Botulinum can also be found in dented or non-compliant jars, which can increase the risk of botulism

Botulinum can also be found in dented or non-compliant jars, which can increase the risk of botulism

martedì 22 giugno 2021

# Roast Beef a modo mio # Pierogi # Savory Panettone # Neapolitano style cod # Zuppa wonton # Spaghetti alla Luciana # Veal with tuna sauce # Potato Croquettes # Zuppa di castagne # Sweet and Sour Onions # Pâtes Carbonara (Rome) # Potato Gattò # Tortellini bolognesi # Pasta con le sarde & finocchietto selvatico # Strudel di pere , mele e fichi # # Panzarotti fritti # Кавателі # Paella di pesce # Міланська котлета # Lasanha à Bolonhesa # Capão cozido # Risotto milanais (avec ossobuco) # Курка в червоному пиві # Paella aux fruits de mer au four # Pasta with cherry tomatoes, sausages and aubergines # Rabbit with herbs, beer and honey # Pasta with Shrimp and Crushed Pistachios # Anelletti sicilien (ou petites pâtes au goût) # Risotto dengan labu, kerang dan udang # Artischockencreme # Gegrillter Oktopus auf Artischockencreme # Ungarisches Gulasch # Thịt lợn nướng Dijon theo cách của tôi # 리코타와 시금치로 채워진 카 넬로 니 # Bomba de Arroz # Ossobuco Milanese #

 Roast Beef # ( chefAdriano ) Ingredients and quantities - 700 gr beef tenderloin fillet - 1 glass extra virgin olive oil - 1 glass dry white wine - 2 crushed garlic cloves - 2 generous sprigs of sage- 1 liter vegetable broth (or stock cube) - ground black pepper. HOW TO DO IT - Place all the cold ingredients in a saucepan (slightly larger than the meat). Bring the liquid to a boil and let the alcohol evaporate, then reduce the heat and simmer. Cook over low heat for about twenty minutes. During cooking, pierce the meat fillet with a fork every five minutes and turn it, so that the meat juices mix with the wine and oil. Be careful not to overcook; the steak should still be nice and springy when cooked. Remove the pan from the heat and let it rest for about fifteen minutes, allowing the steak to firm up, then slice it thinly. Meanwhile, reheat the sauce. Don't worry if the meat is very rare; you can adjust the doneness to your liking by tossing the slices in the pan for a few seconds (they should still be pink). Serve the slices fan-shaped on large plates, season lightly with salt, drizzle with the hot sauce, and garnish with a few sage leaves. As is often the case, it tastes even better the next day.

****** Advice from the chef Adriano Mennillo - in this recipe of mine with photos, in addition to the sage, I added a diced apple and 1 peeled mandarin, at the end I passed the entire sauce, I thickened with a little flour, at the end I added 1/2 glass of cognac, this recipe is perfect for Christmas or New Year's days.


Arrosto di roastbeef # ingredienti e dosi -700/800 gr di sottofiletto di manzo in trancio - 1 bicchiere di olio extra vergine di oliva- 1 bicchiere di vino bianco secco- 2 spicchi d'aglio schiacciati- 2 rami generosi di salvia- 1 litro di brodo vegetale (o dado)- macinata di pepe nero .FATE COSI -Mettete tutti gli ingredienti a freddo in una casseruola (poco più grande del trancio di carne).Portate il liquido ad ebollizione e fate sfumare la parte alcolica del vino, poi abbassate la fiamma e lasciate sobbollire. Fate cuocere a fuoco basso per una ventina di minuti.Durante la cottura, ogni cinque minuti bucate il trancio di carne in varie parti con una forchetta e giratelo, in modo che i succhi della carne si mescolino col vino e l'olio. Fate attenzione a non cuocere troppo, al termine della cottura il trancio di carne deve rimanere bello elastico.Togliete la pentola dal fuoco e fate riposare per un quarto d'ora circa, in modo che il trancio si rapprenda, poi tagliatelo a fette sottili. Nel frattempo riscaldate il sugo. Non preoccupatevi se la carne è molto al sangue, potrete aggiustare la cottura a piacere passando le fette in pentola per pochi secondi (devono comunque rimanere rosa). Servite le fette a ventaglio in piatti larghi, salate leggermente, irrorate di sugo caldo e guarnitele con qualche foglia di salvia ,come spesso accade, il giorno dopo è ancora più buono.

****** Consil du chefAdrianoMennillo -in questa mia ricetta con foto , oltre alla salvia , ho aggiunto una mela tagliata a dadi e 1 mandarino senza buccia , alla fine ho passato tutto la salsa , ho legato con un pò di farina , alla fine ho aggiunto 1/2 bicchiere di cognac , questa ricetta va benissimo per i gg di Natale o Capodanno .


        *******

Pierogi ( Polonia ) # ingredienti e dosi per 4 persone -Ingredienti per la pasta con uova -400 gr di farina-1 tuorlo-1 uovo-circa 200 ml di acqua calda-sale # ingredienti per la pasta senza uova :400 gr di farina-300 ml di acqua tiepida-sale # Ingredienti per il ripieno : 500 gr di patate-250 gr di ricotta-Sale e pepe # Ingredienti per il condimento:50 gr di burro-olio Evo-1 cipolla-foglie di salvia .FATE COSI -Prima di tutto lessate le patate inserendole in una pentola con acqua fredda e portando a bollore. Lasciare cuocere fino a che saranno morbide. Scolate le patate, raffreddate la loro cottura sotto l’acqua fredda corrente e sbucciatele. Schiacciatele con il passapatate.Quando saranno fredde preparate il ripieno, amalgamando insieme le patate schiacciate e la ricotta . Regolate di sale e pepe e lasciate da parte.Adesso prepariamo la pasta per i  PIEROGi.Nell’impasto con le uova dovrete impastare insieme la farina, il pizzico di sale, l’uovo e il tuorlo. Aggiungete poco alla volta dell’acqua calda fino ad ottenere un impasto liscio e non appiccicoso.Formateci una palla, ricopritela con della pellicola trasparente e lasciatela riposare per 28/30 minuti.Nell’impasto senza uova dovrete semplicemente mettere la farina in un recipiente e versate sopra piano piano l’acqua continuando ad impastare. Quando l’acqua si sara’ incorporata alla farina , rovesciate il panetto su un piano di lavoro e lavoratelo fino a che sarà liscio e senza grumi. Formateci una palla, ricopritela con della pellicola trasparente e lasciatela riposare per una mezz’ora.Adesso il procedimento e’ uguale per entrambi gli impasti.Riprendete l’impasto della sfoglia e stendete la pasta ad uno spessore di 5 mm circa. Utilizzando una coppapasta o un bicchiere ricavate delle forme circolari del diametro di circa 8 cm. Mettete un po impasto in ciascun dischetto.Richiudete la pasta su se stessa a formare una mezzaluna premendo leggermente i lembi per sigillare in modo che i pierogi non si aprano in cottura. Aiutandovi con le mani o con una forchette chiudete bene i bordiPer il condimento , prendete la cipolla e tagliatela a piccoli pezzetti. Prendete una padella e mettete dentro un filo d’olio EVO e il burro, aggiungete la cipolla e fate rosolare bene, se volete potete aggiungere qualche foglia di salvia che dona un profumo invitante.La cottura potrà’ avvenire in diversi modi :Cuocete i pierogi in acqua calda per 5 minuti. Mano mano che vengono a galla, scolateli con una schiumarola e adagiateli direttamente nella padella con il condimentoMetterli a rosolare direttamente nella padella calda con olio, burro e cipolla a dadini ( condimento ). Rosolateli per bene per qualche minuto, quindi serviteli nei piatti spolverando con del prezzemolo tritato o erba cipollina tritata o foglie di salvia.Passarli per un minuto in acqua bollente, giusto per ammorbidire la pasta e poi passarli subito in padella dove continuano la cottura fino al momento di servire.




 

Gennaio 6/01/2026 , befana dall'albero >


 Savory Panettone # ingredients and quantities - 120 gr toasted natural pistachios - 500 gr Manitoba flour - 90 gr grated Parmesan cheese -150 gr butter - 6 eggs - 25/30 gr brewer's yeast - 100 gr milk -2 teaspoons salt - 200 gr Emmental cheese - 150 gr mixed cured meats - DO THIS - using a food processor (or Thermomix). Chop the cured meats and set aside. Mix the butter, eggs, yeast, and milk for about 20 seconds at medium speed.Add salt (pepper to taste), Parmesan cheese, and flour and mix for about 1 minute at high speed. Now add the chopped cured meats - Mix at medium-high speed. Add the pistachios, first toasted and then coarsely chopped, and mix them well with the dough, which will be very sticky. Place the dough into classic panettone molds (for convenience, I divided the dough into two 500 gr molds, but a single 700 gr mold is also fine). Let it rise until doubled in size, or even a little longer. Bake in a preheated oven at 180°C (350°F) for about 30 minutes. Let the panettone brown nicely - Here it is, out of the oven. Before removing the paper, let it cool a bit and look at the great impression it will make on you! The inside will be very soft, fragrant, and excellent. Delicious to eat as is, without adding anything else.


                                       ***

 Spaghetti alla Luciana (Naples) # Ingredients for 3/4:800 gr of octopus - 1 400 gr can of cherry tomatoes - pitted olives - 1 handful of desalted capers - 2 cloves of garlic -salt and parsley to taste - chili pepper - extra virgin olive oil - 400 gr of spaghetti - DO THIS - Clean the octopus, place garlic, capers, olives, and parsley in the head. In a pan, heat the oil with the garlic and a little chili pepper (optional), add the octopus and cook over low heat. When they are golden and have released their water, add the cherry tomatoes and salt. Cover and cook for 40 minutes (cooking time may vary depending on the size of the octopus). Cook the pasta in boiling salted water and toss with the sauce. This sauce is best served with linguine, but my husband prefers spaghetti.



****

 Neapolitano-Style Cod-Style Cod # ingredients and quantities - 700 gr of cod, desalted for 24 hours - tomato sauce made with peeled tomatoes or passata - 50/70 gr - Gaeta or Taggiasca olives - a jar of capers - extra virgin olive oil for the tomato sauce peanut oil for frying the cod - flour - salt (be careful) DO THIS - After soaking the cod under running water for 24 hours (I put it under the tap in the kitchen sink and turn it on every now and then to change the water; it's quicker and better), dry it and divide it into 4cm by 8cm pieces, coat them in flour and fry them, then place them on paper towels to dry them well and lose some of the oil that will inevitably be absorbed. You can make the tomato sauce as you always do, or with a clove of garlic or a chopped onion. thin, crush the peeled tomatoes with your hands, never blended!, then add the olives, capers, and oregano. Take a baking dish, place the tomato sauce on the bottom, arrange the cod pieces on top and pour all the sauce on top, add more oregano and bake in the oven at 160° for 20 minutes. (Or it's fine already fried, without the tomato).

***

 Zuppa wonton # ingredienti e dosi -Per l’impasto:150 gr farina 00 -70 ml acqua-sale-Per il ripieno:180 gr macinato di maiale-1 cipollotto (la parte verde)-vino di riso-sale, pepe bianco-Per il brodo:lattuga romana-cipollotto (parte verde)-4 cucchiai di salsa di soia (facoltativa)-4 cucchiai di olio di sesamo-sale, pepe bianco-Per l’impasto dei ravioli, versate la farina in una ciotola, aggiungete un pizzico di sale e l’acqua. Lavorate gli ingredienti con le mani, prima nella ciotola e poi sul piano di lavoro, fino a ottenere un composto omogeneo, duro e compatto. Trasferite l’impasto nella ciotola, coprite con pellicola per alimenti e lasciate riposare a temperatura ambiente per circa 10 minuti.FATE COSI-Dedicatevi al ripieno: mettete la carne macinata in una ciotola e aggiungete la parte verde di un cipollotto tritata, il vino di riso, sale e pepe. Mescolate per amalgamare bene.Riprendete l’impasto e dividetelo in 2 parti, poi stendetele con un matterello sul piano infarinato e, utilizzando la macchina sfogliatrice, create delle sfoglie molto sottili, avendo cura di infarinarle man mano.Ricavate da ogni sfoglia dei quadrati di 8-10 cm di lato. Posizionate un quadrato di pasta sul palmo della mano e spalmate un cucchiaino di ripieno al centro, avendo cura di lasciare i bordi liberi, poi ripiegate il quadrato per formare un triangolo.Piegate ulteriormente la base del triangolo per sigillare il ripieno all’interno. Rigirate le due estremità della base e sovrapponetele, aiutandovi con un po’ di acqua per far aderire bene l’una all’altra. Il primo raviolo è pronto! Ripetete la stessa operazione per tutti gli altri.Dopo aver completato i wonton, procedete con la cottura: portate a bollore una pentola di acqua e cuocete i ravioli per 4-5 minuti. Nel frattempo preparate il brodo direttamente nei piatti da portata: mettete in ogni ciotola un pizzico di sale, un pizzico di pepe e 2 mestoli di acqua bollente. Aggiungete un po’ di lattuga tagliata a striscioline.Quindi scolate i ravioli, metteteli nel piatto e unite del cipollotto tritato. Infine insaporite con l’olio di sesamo e, se desiderate, anche con la salsa di soia.



****

 Veal with tuna sauce # ingredients and doses - 1 kg veal loin or flank (or veal topside) - 300 gr tuna in oil - 1 onion - 4 anchovies - salt, pepper - 400 gr dry white wine - half a glass of extra virgin olive oil - 2 lemons (or 1) - 1 tablespoon pickled gherkins (I don't use them but I add a tablespoon of pickled capers) - DO THIS - Put the thinly sliced ​​onion, tuna, washed, boned and chopped anchovies, salt and pepper, and white wine in a saucepan large enough to hold the meat. Cook over medium heat (I put everything in a pressure cooker and cook over very low heat for 40 minutes). Once the meat is cooked, place it in a bowl, strain the cooking juices, and thin with oil and lemon juice (this can be easily done with an immersion blender). I also add a tablespoon of capers to the ingredients. Pour the sauce over the meat, cover, and leave for 24 hours to allow the meat to fully absorb the flavors. Keep the bowl in a cool place and slice the meat as needed. It will keep for several days.


.

 

                 ******  

 Potato Croquettes (Naples) # ingredients and quantities -- 800 gr potatoes -- 1 egg and 2 egg whites -- 50 gr Parmesan cheese - salt - peppe - nutmeg - 200 gr scamorza cheese for the delicious filling. DO THIS - For the breading: - 2 eggs - breadcrumbs mixed with white flour and cornmeal -- salt -- peanut oil for frying. Cooking time: about 30 minutes to boil the potatoes, which should be the same size, plus 10 minutes for the croquettes.


                                          ***

 Chestnut Soup # ingredients and quantities for 4 people - 125 gr dried chestnuts - 125 gr dried beans - 250 gr potatoes -1 shallot - 1 bay leaf - 2 sage leaves -1 sprig rosemary - 50 gr pancetta - 4 tablespoons extra virgin olive oil - salt and pepper - DO THIS - Soak the chestnuts and beans in two separate bowls overnight. Heat the oil, add the shallot and diced pancetta, and brown. Add the herbs, chestnuts, and beans. Cover with water and cook for a good hourNow add the potatoes, cut them into cubes, and continue cooking until the vegetables begin to fall apart.
Remove the herbs and a generous ladle of soup, blend the remainder with an immersion blender. Combine the blended portion with the rest. Season with salt and pepper. Serve piping hot (or warm!) in earthenware bowls, drizzled with a few drops of extra virgin olive oil.

Zuppa di castagne # ingredienti e dosi per 4 persone -125g di castagne secche -125 gr di fagioli secchi-250 gr di patate-1 scalogno-1 foglie di alloro-2 foglie di salvia-1 rametto di rosmarino -50 gr di pancetta-4 cucchiai di olio evo-sale e pepe-FATE COSI -Ammollare le castagne e i fagioli in due ciotole separate per una notte.Scaldare l'olio, unire lo scalogno e la pancetta a dadini, rosolare.Aggiungere gli aromi, le castagne e i fagioli. Coprire con acqua e lasciare cuocere un'ora abbondante.Solo ora inserire le patate e tagliarle a dadini e continuare la cottura  fino a che le verdure non tenderanno a sfaldarsi.Togliere gli aromi e  un mestolo abbondante di minestra, frullare la restante con il frullatore ad immersione.Riunire la parte frullata con il resto.Aggiustare di sale e pepe.Servire ben calda (anche  tiepida!) in ciotole di coccio, con qualche goccia di olio evo a crudo.

*****

 Sweet and Sour Onions # Ingredients and servings for 2 - 700 gr onions (white or round) - 6 tablespoons olive oil - 2 tablespoons vinegar - 2 bay leaves - 2 sprigs rosemary - 1 heaped tablespoon sugar - salt (to taste, I used half a tablespoon) - black pepper -oregano - hot water to taste - DO THIS - peel the onions and slice them thinly. Heat the oil in a large pan and add the sliced ​​onions, salt, pepper, oregano, and herbs. After ten minutes, add the vinegar and sugar and continue cooking for another twenty minutes, adding a little hot water at a time if necessary.



***

 Potato Gattò # ingredients and quantities - For a 32x32 square baking pan -1 kg potatoes - 2 large eggs (I modified the recipe accordingly, because I didn't add the extra yolk) - 250 gr smoked provola cheese -2 thin slices of mortadella, chopped - 150 gr Naples-style salami, chopped - 60 gr butter - 80 gr grated Parmesan cheese -Salt, pepper, breadcrumbs - chopped parsley. DO THIS -I cooked the potatoes in boiling salted water, peeled them, and mashed them with a potato masher. I immediately seasoned them with butter and added the beaten eggs. Then I added all the other ingredients except the breadcrumbs. I mixed them by hand and distributed them in a buttered baking pan. Using a fork, I created a design and sprinkled with breadcrumbs. I baked at 220 degrees Celsius for 45 minutes, then removed them and added knobs of butter. I baked it again at 180 degrees for about 15 minutes, left it to cool for about ten minutes and served.



 

***

 Pâtes Carbonara (Rome) # Ingrédients et portions (pour 3/4 personnes) - 380 gr de spaghetti - 4/5 jaunes d'œufs - 4 cuillères à soupe de pecorino - 160 gr de guanciale - sel. PROCÉDURE : Coupez le guanciale en dés et faites-le dorer à feu doux sans ajouter de matière grasse. « Lentement » signifie très lentement ; cela peut prendre jusqu'à 45 minutes. L'important est qu'il devienne croustillant sans brûler. Si cela se produit (la graisse fondue n'est plus transparente), filtrez-la à travers une étamine avant de l'utiliser. Portez l'eau à ébullition et salez. Dans un bol, fouettez les jaunes d'œufs avec le pecorino.Retirez le guanciale de la poêle et réservez.Avec quelques cuillères à soupe d'eau de cuisson des pâtes, préparez une émulsion avec la graisse du guanciale. Égouttez les pâtes al dente et mélangez-les à l'émulsion dans la poêle. Retirez du feu quelques secondes pour faire baisser la température, puis versez les pâtes sur les jaunes d'œufs, mélangez rapidement et servez. N'ajoutez pas les jaunes d'œufs immédiatement aux pâtes chaudes afin d'éviter qu'ils ne prennent une consistance d'omelette, ce qui se produirait au contact direct des protéines du jaune d'œuf à une température trop élevée. Je n'ajoute pas de poivre lorsque j'utilise de la guanciale ; si vous souhaitez en ajouter, utilisez de la pancetta.



****

 Tortellini bolognesi # ingredienti e dosi -Impasto base della pasta all’uovo per 5/6 persone gr di farina “00”- 6 uova .Per il ripieno per 6 persone -300 gr di lombo di maiale-200 gr di vitello-100 gr di mortadella-1 uovo intero-sale-pepe-noce moscata-40/50 gr di grana padano o parmigiano .FATE COSI-Prepariamo l’impasto all’uovo come da ricetta classica .Ora cominciamo a preparare il ripieno in questo modo.. prendiamo il tritacarne classico ed inseriamoci uno alla volta gli ingredienti a pezzettoni.. il lombo di maiale, la mortadella ed il vitello. Passiamolo un paio di volte, in modo da creare un ripieno molto fine. Aggiungiamo un uovo intero, sale, pepe, noce moscata e il grana padano o parmigiano (a scelta). Impastiamo.E’ molto importante impastare bene bene il ripieno, deve risultare omogeneo.Se ci accorgiamo che è un pò asciutto aggiungiamo un altro uovo, se invece è troppo morbido aggiungiamo un pugnetto di pane grattugiato., il ripieno si può preparare anche il giorno prima della preparazione dei tortellini, basta conservarlo ben sigillato in un sacchettino da freezer. Si conserva al massimo due giorni, sempre ben sigillato in modo da contenere minor aria possibile.Prendiamo una pallina di impasto all’uovo e stendiamolo con lo stendi-pasta partendo da uno spessore di livello 1, procedendo poi con il livello 3, poi il 5 ed infine 6 (in modo che risulti sottile ma non trasparente, così da tenere bene la cottura). Ora che avremo la nostra pasta stesa rettangolare andiamo ad inserire delle piccole palline di ripieno (palline di circa 6 / 7 mm di diametro per intenderci..) distanziate orizzontalmente e verticalmente di circa 3 cm l’una dall’altra. Ora ritagliamo la sfoglia orizzontalmente e verticalmente in modo incrociato, creando così tanti quadratini che avranno ciascuno al centro una pallina di ripieno.Prendiamo un quadratino, pieghiamolo a triangolo (avvicinando due angoli opposti l’un l’altro..per esempio l’angolo in basso a destra con l’angolo superiore sinistro)Ora posizioniamolo come in foto, attorno al dito e premiamo bene bene gli angoli, in modo da sigillarlo.Pieghiamo leggermente la punta verso il basso, ed ecco il nostro primo tortellino!Procediamo in questo modo per tutti gli altri tortellini ed eccoci pronti per gustarli o congelarli., il tortellino si può tranquillamente congelarli . L’ideale è posizionarli distanziati l’un l’altro su un vassoio e metterlo in freezer per circa 20 minuti. Poi inserirli in un sacchettino da freezer scrivendoci sopra la data nella quale sono stati creati. Si tengono per un paio di mesi. Si possono inserire nel brodo ancora da congelati, perché essendo così piccoli si cuociono tranquillamente e mantengono la loro forma.La cottura del tortellino va effettuata nel brodo. Questo non solo se li si consuma in brodo, ma anche alla panna, al ragu’ o “pasticciati” come li chiamiamo noi (ragu’ e panna). Se li vogliamo consumare in brodo, dobbiamo fare il brodo di carne (brodo davvero saporito. “il brodo di carne per il tortellino? E’ la sua morte!”) oppure fate il brodo vegetale o il ragù alla bolognese , come  nella MIA RICETTA .


******consil du chefAdrianoMennillo-in caso di bisogno , aggiungere ;  -1 uovo intero , or pugnetto di pangrattato.

                                  




 

        **********

 Pasta con le sarde & finocchietto selvatico # ingredienti e dosi- 350/400 gr bucatini o spaghettoni- 500 gr di sarde freschissime (eviscerate e deliscate)- 1 mazzetto di finocchietto selvatico fresco
- manciata di uvetta-  manciata di pinoli- 1 cipolla bianca media- olio evo abbondante- pangrattato- 2 alici sott'olio- sale .FATE COSI -Riempire una pentola capiente di acqua, immergervi il mazzo di finocchietto e portare a bollore. Dopo qualche minuto, quando l'acqua sarà diventata verde, spegnere il fuoco, ritirare il finocchietto con un mestolo forato e tenere da parte. L'acqua verde vi servirà per cuocere la pasta. Dunque non buttatela.A questo punto tritate non troppo finemente la cipolla e mettetela a stufare con un generoso giro d'olio in una padella antiaderente a fuoco dolcissimo. Dovrà stufare, non soffriggere, per cui se necessario aggiungete un paio di cucchiai di acqua al finocchio. Una volta diventata burrosa aggiungetevi le sarde pulite intere, l'uvetta, i pinoli ed il finocchietto precedentemente sbollentato ben tritato. Mescolate bene fino a quando le sarde non si sminuzzeranno; aggiungete ancora olio e, se necessario altri due o tre cucchiai di acqua. Il risultato finale dovrà essere tutt'altro che secco!Regolate di sale e cuocete per non più di 15 minuti. Salate l'acqua al finocchio e cuocetevi la pasta. Nel frattempo in un padellino fate sciogliere le alici con un cucchiaio di olio ed aggiungetevi pangrattato abbondante (calcolate 5 / 6 cucchiai). Fate dorare il pangrattato mescolando a fuoco medio fino a quando non si sarà scurito uniformemente. Toglietelo dal padellino e trasferitelo in una ciotola. Quando la pasta sarà cotta versarla nel condimento e girare bene aggiungendo circa metà del pangrattato abbrustolito. Regolatevi a occhio , se il pangrattato la dovesse asciugare troppo aggiungete ancora un po' d'olio. Portate il rimanente pangrattato all'acciuga in tavola, in modo che ogni commensale possa aggiungerlo a proprio piacimento, impiattate la pasta e servite ben calda.


                                                             *****

 Paella di pesce # ingredienti e dosi -400 gr di riso bomba tipico per la paella-1 kg di pesce per paella già pronto (oppure un misto di calamari, scampi, cozze, gamberoni)-1 cucchiaio e 1/2 di aroma per paella di mare-1 scalogno-1 spicchio d’aglio-200 ml di passata di pomodoro a pezzettoni-1 lt di brodo vegetale o fumetto di pesce-peperoncino -FATE COSI-Preparazione della paella senza paellera . Pulite bene il pesce: grattate le cozze, eliminate tutte le impurità poi mettetele in un tegame capiente sul cui fondo avrete versato un filo d’olio. Coprite con il coperchio, mettete sul fuoco e fate cuocere a fiamma media per 5 minuti in modo da far schiudere le cozze. A cottura ultimata sgusciate le cozze e filtrate il loro liquido di cottura.Pulite i calamari, i gamberoni e gli scampi poi sgusciateli e tagliateli a pezzettoni. Prendete una padella capiente e dai bordi bassi e fate rosolare il trito aromatico, poi unite i calamari tagliati a rondelle, gli scampi e i gamberoni, lasciate cuocere per 5 minuti prima di unire la passata di pomodoro a pezzettoni e il brodo.Trascorsi un paio di minuti aggiungete il riso, le spezie per la paella, le cozze sgusciate e distribuite molto delicatamente tutti gli ingredienti all’interno della padella. A questo punto socchiudete con il coperchio e ricordate di non mescolare più il riso fino al completo assorbimento del liquido.Portate in tavola e servite .


                                                                 *****

Paella aux fruits de mer au four # Ingrédients et quantités pour 3/4 personnes : 450 gr de riz étuvé ; 150 gr de petits pois ; 1 poivron jaune et 1 poivron vert ; 300 gr de calamars ; 350 gr de crevettes ; 300 gr de moules ;4 langoustines ; 1 litre de bouillon de poisson ; 2 sachets de safran ;curcuma en poudre ; paprika doux ; ail ; huile d’olive vierge extra ;vin blanc. PRÉPARATION : Commençons la cuisson des légumes. Blanchissez les petits pois quelques minutes et laissez-les refroidir. Faites cuire les poivrons dans une grande quantité d’eau chaude. Faites-les cuire au moins 25 minutes, puis éteignez le feu et laissez-les refroidir dans leur eau de cuisson. Une fois refroidis, épluchez-les et coupez-les en lanières. Ajoutez-les ensuite aux petits pois et réservez. Faites cuire les calamars coupés en lanières dans deux cuillères à soupe d’huile avec une gousse d’ail. Cuire environ 20 minutes. Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les crevettes décortiquées. Dans une autre poêle, ouvrir les moules et les déglacer au vin blanc. Une fois cuites, couvrir et laisser reposer. Préparer le fumet de poisson. Si vous avez le temps et l'envie, vous pouvez le préparer avec des restes de poisson déjà cuit, ou acheter un bon bouillon de poisson en cube granulé, en veillant à ce qu'il ne contienne pas de glutamate. Une fois à bonne température, ajouter le paprika, le curcuma et deux sachets de safran. Ajuster les quantités de paprika et de curcuma à votre goût. Vous trouverez également dans le commerce des mélanges d'épices pour paella sans conservateurs. Maintenant que tous les ingrédients sont prêts, préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Prendre un plat en aluminium jetable, y verser le riz et le répartir uniformément. Ajouter les calamars et les crevettes, les poivrons et les petits pois, puis verser le bouillon (environ 500 ml). Avant la cuisson, incisez les langoustines et disposez-les sur le riz en formant des cercles. Laissez cuire 20 minutes. Vérifiez la cuisson du riz. Si nécessaire, ajoutez un peu de bouillon. Ajoutez les moules 5 minutes avant la sortie du four.



*******

 Panzarotti fritti (Puglia) # ingredienti e dosi  per circa 16/18 panzerotti: 500 gr di farina "00" -200 gr di farina di semola -400 ml di acqua -1/3 di cubetto di lievito (dipende da quanto potete far lievitare l'impasto) -3 cucchiai d'olio d'oliva -3 cucchiaini di sale fino -1 cucchiaio raso di zucchero -olio di semi di girasole per friggere .Ingredienti per farcire i panzerotti:700 gr di passata di pomodoro-1/2 cipolla -1 cucchiaio di capperi-300 gr di mozzarella-200 gr di prosciutto cotto-200 gr di mortadella -
2 cucchiai d'olio d'oliva-origano q.b.-sale fino .FATE COSI -In un bicchiere versare giusto un po' d'acqua tiepida.Scioglierci all'interno lo zucchero ed il lievito, sbriciolandolo con le mani.In un altro contenitore capiente, o meglio ancora in un'impastatrice, versare le farine ed il sale e mischiare un po' per spargere il sale ovunque.Unire poi anche l'acqua con il lievito sciolto ed iniziare ad impastare.Aggiungere anche il resto dell'acqua e solo alla fine l'olio.Lasciarlo lievitare, coprendolo e tenendolo al caldo e in un ambiente privo di correnti.Per la quantità del lievito, perché  dipende molto da quanto tempo si ha a disposizione per lasciar lievitare l'impasto. Per esempio se ho solo 2 ore di tempo, allora aggiungo l'intero panetto di lievito di birra, se ho tutta la giornata, anche 1/3 va benissimo. Insomma, più lievito si aggiunge e di meno tempo di lievitazione necessiterà l' impasto.Una volta che l'impasto sarà lievitato, trasferirlo su un piano di lavoro e con le mani creare delle palline di circa 6 cm di diametro. Trasferirle poi a loro volta su un piano leggermente infarinato, distanti fra di loro, ricoprirle da un panno e farle lievitare ancora, per almeno 3 ore.Nel frattempo preparare i condimenti, iniziando dal sugo.In una pentola far scaldare l'olio, soffriggere la cipolla tritata finemente ed unire la passata, farla cuocere fino a quando non si addensa abbastanza, salare ed aggiungere l'origano.Tritare grossolanamente sia il prosciutto che la mortadella e mischiarli insieme.Sfilacciare le mozzarelle con le mani e metterle a sgocciolare, magari con un peso sopra.
Tenere tutto da parte.Trascorso anche il tempo della seconda lievitazione per l'impasto, riprendere le singole palline lievitate ed iniziare a stenderle con l'aiuto di un matterello, tenendone quanto più possibile una forma circolare.,in questa operazione procedete con un panzerotto per volta e magari fatevi aiutare da qualcuno: mentre una persona farcisce e crea i panzerotti, l'altra si occupa della frittura.In ogni disco ottenuto cospargere 1 cucchiaio abbondante di sugo, un po' di mozzarella e anche un po' di trito di prosciutto e mortadella.Richiudere ogni disco a mezzaluna, facendo pressione con le dita per farne unire i bordi, creare il cornicione caratteristico dei panzerotti e per assicurarsi che sia davvero ben chiuso, schiacciare anche con i rebbi di una forchetta.
Friggere poi non più di 3 panzerotti per volta, in olio bollente.
Scolarli e servirli ancora caldi, ma non bollenti.






 

*****

 Кавателі # інгредієнти та кількість на 3-4 особи - 300 г борошна з твердих сортів пшениці повторного змелення - 130-150 г води кімнатної температури. ЗРОБІТЬ ТАК: Замісіть коротко; тісто має бути щільним, інакше воно занадто розм’якне, коли залишиться відпочивати, і з ним буде важче працювати. Залиште тісто на дошці для тіста, накритій мискою, відпочивати щонайменше на 30 хвилин, поки ви готуєте кавателлі. Візьміть шматочок тіста та скачайте його в рулет діаметром приблизно 1 см. За допомогою невеликого ножа відламайте невеликий шматочок, притискаючи його великим пальцем іншої руки до кінчика ножа. Потім притисніть лезо до столу, злегка повернувши та потягнувши кавателлі вниз.(UKRAINE , Cavatelli ).



 

****

 Міланська котлета (Мілан) # інгредієнти та кількість - 4 телячі котлети з кісткою, товщиною приблизно 3 см - 2 яйця - 100 г панірувальних сухарів - 70 г вершкового масла - сіль - лимон (за бажанням). ЯК ПРИГОТУВАТИ - Збийте ціле яйце та вмочіть у нього котлету з усіх боків.
Міланська котлета. Обваляйте котлету в панірувальних сухарях. Розтопіть масло на сковороді та додайте котлети. Смажте їх по 5 хвилин з кожного боку на середньому вогні, щоб панірування зовні підрум'янилося. Подавайте та насолоджуйтесь гарячими, за бажанням додавши трохи лимонного соку.(Ucraino , Cotoletta alla milanese) .


******

 Lasanha à Bolonhesa # ingredientes e quantidades - Para massa verde (espinafre): 3 ovos - 300 gr de farinha - 70 gr de espinafre ou acelga .Para o ragù: 500 gr de carne fresca mista (porco e vitela) -2 cebola, cenoura, talo de salsoo - 50/70 gr de manteiga - 1 copo de vinho tinto - 1 copo de leite - Tomate extra -Para um molho bechamel: 1 litro de leite - 100 gr de natas - 70 gr de farinha - Sal a gosto - Noz-moscada - Queijo parmesão. FAÇA ISSO -Para o ragù: Modo de preparo do ragù, às vezes não antes. Em uma panela, recoloque a manteiga e adicione a cebola, a cenoura e o molho previamente cozido. Quando todo o molho estiver pronto, adicione à carne cozida: desembrulhe com uma tigela e leve à água em fogo alto para liberar o suco. Em seguida, deixe o restante do vinho evaporar e cozinhe em fogo alto. Em seguida, adicione o tomate extra e reduza o fogo. Deixe cozinhar em fogo baixo por 2 horas. Adicione o restante do molho e deixe em fogo baixo por cerca de 30 minutos. Para a massa fresca: Coloque a farinha em uma panela sobre uma mesa retangular e coloque três ovos no centro. Usando um garfo, incorpore a farinha previamente aquecida e temperada com o tempero ou espinafre.
Eu sempre tive uma tigela limpa e bonita. Coloque a massa em um recipiente coberto com filme plástico e deixe descansar por 25 a 30 minutos. Após esse tempo, vá até a massa e abra-a sobre uma mesa retangular. Como misturar a massa fresca com um rolo na extremidade de uma massa bem fina, o que encurtará a massa. Para fazer o molho bechamel: Em uma panela, adicione o creme de leite: após o creme, adicione a farinha e misture até formar um roux. Verifique por alguns instantes. Adicione o leite e mexa constantemente. Adicione sal e noz-moscada a gosto. Assim que começar a engrossar, retire do fogo e coloque uma pequena quantidade de filme plástico sobre o molho bechamel para evitar que a película se forme na superfície. Montagem e cozimento: Pegue um pouco desse parmesão (cerca de 300 g) e reserve. Retire uma panela cheia de água para aquecer; após o fogo, adicione uma pitada de azeite e comece a aquecer os rolinhos de massa por alguns minutos. Em seguida, coloque os rolinhos de massa em uma tigela com água fria. Em seguida, adicione uma pitada de azeite e disponha as porções de massa que couberem na mistura, depois adicione uma porção generosa de massa com ragú suficiente, o molho bechamel e um prato de parmesão. Repita esse processo para preencher a assadeira, certificando-se de que ela termine com um prato de molho de carne (dizendo a lenda que deve ser uma grande massa de carne). Asse por 40 minutos a 180 °C.( Portoghese , Brasile - Lasagna alla bolognese ).



 

****

 Risotto milanais (avec ossobuco) # ingrédients et dosages - 4 ossobuco (veau ou bœuf) - 250 gr de riz Carnaroli - un peu d'huile d'olive vierge extra - un peu de beurre - un peu de farine - 3 litres de bouillon (de légumes) pour la viande + bouillon nécessaire pour le risotto - 1 oignon finement haché - 2/3 sachets de safran - un peu de romarin - 1 citron - PROCÉDURE : Dans une grande casserole, faire revenir l'huile et une noix de beurre. Inciser la membrane qui entoure les ossobuco pour éviter qu'ils ne se recroquevillent pendant la cuisson, les fariner et les faire dorer à feu vif des deux côtés. S'ils ne rentrent pas dans la casserole, vous pouvez les faire cuire un par un et les disposer graduellement sur une assiette. Une fois les quatre ossobuco dorés, dans une autre grande casserole, ajouter de l'huile et du beurre, ajouter les ossobuco et recouvrir de bouillon. Couvrir la casserole et poursuivre la cuisson. De temps en temps, ajouter du bouillon et retourner les ossobuco. Ils devraient être tendres, presque impossibles à couper au couteau, et le gras sera tendre et délicieux. Ils devraient être prêts en 2 à 2 heures 30. Je n'ai ajouté ni sel ni poivre, car le bouillon ajoute de la saveur. Pendant la cuisson, la moelle risque de fondre ; c'est dommage, car elle est délicieuse, mais qu'importe ! Elle finira de toute façon dans le jus de cuisson, que vous utiliserez comme sauce. Pendant ce temps, préparez la cremolata : hachez le romarin et le zeste de citron et mélangez le tout. Tout de suite, c'est fait .Pour le risotto à la milanaise, faites revenir l'oignon haché dans l'huile et le beurre ; ajoutez le riz et faites-le griller en remuant. Poursuivez la cuisson en ajoutant le bouillon au fur et à mesure (je n'ajoute ni sel ni poivre, car le cube de bouillon est déjà assez salé). Quelques minutes avant la fin de la cuisson du risotto, ajoutez le safran selon la quantité indiquée sur l'emballage, remuez et éteignez le feu. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un peu de parmesan râpé ; mélangez et laissez reposer (crème). Disposez l'osso buco dans une assiette, le risotto à côté ; arrosez généreusement avec le jus de cuisson de la viande (faites-le ! Il peut y avoir de la moelle) et arrosez généreusement l'osso buco et le risotto de crème.( francese Canadese , Risotto alla milanese con ossobuco ).



 

****

Pasta with cherry tomatoes, sausages and aubergines # ingredients and doses for 3/4 people - 400 gr penne (pasta) - 300 gr fresh sausages - 150 gr cherry tomatoes - 200 gr aubergines - 150 gr onions - 1/2 glass of Barbera wine - a little sugar (to taste) - extra virgin olive oil - thyme - salt and pepper - DO THIS - Peel the aubergines and cut them into strips in a non-stick pan, put 2 tablespoons of olive oil and over high heat we fry our aubergines in strips for about 5 minutes, remove from the heat and season with salt and set aside., peel and slice the Tropea onion very thinly and braise it in a pan with 1/2 tablespoon of oil, add the red wine and sugar and let it braise, adding a drop of water if necessary... after the braising time has passed, take our onions Braise and blend them, take the sausage and crumble it, take the washed and dried cherry tomatoes and cut them into small pieces. Sauté the sausage in a pan with a drizzle of olive oil and cook for about 5-8 minutes, until the sausage is well browned (without drying it out). Add the chopped cherry tomatoes, add the thyme, and season with salt and pepper. Cook over medium heat for about 10/15 minutes. Near the end of cooking, add the fried eggplant and set aside a little to garnish the dish. Boil the penne ricce al dente and pour the pasta into the pan with the sauce and sauté for a few minutes. Take the onion puree and pour a spoonful onto the bottom of the dish and arrange the penne ricce (pasta) on top. Arrange the reserved eggplant on top and serve.

****** advice from chef Adriano Mennillo - sugar is used to remove acidity from tomatoes, never use 1 teaspoon etc. etc., 7/9 gr is enough!!!!!

Coniglio alle erbe , birra e miele ) # ingredienti e dosi-1 coniglio in pezzi -5 / 6 cucchiai di miele di castagno-5 spicchi d'aglio in camicia-1 limone non trattato -1 bottiglia piccola di birra chiara-mazzetto mix di erbe aromatiche ( legato con spago da cucina )-sale e pepe-il succo di un limone  -olio d'oliva -FATE COSI-Coprite con l'olio d'oliva il fondo di una casseruola grande e fatelo scaldare una volta caldo unite i pezzi di coniglio per rosolarli in ogni parte per almeno 10 minuti con l'aglio a spicchi il mix di erbe aromatiche e il limone tagliato in quattro parti. A questo punto versate la birra e lasciate cuocere per 10 / 15 minuti a fiamma moderata in modo che evapori dolcemente., abbassate la fiamma, togliete i pezzi di limone spennellate ogni pezzo di coniglio con il miele e continuate la cottura per altri 20 / 25 minuti in forno con la casseruola coperta da un foglio d'alluminio e rigirandoli spesso.Poco prima di spegnere la fiamma regolate di sale e pepe e aggiungete il succo di limone.
 # ingredients and doses-1 rabbit in pieces -5 / 6 tablespoons of chestnut honey-5 cloves of garlic in their skin-1 untreated lemon -1 small bottle of lager beer-bunch of mixed aromatic herbs (tied with kitchen string)-salt and pepper-the juice of a lemon -olive oil -DO THIS-Coat the bottom of a large saucepan with olive oil and heat it once hot add the rabbit pieces to brown them on each side for at least 10 minutes with the garlic cloves, the mixed aromatic herbs and the lemon cut into four parts. At this point, pour in the beer and cook for 10/15 minutes over medium heat, allowing it to evaporate gently. Lower the heat, remove the lemon pieces, brush each piece of rabbit with honey, and continue cooking for another 20-25 minutes in the oven, covering the pan with aluminum foil and turning frequently. Just before turning off the heat, season with salt and pepper and add the lemon juice.


Pasta with Shrimp and Crushed Pistachios # Ingredients and servings for 3/4 people - 300 gr spaghetti or pasta of your choice - 12 prawns - 150 gr pistachios - ½ tablespoon crumbled pistachios - 2 tablespoons grated Parmesan cheese - 2 tablespoons grated Pecorino cheese - 20 gr pine nuts - 10 basil leaves - 2 cloves garlic - salt - sweet chili pepper - extra virgin olive oil - DO THIS: remove the heads and shells of the prawns, remove the internal intestines, then wash them thoroughly under running water. Dry them with paper towels and place 8 prawns in a bowl with three tablespoons of extra virgin olive oil, a clove of minced garlic, a pinch of salt, and a pinch of sweet chili pepper. Slice the other 4 prawns, then add the slices to the bowl, mix well, cover the container and let it rest in the fridge. Remove all the cuticles that surround the pistachios by plunging them into boiling water for a few seconds. Once shelled, place the pistachios in the mortar with the garlic clove and start chopping them, very slowly adding the extra virgin olive oil, basil leaves, pine nuts, grated cheeses and a pinch of salt. You should obtain a creamy pesto that can be stored in the fridge in airtight glass jars. Place a wok on the heat and when it is very hot, quickly sauté the 8 whole prawns. Once ready, pour the prawns onto a plate and turn off the heat; Then, with the heat off, quickly sauté the shrimp slices in the same wok until tender. Meanwhile, cook the spaghetti in plenty of salted water, drain al dente, and toss with the pistachio pesto, adding 2 tablespoons of the pasta cooking water if necessary.

***** Chef Advice: Adriano Mennillo - Place a few slices of marinated and lightly seared shrimp in the center of the plate, top with a nest of pistachio pesto spaghetti, and top with 2 sautéed shrimp. Sprinkle the chopped caper beans around the edges and drizzle with extra virgin olive oil. Or, in place of the pistachio pesto, chop the pistachios in a blender and use the chopped pistachios.

                                                                                *********


 Курка в червоному пиві # інгредієнти та кількість - 4 курячі стегна без шкіри та 4 курячі гомілки без шкіри - 1 або 2 пляшки червоного пива об'ємом 660 мл - 1 великий пучок базиліка - 2 столові ложки оливкової олії першого віджиму - 1 велика зелена цибулина з хвостом - сіль та перець. ЗРОБІТЬ ТАК - У великій сковороді обсмажте нарізану зелену цибулю з хвостами та дві столові ложки олії. Коли олія нагріється, додайте курку та підрум'яньте її з усіх боків. Коли вона стане золотисто-коричневою, додайте все пиво та накрийте сковороду кришкою. Готуйте 20/30 хвилин, періодично перевертаючи шматочки курки. За потреби додайте сіль та перевірте готовність м'яса. Коли воно здається готовим, зніміть кришку та дайте пиву випаруватися, створюючи смачний золотистий соус. Безпосередньо перед подачею курки в червоному пиві додайте дві жмені базиліка.( UCRAINE , Pollo alla birra rossa ).


                                                         ********

 

 Capão cozido # ingredientes e quantidades para 3-4 pessoas - 2 peitos de frango capão ou caipira (dos quais 3-4 são coxas e sobrecoxas de frango local) - cenoura e aipo a gosto - 50 gr de passas - 1/2 copo de vinho branco doce (Marsala é excelente) - 1/2 colher de chá de açúcar - raspas de meio limão - azeite extravirgem - sal e pimenta-3 colheres de sopa de vinagre de boa qualidade. FAÇA ISSO: Cozinhe a carne em um pouco de água com as ervas. Deixe esfriar, corte em filés e coloque em uma travessa funda. Mergulhe as passas no vinho com uma gota de água morna e o açúcar. Em uma tigela, misture o azeite, o vinagre, as raspas de limão e as passas com o vinho. Tempere com sal e pimenta e despeje a emulsão sobre os filés, cobrindo-os generosamente. Deixe descansar por algumas horas antes de servir.

**** conselho do chef Adriano Mennillo - adicionei pimentões e azeitonas..(Portoghese , brasile -Cappone in umido ).



 

 

 

 

                                                 *******

 
 


                                                      +



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                              ********

  Bomba de Arroz # ingredientes e doses -1 forma de 20 cm de altura (uma forma de metal com cúpula ou outra serve).>Para o recheio: 2 pombos jovens (ou você pode usar 5 codornas) -3 talos de aipo - 2 cenouras e 1 cebola - um punhado de cogumelos secos embebidos em água -1 copo de vinho tinto -- raminho de alecrim, 2 folhas de sálvia e um dente de alho - 30 g de manteiga - FAÇA ISSO - Limpe bem os pombos, chamusque-os e corte-os em pedaços, doure-os com a manteiga, o alho amassado, o alecrim e a sálvia, bata no liquidificador com o vinho e deixe cozinhar por cerca de 30 minutos, acrescentando um pouco de caldo se necessário para manter o pombo úmido. Desligue o fogo, deixe descansar e quando a carne estiver morna, retire todos os ossos e coloque-a novamente no caldo do cozimento. Em uma panela, refogue o aipo picado, a cenoura e a cebola, adicione os cogumelos espremidos e picados com uma faca, depois adicione a carne com o molho. Deixe cozinhar em fogo baixo por mais 20 minutos, adicionando caldo para manter tudo bem fluido.>> Para a tripa de arroz: 400 gr de arroz (Vialone Nano) - 1 chalota - 1,5 l de caldo de carne - 50 gr de manteiga - 100 g de Grana Padano ralado - 2 ovos - FAÇA ISSO. Faça um risoto normal, mantendo-o al dente e mexendo com a manteiga e o Grana Padano. Deixe esfriar e adicione os ovos batidos. Unte a forma com manteiga e polvilhe com farinha de rosca. Coloque ¾ do arroz e use uma colher para fazer uma cavidade, tentando cobrir toda a forma com uma camada grossa de arroz. Recheie com o molho de carne e feche a forma com o restante do arroz. Polvilhe a superfície com mais farinha de rosca e flocos de manteiga. Asse em forno quente a 180° por cerca de 15 minutos até dourar. Retire do forno e deixe descansar por 10 minutos. Vire em um prato de servir. Sirva em fatias.



 
************
 
리코타와 시금치로 채워진 카 넬로 니 # 22/24 조각의 재료 및 복용량-재료 (22/24 카 넬로 니의 복용량) : 생 시금치 퍼프 페이스트리 1 팩 (250 gr)-토마토 소스 300 gr-맛볼 파마산 치즈 강판. >> 필링: 리코타 치즈 750 gr-손질한 시금치 500 gr (이미 삶아서 짜낸 약 300 gr)-간 파마산 치즈 150 gr-소량의 육두구-맛볼 소금과 후추 베샤멜 소스: >>> 우유 1리터, 버터 40 gr, 밀가루 30 gr, 소금 8 gr - 이렇게하세요- 베샤멜 소스: 버터를 녹이고 밀가루를 넣고 1/2분 동안 저어가며 조리하세요. 불을 끄고 식힌 다음 끓는 우유를 넣고 덩어리가 생기지 않도록 거품기로 저어줍니다. 불로 돌아와서 끓으면 불을 약하게 낮추고 약 5 분 동안 계속 요리하고 식히십시오.채우기 : 시금치를 삶아 물기를 빼고 식히십시오. 그릇에 리코 타를 시금치, 파마산, 육두구, 후추, 소금과 섞어 맛을냅니다. 사용할 때까지 냉장고에 보관하세요.카넬로니의 경우: 끓는 소금물에 파스타 시트를 10초간 익힙니다. 찬물에 물기를 빼고 키친타월에 올려 놓습니다. 각 파스타 시트를 4등분하고 파이핑 백을 사용하여 각 파스타 직사각형에 속을 채웁니다. 카넬로니로 굴립니다. 모든 재료가 다 사용될 때까지 같은 방법으로 진행하십시오.베이킹 트레이에 베 샤멜 소스를 충분히 뿌리고 카 넬로 니를 위에 올려 놓고 토마토 소스와 베 샤멜 소스 한 숟가락을 번갈아 가며 덮어 다양한 효과를 만듭니다. 간 파마산 치즈를 듬뿍 뿌립니다. 180°C 오븐에서 25~30분간 구운 후 마지막 몇 분간 구워냅니다.( Coreano , Cannelloni di ricotta e spinaci ) .





*******

Thịt lợn nướng Dijon theo cách của tôi # nguyên liệu và liều lượng - thăn lợn khoảng 900 g - Mù tạt Dijon 3/4 muỗng canh - nước dùng rau củ - 1 tép tỏi - 6/8 tá quả bách xù - 100 g thịt xông khói - nhánh thì là tươi -100 ml rượu mạnh -3 thìa dầu ô liu nguyên chất -30 g bơ - 1 quả táo đỏ và 150 g quả việt quất (hoặc trái cây hoặc sogo) sợi dây nhà bếp để buộc thịt - LÀM ĐIỀU NÀY - Lấy thịt và dùng dao rạch một vài đường, khá sâu, theo chiều dọc. Trong máy xay sinh tố, cắt nhỏ thịt xông khói với thì là và tỏi rồi đặt vào các vết rạch bạn đã tạo trên thăn. Trong một cái bát, đặt 3 thìa mù tạt, táo và quả việt quất rồi thêm một nửa số quả bách xù mà bạn đã nghiền nát. Phủ mù tạt lên toàn bộ thăn lợn và buộc bằng dây bếp để giữ nguyên hình dạng trong khi nấu. Trong khi chờ đợi, hãy chuẩn bị nước dùng hình khối trong một cái chảo nhỏ. Cho dầu và bơ vào nồi áp suất, đun nóng một chút mỡ rồi cho thịt vào; lật nó lại tất cả các mặt để nó có màu nâu tốt. Đổ rượu mạnh vào và để bay hơi một lúc rồi thêm nước dùng nóng vào. Đậy nắp nồi áp suất lại và tính nấu khoảng 30 phút sau khi có tiếng rít, giảm nhiệt độ một chút. Mở chảo và giảm nước sốt nếu cần. Lấy thịt ra và đặt lên thớt và với sự hỗ trợ của máy cắt thịt và một con dao sắc bén, hãy cắt thịt và ăn kèm với khoai tây nướng.( Vietnamita , arrosto di maiale alla Dijon a modo mio ).




*********




Ungarisches Gulasch # Zutaten und Dosierungen -300/400 gr mageres Rindfleisch -5/6 helle Zwiebeln -1 Knoblauchzehe - Kümmel (nicht das Pulver! Wenn Sie das Pulver verwenden, verwandeln Sie das Gericht in etwas anderes. (Das werden Sie.) müssen die Samen finden und verwenden) -1 Glas süßer Rotwein -Viel süßes Paprikapulver -Ein paar reife Tomaten für die Soße -4 gelbe und grüne Paprika -3 Karotten -4 Kartoffeln -Wasser -Salz und Pfeffern Sie Folgendes: Schneiden Sie das Fleisch in etwa einen Zentimeter große Würfel und geben Sie etwas Salz und Pfeffer hinzu. Geben Sie etwas natives Olivenöl extra in eine schöne große Pfanne. Die gehackte Zwiebel weich anbraten, ein paar gehäufte Teelöffel Kreuzkümmel dazugeben, anbraten und mit Salz abschmecken. Fügen Sie eine großzügige Prise schwarzen Pfeffer hinzu und decken Sie das Fleisch mit der Soße ab. Kochen Sie es bei mäßiger Hitze und rühren Sie gelegentlich um. Wenn das Fleisch seine rosa Farbe verloren hat, ist es Zeit, fast eine halbe Flasche Wein hinzuzufügen. Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl, es muss ein Wein sein, dessen Temperatur 10 Grad nicht überschreitet. alkoholisch und mit einem süßen, aber nicht prickelnden Geschmack. Es ist sehr wichtig für den Erfolg des Gulaschs! Nach ein paar Minuten das Paprikapulver hinzufügen: So sieht unser Topf nach ein paar Minuten Kochen mit Deckel aus. Es fängt schon an, interessant zu werden, oder? Die Zeit für das Gemüse ist gekommen. Warten Sie ein paar Minuten und fügen Sie etwas zimmerwarmes Wasser hinzu, so dass alles bedeckt ist 15 Minuten vor dem Servieren die Karotten dazugeben, mit dem Deckel verschließen und kochen. Das Ergebnis sollte eine flüssige Suppe sein, die einen Blick auf das Gemüse und einige Fleischstücke ermöglicht. Es sollte nach Möglichkeit mit Polenta-Taragna serviert werden.( Tedesco , goulasch Ungherese ).





      ********
Gegrillter Oktopus auf Artischockencreme # Zutaten und Dosierung - 1 kg Oktopus -
2 Lorbeerblätter - -einige rosa Pfefferkörner - 12 Kirschtomaten - Puderzucker nach Belieben (oder Zuckerrohr) - Oregano - 4/6 Artischocken - 1 Zitrone - 1 Knoblauchzehe - 1 kleine Karotte - 2 Selleriestangen - 1/2 Esslöffel gesalzene Kapern - kalt gepresstes Olivenöl - Salz und Pfeffer. So geht's - Die Saugnäpfe des Oktopus gut reinigen, mehrmals unter fließendem Wasser abspülen und den Schnabel entfernen. Den Oktopus mit zwei Lorbeerblättern und einigen rosa Pfefferkörnern in reichlich kochendes, leicht gesalzenes Wasser tauchen. 25–30 Minuten kochen lassen, dann die Hitze abstellen, einen Deckel darauf legen und im Wasserbad abkühlen lassen. Die Cherrytomaten waschen, abtrocknen, halbieren und mit der Schnittseite nach oben auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Würzen Sie sie mit Salz, Pfeffer, Oregano, Puderzucker (oder Rohrzucker) und einem Schuss nativem Olivenöl extra. Bei 140 Grad 2 Stunden garen (alternativ 20–25 Minuten auf dem Grill des Backofens garen). Die Artischocken säubern, indem die härteren Außenblätter entfernt werden. Schneiden Sie sie in zwei Hälften und entfernen Sie den Bart. Schneiden Sie sie in Spalten und tauchen Sie sie in eine Schüssel mit kaltem Wasser, dem Sie den Saft einer Zitrone hinzugefügt haben. Die Zitrone verhindert, dass die Artischocken schwarz werden. Sellerie, Karotte, Öl und eine Knoblauchzehe anbraten. Kochen Sie die Artischocken, bis sie weich sind. Mit Salz und Pfeffer würzen und bei Bedarf etwas Wasser hinzufügen. Den Knoblauch herausnehmen, die Kapern gut abspülen und zusammen mit den Artischocken zu einer Creme pürieren. Die Creme anschließend wieder in die Pfanne geben. Den Oktopus abtropfen lassen und in Stücke schneiden. Nehmen Sie eine große Pfanne und erhitzen Sie diese (sie muss sehr heiß sein). Einen Schuss Öl dazugeben, den in Stücke geschnittenen Oktopus dazugeben und anbraten, bis eine goldbraune Kruste entsteht. Die Artischockencreme erhitzen, in die Mitte des Tellers geben (oder siehe Foto), den gebratenen Oktopus dazugeben und den Teller mit einigen kandierten Tomaten (falls gewünscht), frischem Thymian und ein paar Tropfen Öl garnieren. (Oder die Artischockencreme zubereiten (lesen Sie das Rezept unter dem Foto).


 
Artischockencreme # Zutaten und Dosierung -1 kg Artischocken -natives Olivenöl extra -Weißweinessig -Petersilie -3 Knoblauchzehen -3 Lorbeerblätter -der Saft einer Zitrone -2 Zweige Estragon- Salz und schwarzer Pfeffer. SO GEHT'S - Die harten Blätter und Spitzen der Artischocken, auch eventuelle Bärte, entfernen und die Stiele abschaben. Alles mit Wasser und Zitronensaft bedecken. Etwas Salzwasser, ein Glas Essig, die Lorbeerblätter und einen Teelöffel Pfefferkörner in einem Topf zum Kochen bringen. Die Artischocken einlegen und weich kochen. Die Kräuter entfernen, die Artischocken abtropfen lassen und mit den Knoblauchzehen, Estragonblättern, Petersilie, einer Prise Salz, einer Prise schwarzem Pfeffer und so viel Öl pürieren, dass eine cremige Mischung entsteht. Die Creme in die Gläser füllen, die Oberfläche mit Öl auffüllen und hermetisch verschließen. 30 Minuten sterilisieren.

 ******TIPP von ChefadrianoMennillo # Wenn Sie die Creme sofort verzehren, ist es nicht notwendig, die Gläser zu sterilisieren oder die Oberfläche des Glases mit Öl zu füllen. Ich empfehle nicht, den Estragon wegzulassen, da er dieser Creme einen wirklich besonderen und delikaten Geschmack verleiht.

        ********

Risotto dengan labu, kerang dan udang # bahan dan porsi untuk 2 orang --190 gr nasi karnaroli -300 gr kerang segar (atau kerang) -250 gr udang segar-200 gr labu merah-1 bawang bombay-4 sdm minyak zaitun extra virgin organik -50 ml anggur putih-1 sejumput kaldu kari-sayuran, garam, peterseli - LAKUKAN INI - Mulailah dengan membersihkan ikan segar dengan hati-hati: kupas udang dan bilas dengan banyak air bersih dan sesendok garam; kerok bagian luar kerang untuk menghilangkan sisa-sisa pasir atau rumput laut, lalu pindahkan ke dalam panci besar (dikeringkan dengan baik). Tutup kerang dengan penutup dan nyalakan api besar. Biarkan kerang pecah dan segera setelah semuanya terbuka, kupas dengan hati-hati dan jaga agar tetap hangat. Saring cairan dari kerang, yang akan Anda gunakan untuk memasak risotto, bersihkan labu dan potong dadu kecil. Cincang halus bawang bombay, lalu masukkan ke dalam panci besar. Tambahkan satu sendok makan minyak sayur dan goreng bawang bombay dengan lembut. Sekarang tambahkan nasi dan panggang selama beberapa menit sambil terus diaduk. Setelah nasi hampir transparan, tambahkan labu yang sudah dipotong dadu dan aduk rata. Tambahkan udang dan deglaze dengan anggur putih. Tunggu hingga anggur benar-benar menguap, lalu tambahkan 4-5 sendok kaldu sayuran panas ke dalam nasi. Jika suka, Anda juga bisa menambahkan cairan hasil saringan kerang. Masak risotto dengan api sedang-kecil selama sekitar 12-13 menit, aduk sesekali agar tidak lengket di dasar wajan. Beberapa menit sebelum akhir memasak, tambahkan kerang yang sudah dikupas ke dalam risotto, aduk rata dan sesuaikan garamnya. Lengkapi dengan sejumput bubuk kari, lalu aduk rata. Angkat panci dari api dan sajikan risotto. Sebelum disajikan, hiasi piring dengan peterseli segar cincang.( Indonesiano , risotto con zucca , vongole e gamberetti )



   ***
Anelletti sicilien (ou petites pâtes au goût) # ingrédients et doses pour 5/6 personnes - 500 gr DE PÂTES COURTES DE BLÉ DUR, ANELETTI SICILIEN -400 MÉLANGÉ DE BOEUF ou DE PORC HACHÉ - 200 gr POIS FINS SURGELÉS -200 gr DE MOZZARELLA -100 gr DE JAMBON CUIT -100 gr DE CONCENTRÉ DE TOMATE -1 CARTE DE TOMATE PURE 300/400 gr -1 GROS OIGNON -2 AUBERGINES -50 ML DE VIN BLANC SEC -150 gr DE FROMAGE RÂPÉ - 3 CUILLÈRES D'HUILE D'OLIVE -2 / 3 FILETS D'ANCHOIS - 2 CUILLÈRES DE PAIN FAITES CECI - Chauffer le four à 180°C (ventilé). Nous lavons l'aubergine et la coupons en tranches d'environ 1 cm d'épaisseur. Nous plaçons les tranches sur la plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et badigeonnons les deux côtés d'huile, remontons légèrement à la surface et enfournons pendant environ 10/15 minutes. Passé ce temps, ils doivent être cuits et dorés, alors sortez-les du four et laissez-les refroidir. Coupez-le ensuite en petits morceaux. Dans une casserole, portez l'eau à ébullition, salez légèrement et ajoutez les petits pois surgelés. Faites-les cuire à feu modéré pendant environ 7 minutes; ils doivent être mous mais pas trop cuits. éteignons le feu.Épluchez l'oignon et coupez-le en cubes. Faites chauffer une cuillerée d'huile dans une grande poêle, ajoutez l'oignon et laissez-le dorer quelques minutes. Ajoutez les filets d'anchois et la viande hachée. On attend que la viande prenne un peu de couleur en remuant de temps en temps. À ce stade, nous augmentons le feu, ajoutons le vin et le laissons s'évaporer. Le moment est venu d'ajouter le concentré de tomate puis aussi la purée. Mélangez très bien le tout, baissez le feu et laissez cuire environ 40 minutes, en ajoutant de temps en temps 1 à 2 louches de petits pois avec leur eau de cuisson et ainsi de suite jusqu'à épuisement. Si vous avez besoin de cacher les traces de petits pois, je vous suggère. on les passe au tamis ou on les mixe puis on les ajoute au ragù, en n'oubliant jamais d'ajouter l'eau de cuisson. Portez à ébullition l'eau légèrement salée dans une grande casserole. Versez les pâtes et faites-les cuire la moitié du temps indiqué sur le paquet. Égouttez-le en gardant une grande partie de l'eau de cuisson.Préparons le moule (j'ai utilisé un moule à cake de 23 cm). Bien le graisser avec de l'huile et le saupoudrer abondamment de chapelure. Si vous utilisez un moule à charnière, je vous suggère d'envelopper le fond de papier d'aluminium pour éviter que la sauce ne coule dans le four. Nous coupons le jambon en tranches puis en cubes et nous faisons de même avec la mozzarella. La sauce avec la viande hachée devrait déjà être prête - aromatique mais pas trop épaisse. Lorsque nous le mélangeons avec les pâtes al dente, celles-ci, lors de la cuisson au four, absorberont l'eau de la sauce et au final nous aurons une cuisson parfaite. Si la sauce semble trop épaisse, vous pouvez ajouter un peu de cuisson des pâtes. l'eau que vous avez préalablement stockée. Si vous n'avez pas besoin de le diluer, c'est le moment d'ajouter du sel si nécessaire, en vous rappelant qu'il faut quand même ajouter le fromage râpé et le jambon qui sont savoureux. Placez les pâtes dans un grand bol, ajoutez environ la moitié du ragù. et bien mélanger. Ajoutez le jambon, la mozzarella, les aubergines et les 2/3 du fromage râpé. Bien mélanger. Chauffer le four à 180°C (chaleur tournante). Verser environ 1/3 de la pâte préparée dans le moule préalablement préparé. Sur le dessus, nous versons une partie de la sauce avec de la viande hachée puis un peu de fromage râpé. Maintenant encore un autre tiers des pâtes, une partie de la sauce et un peu de fromage râpé et ainsi de suite jusqu'à épuisement des pâtes. Nous recouvrons la dernière couche de pâtes avec notre ragù, saupoudrons de fromage et de chapelure. À la fin, nous versons un filet d'huile dessus. Nous mettons la poêle avec les pâtes dans le four préchauffé (il est préférable de couvrir le gril, où nous le placerons avec une couche de papier sulfurisé) et laissons cuire environ. 20/25 minutes, jusqu'à ce que la surface soit dorée et légèrement croquante.Retirer du four et laisser reposer le tout environ 20 minutes avant de servir.

 

 

 



 

Ossobuco Milanese # ingredients and quantities - 4 ossobuco, approximately 250 gr each - 60 gr butter - 1 large glass of dry white wine (not cold) - lemon zest - 30/40 gr parsley -3/4 ladles of meat broth - 3 tablespoons of 00 flour - 1 clove of garlic - salt and pepper to taste - DO THIS - Flour the ossobuco and brown them in a pan with 30 gr of butter. Add the white wine, salt and pepper and reduce over high heat. Pour in the broth, lower the heat to low and continue cooking, covering with a lid. Keep the meat moist by adding broth from time to time. Wash and dry the lemon, remove the yellow part of the peel and chop it very finely together with the garlic and parsley. The ossobuco will be cooked when the meat tends to fall away from the bone. Turn off the heat and add the gremolata and the remaining 30 gr of butter. Serve with polenta or a ladle of saffron risotto.

*****Chef Adriano Mennillo's advice: In kitchens around the world, the first thing to make is vegetable broth, to help you with all the cooking; then, depending on your needs, you can make fish broth (fish scraps).






 Strudel pere , mele e fichi # ingresienti e dosi -Farina  tipo 00 120 gr -Burro 50 gr-Zucchero 40 gr-Vaniglia ½ stecca-Acqua fredda-Mele Renetta 2/3 (or anche pere )-Confettura extra di fichi -2 cucchiai-Uvetta 2 cucchiai-Nocciole 20 gr-Muesli 2 cucchiai-Rum -Cannella -FATE COSI-Impastate la farina, il burro meno una noce, lo zucchero meno un cucchiaio ed i semi estratti dalla stecca di vaniglia con tanta acqua fredda necessaria ad ottenere una consistenza elastica. Lasciate riposare mezz’ora a temperatura ambiente. Nel frattempo fate rinvenire l’uvetta in un bicchierino con poco rum per 10 minuti. Sbucciate le mele e tagliatele a fette sottili. Riprendete la pasta, tiratela con il mattarello su una spianatoia infarinata fino ad ottenere una sfoglia sottile e mettetela su un foglio di carta da forno. Disponete in maniera uniforme sulla pasta prima la confettura di fichi, poi il muesli, quindi le fette di mela, l’uvetta strizzata, le nocciole tritate e una spolverata di cannella, lasciando liberi 2 cm circa dai bordi. Aiutandovi con la carta da forno ripiegate la pasta verso il centro da entrambi i lati in modo da sigillare il ripieno e chiudete bene i bordi esterni. Mettete su una teglia, spennellate con poco burro fuso e spolverizzate con un cucchiaio di zucchero e abbondante cannella. Infornate a 180° e lasciate cuocere per circa 40 minuti. Servite tiepido o freddo a fette.


1) Gnocchi con gorgonzola , mascarpone (a piacere noci)# ingredienti e dosi : 500 gr di gnocchi freschi -100 gr di noci -180 gr di gorgonzola -Mascarpone-Latte-Sale- FATE COSI - Per preparare i nostri gnocchi gorgonzola, mascarpone e noci, comincia la ricetta tagliando a dadini 100 gr di noci. Di queste, mettine da parte una manciata che ci servirà in seguito come topping. Prendi la parte restante e passala in un frullatore o in un mixer insieme ad un generoso cucchiaio di mascarpone e mezzo bicchiere di latte fresco. Frulla il composto così ottenuto fino al raggiungimento di una bella crema uniforme, priva di grumi . In una pentola, metti a cuocere gli gnocchi freschi. Nel frattempo, predisponi una padella dal fondo largo sul fornello. Qui andremo a preparare il nostro condimento. Aggiungi dunque la crema di noci e mascarpone precedentemente realizzata e aggiungi 180 gr di gorgonzola. Se dovesse servire, aggiungi anche una bella presa di sale. Lascia andare a fuoco lento per qualche minuto e, nel frattempo, continua a mescolare il tutto con un cucchiaio di legno per far sì che non si creino grumi. Una volta pronti gli gnocchi, scolali e aggiungili al condimento.Per ultimo, ma non per importanza, aggiungi il mix di noci messe da parte precedentemente per abbellire e decorare il piatto.

 2)

Pasta (or gnocci ) al mascarpone e gorgonzola # ingredienti e dosi per 2 persone - gr150 di penne (gnocchi )-gr 5 di gorgonzola dolce-gr 50 di mascarpone -gr 30 di gherigli di noci tritati tenendone da parte alcuni per decorare-Erba cipollina tagliata fine-olio evo-sale/pepe . FATE COSI _In una terrina ammorbidire bene il gorgonzola, unire il mascarpone due cucchiai di olio extra vergine, le noci tritate correggere di sale.Cuocere la pasta e condire con la crema e spolverare con erba cipollina. 



photo AdrianoMennillo (Gazzetta dello sport )

Nessun commento:

Posta un commento