues.
RispondiEliminaWhen I look at your blog in Safari, it looks
fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping.
I just wanted to give you a quick heads up!
Other then that, terrific blog!
It is truly a nice and helpful piece of info. I'm satisfied
RispondiEliminathat you just shared this helpful info with us. Please keep us informed
like this. Thanks for sharing.
Quality content is the secret to be a focus for the people to visit the web
RispondiEliminasite, that's what this web page is providing.
Wow, amazing blog layout! How lengthy have you ever been blogging for?
RispondiEliminayou made blogging glance easy. The total look of your website is excellent, as smartly as the content!
I like the valuable info you supply in your articles.
RispondiEliminaI'll bookmark your weblog and test once more right here frequently.
I'm fairly certain I will be told many new stuff right right here!
Good luck for the following!
My partner and I stumbled over here from a different web page and thought I should check things out.
RispondiEliminaI like what I see so i am just following you. Look forward to looking into your web page yet again.
Awesome post.
RispondiEliminaDo you mind if I quote a couple of your articles as long as I
RispondiEliminaprovide credit and sources back to your site?
My blog site is in the exact same area of interest as yours and my users
would certainly benefit from some of the information you present here.
Please let me know if this okay with you.
Thank you!
I just like the valuable info you supply on your articles.
RispondiEliminaI'll bookmark your weblog and test once more here frequently.
I am slightly sure I'll be informed lots of new stuff proper right here!
Best of luck for the following!
Thank you for every other fantastic article. The place else may anybody get that type of info in such a perfect manner of writing?
RispondiEliminaI have a presentation next week, and I am on the look for such information.
What's up to all, how is everything, I think every one is getting more from this
RispondiEliminaweb site, and your views are fastidious in favor of new users.