by chefAdrianoMennillo # in the kitchen do not use wooden spoons, chopping boards etc. for your health and hygiene, they are dangerous!

mercoledì 9 dicembre 2015

# Sarde a Beccafico ( Palermo # Torta Pasqualina # Casatiello # Abbacchio alla Romana # Spezzatino calabrese # Coniglio all'ischitana # Orecchiette con cime di rapa # Guacamole pico de gallo # Crème d'Agnes Sorel # Goulash ( 2 recipe) # Porc au caramel # Caponata siciliana # Tagliatelle mare e monti # Risotto alla pescatora # Pàte brisèe # Soupe au vin # Porc au caramel # Pollo con bambu e funghi # Sopa de Caracol # Daube Dauphinoise facon # Ramen ( 3 recipes ) # Mole negro # Ostriche al forno # Mole negro # Tacchino all'Adriano # Fegato Nescapece # Andencian Paella # Lutefisk # Tofu au sèsame et à l'orange # mousse di Ostriche # Melijanes Moussaka # Scazzetta del Cardinale # Torta di compleanno # Zander a la Kiev # Orecchiette in salsa d'asparagi # Tourtière # Lasagne alla Bolognese # Turquie Adriano # Falsomagro # Soup fish Termolese

 
Sarde a Beccafico ( Palermo ) # ingredients and doses -1 kg sardines - q.b. breadcrumbs - fresh parsley - q.b. passolina or raisins - pine nuts - a little sugar -q.b. salt - pep -2/3 bay leaves -q.b. orange or lemon juice .METHOD -Clean the sardines by scaling them and removing the head and bones, leaving only the tail. Wash and dry them by opening them so that they are folded open.  Wash the raisins and soak them in warm-tipid water.  In a frying pan, toast the breadcrumbs with a splash of oil making sure they are golden but not too dark (they should be stirred continuously). Lightly toast the pine nuts. Chop the parsley with a knife. In a bowl combine the breadcrumbs (not all of them), well-wrung raisins, pine nuts, parsley, salt and a pinch of sugar. Arrange the sardines on a plate and stuff them with the dressing, roll them up from the wide end reaching the tail, which should remain on the outside. Grease a baking dish, arrange the sardines a beccafico side by side separated by a bay leaf. Drizzle with a drizzle of oil, a little orange or lemon juice, a pinch of sugar and sprinkle with some leftover breadcrumbs. Bake in a ventilated oven at 180°C for about 15 to 18 minutes.

Sarde a Beccafico ( Palermo ) # ingredienti e dosi -1 kg di sarde - q.b. di pan grattato - prezzemolo fresco - q.b. di passolina o di uva sultanina - pinoli  - poco zucchero -q.b. di sale - pep -2/3 foglie di alloro -q.b. di succo di arancia o di limone .METHOD -Pulire le sarde squamandole ed eliminando la testa e le lische lasciando solo la coda. Lavarle ed asciugarle aprendole così a libro.  Lavare l'uva sultanina e metterla in ammollo in acqua caldo-tiepida.  In una padella tostare il pan grattato con un giro d'olio facendo in modo che sia dorato ma non troppo scuro (va mescolato continuamente). Tostare leggermente i pinoli. Tritare al coltello il prezzemolo. In una terrina unire il pan grattato (non tutto), l'uvetta ben strizzata, i pinoli, il prezzemolo, il sale e un pizzico di zucchero. Disporre le sarde in un piatto e farcirle col condimento, arrotolarle dalla parte larga arrivando fino alla coda che dovrà restare all'esterno. Ungere una teglia, disporre le sarde a beccafico una accanto all'altra separate da una foglia di alloro. Irrorare con un filo d'olio, un pò di succo di arancia o di limone, un pizzico di zucchero e cospargere con un pò di pan grattato avanzato. Cuocere in forno ventilato a 180°C per circa 15/18 minuti. 
*******
Torta Pasqualina _ingredienti e dosi - (dosi per una teglia di 28 cm di diametro) 1 kg di farina  tipo 1 macinata a pietra) - 1500 gr di bietole private delle coste -80 gr di Parmigiano Reggiano grattugiato 24 mesi -1 cucchiaio di foglioline di maggiorana fresca tritate - 500 gr di Prescinsêua ( è un prodotto di Genova , viene usato per tutte le torte salate , formato da yogurt e ricotta ) -2 cucchiai di farina -2 cucchiai di olio extravergine di oliva della Riviera Ligure -(più quello necessario ad ungere la teglia e le sfoglie) -12 uova freschissime -sale .METHOD-Versare la farina setacciata in una ciotola capiente, unire il sale, l'olio extravergine di oliva e tanta acqua quanto basta per ottenere un impasto omogeneo e morbido.Dividere l'impasto in 33 parti uguali e lasciarlo riposare coperto da un canovaccio da cucina.Lavare le bietole, tagliarle a striscioline sottili e scottarle in acqua bollente salata. Dopo averle ben strizzate versarle in un recipiente, unire il Parmigiano Reggiano Grattugiato, la maggiorana tritata e amalgamare con cura.Scolare la Prescinsêua eliminando così il suo siero, unire due cucchiai di farina, due di olio extravergine di oliva, un cucchiaio di parmigiano grattugiato e un pizzico di sale.Stendere 13 delle 33 palline di impasto, ricavando sfoglie molto sottili e spennellarle di olio extravergine di oliva. Sovrapporle sul fondo della teglia precedentemente unta, spennellandole con olio extravergine di oliva su entrambi i lati.Versare il composto di bietole, parmigiano e maggiorana sulle sfoglie stendendolo con cura su tutta la superficie. Irrorare con poco olio extravergine di oliva e unire uno strato di composto di Prescinsêua.Con l'ausilio di un cucchiaino, ricavare 12 incavi nei quali inserire le uova intere e condirle con un pizzico di sale.Sovrapporre le restanti 20 sfoglie e arrotolare i lembi del bordo in modo da formare una sorta di cordoncino che andrà ad incorniciare la Torta Pasqualina.Spennellare la superficie della torta con olio extravergine di oliva e cuocere in forno preriscaldato a 200° per circa 50 minuti.
***** CONSIL DU CHEFaDRIANOMENNILLO _oggi trovate anche nei supermercati il prodotto Prescinsèua , se non lo trovate , fatelo da voi con i 2 prodotti .

           °°°°°°
 Casatiello (napoletano )ingredienti e dosi - Farina '0' 500 gr - -Strutto 60 gr -Acqua 300 gr-Sale 12 gr-Pepe nero 1 cucchiaino da tè-Lievito di birra 5 gr-Zucchero 1 cucchiaino da tè_Ingredienti per la farcia : Uova sode 2-Salame napoletano 100 gr-Prosciutto cotto 100 gr-Cicoli 100 gr-Provolone dolce 100 gr-Scamorza 100 gr -poco Pepe-METHOD-Sciogliete il lievito con un pochino di zucchero, fino a formare una cremina. Nella ciotola dell’impastatore mettete l’acqua e poi aggiungete la farina, quindi il mix di zucchero e lievito. Aggiungete ora la sugna, il pepe e lontano dal lievito il sale. Impastate fino a far incordare ci vorranno 5 minuti, oppure procedete a mano tranquillamente per un po’ più di tempo.Prelevate l’impasto dalla macchina e trasferitelo in una ciotola, coperto con un panno e lasciate lievitare almeno fino al raddoppio.Nel frattempo preparate il mix di salumi e formaggi, tagliandoli a dadini più o meno delle stesse dimensioni, quindi mettete da parte.Potete scegliere anche di variare a vostro piacimento la farcia o utilizzare salumi che avete in frigorifero.Sbucciate le uova sode e quando l’impasto sarà raddoppiato stendetelo su una tavola infarinata come un fazzoletto rettangolare e distribuite su di esso i salumi, le uova e altro pepe se vi piace.Ora arrotolatelo su se stesso dalla parte della lunghezza. Trasferite questo rotolo, chiudendo le estremità in una teglia con il buco al centro, quindi fate lievitare il tutto per un’oretta.A questo punto infornate in forno già caldo a 180 gradi per circa un’ora.Sfornate e fate raffreddare un po’ prima si sformare e servire.La crosticina quasi croccante, il ripieno umido che lascia poco spazio all’impasto rendono il casatiello davvero irresistibile.


Casatiello -

  • Farina manitoba o "00"  1kg -
  • Sale q.b. -
  • Acqua a temp. ambiente 500 ml -
  • 5 gr di lievito di birra -
  • Olio Evo o strutto -
  • FARCITURA: 100 gr di Pancetta dolce
  • 50 gr Provolone
  • 40 gr Parmigiano
  • Pepe q.b.
  • 2/3 uova sode ( facoltativo)
  • Salame a cubetti> METHOD-

    Prendete del sale e disponetelo in una scodella, lasciatelo sciogliere in acqua e, in
    successione, unite il lievito. Sciogliete bene il lievito fino a renderlo liquido ed iniziate ad aggiungere farina. Mentre state impastando unite un filo d’olio: vi aiuterà a rendere omogeneo
    l’impasto, al fine di avere un intero panetto privo di grumi. Fate lievitare 24 h e, trascorso il tempo necessario, iniziate a ricavare un panetto grande.

    Lasciate lievitare il panetto per circa mezz’ora e successivemente stendetelo. Farcite il tutto e formate un salamino da riporre all’interno di uno stampo con il buco. Guarnite la superficie con le uova intere e spennellate con un tuorlo d’uovo.

    Una volta fatto, infornate a 200° per circa 20/25 minuti.




 
 



 
°°°° 28/11/photo 2021_


Abbacchio ( agnello ) alla romana_ingredienti e dosi : 1 kg di agnello -100 ml di vino bianco -100 ml di aceto bianco -4 rametti di rosmarino -qualche foglia di salvia -2 spicchi di aglio -4 acciughe salate -4 cucchiai di olio -sale e pepe .METHOD-Lasciate marinare l’abbacchio per una notte in olio, vino bianco e rosmarino.In una teglia , adatta ad essere messa in forno, mettete l’olio e rosolateci l’abbacchio a fuoco vivo, unite il rosmarino, la salvia, l’aglio, salate, pepate e mescolate per far insaporire bene.Versate il vino e l’aceto e fate evaporare, aggiungete poi un bicchiere di acqua bollente, coprite con un foglio di alluminio e mettete in forno preriscaldato a 180° per circa 45 minuti. Se durante la cottura il sugo si riducesse troppo, aggiungete ancora acqua calda.Mentre l’abbacchio finisce di cuocere, mettete qualche cucchiaio del sugo di cottura in un tegamino e fateci sciogliere le acciughe deliscate e dissalate, quando saranno sciolte versate la salsa sulla carne, lasciando insaporire fino a fine cottura.


******
 
 Coniglio all'ischitana ( Napoli )-Ingredienti e dosi per 4 persone _1  coniglio del peso di circa 1200/1300 gr-10/12 pomodorini-5 rametti di maggiorana-2 rametti di piperna  ( in mancanza si può usare il timo)-2 spicchi d'aglio e peperoncini rossi-1 bicchiere di vino bianco-1/2 bicchiere di olio EVO olio di arachidi per frittura-sale qb-1 tegame di coccio ( preferibilmente).METHOD-Lavate accuratamente i pezzi del coniglio sotto l'acqua corrente. Lasciatelo, in un colapasta, per una giornata in frigorifero, così si avranno le carni più rassodate.Praticate un taglio nella parte superiore della coscia posteriore. nel quale inserirete  pezzetti di aglio,, un po di erbe aromatiche  ( piperna e maggiorana ) un pezzetto di peperoncino. Richiudete con degli stuzzicadenti. Questo, in genere, è il pezzo riservato ad un ospite di riguardo.Versate in una padella dell'olio di arachidi e, quando sarà caldo, rosolatevi i pezzi del coniglio, eccetto il fegato, facendo attenzione a non bucare la carne nel rigirarli ( usate delle posate di legno ). Una volta rosolati ponete i pezzi del coniglio su carta assorbente per eliminare l'eccesso di olio.
Ponete sul fornello il tegame di coccio, versate l'olio EVO e, appena caldo, aggiungete l'aglio schiacciato. Poi aggiungete il coniglio, il peperoncino e cuocete per una decina di minuti a fuoco moderato. Aggiungete quindi i pomodorini aperti con le mani e salate. Cuocete ancora per una decina di minuti, passati i quali versate il vino bianco, le erbe aromatiche e il fegato del coniglio. Continuate la cottura a tegame scoperto, a fuoco moderato per circa un ora ancora. Una volta cotto trasferite il coniglio su un piatto da portata, lasciando quasi tutto il sughetto nel tegame, nel quale salterete i bucatini, ottenendo così un primo piatto dal sapore eccezionale , ( PASTA A PIACERE , MA LUNGA .


 
 
 
***photo # 28/11/2021

Orecchiette con cime di rapa ( Puglia )-ingredienti e dosi  per 3/4 PERSONE - 500 gr. di orecchiette -1 kg di cime di rape - 2 spicchi d’aglio - 5 filetti di acciughe -
4 cucchiai di olio extra vergine di oliva -pomodorini -pepe o peperoncino.METHOD-Pulire le rape e porle in una pentola con acqua bollente salata; procedere con la cottura per 3 o 4 minuti, quindi aggiungere le orecchiette. Nel frattempo, versare in una padella l’olio extravergine di oliva, aggiungere l’aglio e farlo dorare.Aggiungere i filetti di acciughe e farli “sciogliere”, i pomodorini e il pepe o il peperoncino. Lasciare insaporire per qualche minuto. Scolare la pasta e le rape e saltare in padella con il soffritto; se necessario aggiungere acqua di cottura .

.
 
Spezzatino calabrese ( Calabria )-ingredienti e dosi : 1 kg di trippe miste (omaso e centopelli) - 1 kg di frattaglie di vitello tra cuore, reni, fegato e milza -salsa di peperone piccante -peperoncino piccante -3 foglie di alloro - 600 gr di pomodoro passato - 50 gr di triplo concentrato di pomodoro - origano secco -olio di oliva -sale fino.METHOD-Sciacqua abbondantemente sotto l’acqua corrente le carni e metti a bollire una pentola d’acqua, appena bolle immergi le frattaglie partendo dal cuore, polmone e reni, dopo 20 minuti le trippe (centopelli) e il fegato.Screma con un mestolo il grasso che affiora, scola le carni, raffreddale sotto un getto di acqua fredda e tagliale in piccoli pezzi.Scalda in un tegame un filo d’olio extravergine, aggiungi lo spezzatino di carne, il peperoncino, la salsa dei peperoncini piccanti, le foglie di alloro e un pizzico di origano secco. Sala e soffriggi tutti gli ingredienti per qualche minuto. Aggiungi la conserva di pomodoro, mescola e lascia cuocere a fuoco lento con pentola semicoperta rimestando di tanto in tanto.Verso fine cottura aggiungi a piacere un pizzico di altro origano. Dopo un oretta, quando l’acqua sarà evaporata, il morzello dovrebbe essere pronto e se la cottura della carne non è al punto giusto, versa qualche cucchiaio di acqua calda e continua la cottura ancora qualche minuto. Servi il morzello caldo con la pitta, la classica ciambella di pane calabrese.


 

 
************

Polpette fritte ( or al forno) di melanzane_ingredienti e dosi: 4 /5 melanzane lunghe - 200 gr di pane raffermo - 1 bicchiere di latte -2 uova -50 gr di parmigiano grattato -1 pomodoro rosso tagliato a dadini -1/2  spicchio di aglio -pangrattato -prezzemolo -sale -pepe - olio per frittura ( arachide). METHOD-Inzuppare il pane nel latte quindi, una volta che è ammorbidito, strizzarlo e sminuzzarlo grossolanamente dentro una ciotola lasciandolo da parte.Sbollentare le melanzane in acqua bollente dopo averle pulite e tagliate a metà quindi, una volta morbide, toglierle dall’acqua di cottura e strizzarle per bene in modo da eliminare tutta l’acqua in eccesso.In un robot da cucina frullare le melanzane con le due uova quindi aggiungere il pane ammorbidito, il pomodoro rosso, l’aglio sminuzzato, prezzemolo, sale e pepe al bisogno mescolando per bene fino ad ottenere un composto cremoso e omogeneo.Formare delle palline di composto dando loro la forma che più si preferisce e passarle nel pangrattato.Far riscaldare l’olio per friggere quindi, una volta pronto, friggere le polpette fin quando non sono dorate fuori su entrambi i lati. Scolare su carta assorbente e servire subito o anche fredde.

 

                           *******************



>>> La soupe au vin _ Ingrédients e dosi -500 gr de pommes de terre -
3 ou 4 oignons -150 gr de poitrine demi-sel -3 œufs -
1 cuillère à soupe de fécule ou de farine -1 bouteille de vin rouge  -
1 bouteille de gnôle  -1 cuillère à soupe de saindoux ou de graisse d'oie ou de canard -
1 feuille de laurier, 1 branchette de thym - Sel et poivre - FATE   COSI >>Dans une cocotte en fonte, faites fondre la graisse et laissez revenir la poitrine coupée en petits rectangles et les oignons émincés une dizaine de minutes.Saupoudrez avec fécule ou farine, mélangez afin d'amalgamer le tout, faites un peu blondir afin d'obtenir un roux et versez progressivement le vin en remuant pour délayer.
Ajoutez laurier, thym, sel et poivrePortez à ébullition pendant une dizaine de minutes
Pendant ce temps, battez les œufs puis les réserver
Râpez à la grille fine les pommes de terre préalablement épluchées, égouttez-les au papier absorbant puis incorporez aux pommes de terre râpées les œufs en omelette ; salez et poivrez
Formez des petites boulettes de ce mélange à l'aide d'une cuillère puis les disposer dans la soupe qui est en train de bouillir .Laissez cuire ces boulettes et retirez-les à l'aide d'une écumoire
Versez le bouillon et répartir les boulettes dans de petites soupières individuelles.


************

Guacamole pico de Gallo_ingredienti e dosi : 3 Fresh Avocados -1 Fresh Lime -1 Clove Garlic - 3 Slices Fresh Onion -1 Large Tomato -2 Tablespoons Chopped Fresh Cilantro -1 Teaspoon Salt -1 Small Serrano Pepper .fate cosi -Slice your avocados into two pieces moving the sharp knife around the pit. Use a spoon to pop out the pit and throw away. Spoon the avocado out of the peel and into the bowl.Mince the garlic and chop the onion slices. Add to the avocado bowl. Add salt. Mash these ingredients in the bowl with a potato masher.Slice the lime in half and ream to juice it. Add juice to the bowl.Slice the tomato in half and spoon out the seeds. Chop the tomato into small pieces. And add to the bowl along with the cilantro.Stir well.

^^^^
^^

Crème d'Agnesès Sorel _ingredienti e dosi :-100 gr de blanc de poulet -2 lt de fond blanc volaille
-150 gr de blancs de poireaux -200 gr de beurre    -100 gr de farine -400 gr de champignons
-100 gr de langue -1,5 dl de crème fraiche -Et du sel fin .FATE  COSI -Pocher le blanc de poulet dans le fond blanc.Émincer les blancs de poireaux, les faire suer au beurre.Ajouter la farine.Mélanger.
Verser le fond blanc et porter à ébullition. Incorporer 300 gr de champignons lavés et émincés.
Cuire à petit feu 40 minutes.Tailler la langue écarlate en julienne ainsi que le blanc de poulet et les champignons restants.Passer le potage au chinois.Ajouter la garniture et la crème.
Vérifier l'assaissonnement.


*********

Pollo con bambu e funghi _ingredienti e dosi : ( ho usato il wok per la cottura ) 350/400 gr di filetto di petto di pollo  - 4/5 funghi shiitake ( cinesi ) - bambù ( negozi specializzati , oggi nel 2018 si trova facilmente ) - 1 cucchiaio di maizena  - 2 cucchiai di olio di semi di arachidi (o di mais)  - 2 cucchiai di sakè (vino di riso)  - 3/4 cucchiai di shouyu (salsa di soia)5 cm di radice di zenzero .Method_ Preparare tutti gli ingredienti: mettere gli shiitake in ammollo in acqua fredda per 30 minuti (il cappello deve essere rivolto in basso); tagliare il pollo a dadini e marinatelo con poco olio e zenzero grattugiato; sgocciolare e sciacquare il bambù e tagliarlo a listarelle. Passati 30 minuti strizzare gli shiitake, tamponarli con carta da cucina e tagliare via il gambo. Tagliare il cappello in quattro parti (oppure a listarelle, il sapore è intenso e se non fa impazzire in questo modo si sentirà più "stemperato").Scaldare l'olio nel wok, o in una padella antiaderente, e farvi rosolare il pollo per due minuti. In un'altra padella scaldare l'olio e cucinare qualche minuto i funghi e il bambù. Poi aggiungere 2 cucchiai di salsa di soia e lasciare cucinare due minuti.Aggiungere alla carne il sakè, lasciare evaporare, poi aggiungere funghi e bambù, mescolando bene. Aggiungere ( poco dado solo se necessario)  disciolto in poca acqua e lasciar cucinare ancora qualche minuto che la carne sia cotta. Se tende ad asciugare troppo aggiungere poca acqua.Poco prima di spegnere il fuoco, sciogliere la maizena in poca acqua ed aggiungerla alla carne, mescolare bene finché si addenserà un poco il liquido.


********



 
Porc au caramel >>>> J'ai trouvé trop de variantes sur la toile.
J'ai donc demandé la recette à une amie vietnamienne de me livrer sa recette... 
Nous avons passé quelques heures à cuisiner ensemble, un pur bonheur ! 
J'ai appris plein de trucs et astuces de sa culture. C'est toujours génial d'appendre !
J'adore cette cuisine, je ne demande qu'à apprendre encore plein plein plein de choses !!
Ingrédients e dosi >>>:
 - 1.5 kg de poitrine de porc fraîche désossée
- 10 oeufs durs épluchés
- 4 échalottes ou deux oignons rouges
- ciboule et ciboulette
- 2 cc de sel fin (facultatif, j'ai trouvé ça un peu trop salé au final)
- 4 cs de nuoc mam pur (sauce poisson) + 4 autres
- 19 cs de sucre (5 + 12 + 2)
- 1 cc de poivre
- 1 cc d'aile en poudre
- 1 cc de bouillon de poulet (ou un cube)
 -FATE  COSI _Faire cuire les oeufs durs. passer à la suite de la recette et les éplucher quand ils sont refroidis.Couper la poitrine en gros cubes, comme des gros lardons.
La mettre dans une grande casserole.Hacher très fin les échalotes (ou les oignons rouges) et les ajouter.Ajouter le sel (facultatif). Ajouter 4 cs de nuoc mam, 5 cs de sucre, le poivre et bien mélanger le tout.Mettre sur feu vif et cuire une dizaine de minutes, ou plus, jusqu'à ce que se forme au fond de la casserole un important volume d'eau, tout en mélangeant bien très régulièrement.Ajouter l'ail et encore 2 cs de nuoc mam quand la viande commence à cuire en continuant de mélanger.Maintenant cuire à feu doux.
 Dans une poelle, mettre le reste du sucre avec une cs d'eau et faire le caramel.
 En attendant que le caramel se forme, piquer les oeufs délicatement jusqu'au jaune avec un cure dents sur toute sa surface. Faire des trous assez rapprochés les uns des autres. Réserver les oeufs.Quand le caramel est pris le diluer dans un demi verre d'eau (attention aux projections), bien mélanger et le verser sur la viande.
 Ajouter les oeufs entiers dans le fond de la casserole en écartant la viande.
Saupoudrer encore avec 2 cs de sucre. Laisser mijoter encore 15/20 min.
 Verser 1 grand verre d'eau froide sur la viande. Éteindre le feu et laisser reposer une heure environ.Au bout de cette heure, rallumer le feu et continuer la cuisson au moins encore 20 min. (20/30 minuti)
Pendant ce temps faire cuire le riz.
Servir chaud ! S'accompagne d'une soupe au chou chinois et gingembre si vous le désirez.
(1L d'eau, quelques feuilles de chou chinois (à défaut, des feuilles de navet), 1 cs de bouillon (au choix), 1 cm de racine de gingembre coupé en rondelles fines, 100 gr de viande de porc hachée = tout mettre dans l'eau, faire bouillir et servir avec le porc au caramel)

********

Sopa de Caracol ( famosa ricetta dell'Honduran ) - ingredienti e dosi per 4/5 persone :  3 tsp olive oil extravergine   - ¾ yellow onion  - 3 garlic cloves, minced  -5 cups chicken stock  - 28 oz crushed tomatoes  -¼ cup cilantro, chopped  - 1 tsp cumin  -1½ tsp salt .fate  cosi -In a large pot or Dutch oven, heat the olive oil over medium heat. Add the onions and cook over medium-low heat until soft and translucent, about 8-10 minutes. Add the garlic and cook for 1 more minute. Stir in the chicken stock, tomatoes, cilantro, cumin, and salt. (Note: If you prefer a slightly less chunky soup add an extra cup of chicken stock and only add ½ tsp salt instead) Bring the soup to a boil, then lower the heat and simmer for 15 minutes. Using an immersion blender, blend everything until smooth. Check for salt at this time. Add the pasta shells and bring the soup to a simmer and cook for 15/20 more minutes, stirring frequently, until the pasta is cooked through. Garnish with sour cream and green onion, or your favorite toppings.

                 *********

Risotto alla pescatora _ingredienti e dosi:300 gr di riso per risotti (vialone nano, arborio, carnaroli)-1/2 kg di vongole veraci-1/2 kg di cozze-300 gr di seppie-300 gr di moscardini-300 gr di gamberi-5 cucchiai di olio extravergine d’oliva.METHOD-

In un tegame versa l’olio, soffriggi la cipolla tritata e l’aglio (facoltativo, ovviamente). Ora aggiungi calamari tagliati a pezzetti e continua la cottura per un paio di minuti.

 Unisci i gamberi e falli appena rosolare. Elimina l’aglio se hai deciso di metterlo e raccogli tutto il pesce in una ciotola per tenerlo da parte.

 Ci siamo, è arrivato il momento del riso! Versa il riso all’interno della pentola e fallo tostare mescolando in continuazione, bagna con il vino e lascialo sfumare. Aggiungi un mestolo di fumetto per volta e procedi cottura. Mescola spesso.

 A metà cottura unisci i frutti di mare aperti precedentemente e bagnati con il loro liquido di cottura. Aggiungi quindi il pesce e termina la cottura. Per finire, concludi il tuo piatto con il prezzemolo tritato e lascia riposare il riso alla pescatora nel tegame a fuoco spento per un paio di minuti al massimo facendo attenzione che non si asciughi troppo.

 

 **** IL FORMAGGIO è SOLO A PIACERE  .


!!!

 

 

 



                   *******
 
Daube dauphinoise facon -ingredienti per 6 persone -1,5 kg de boeuf pour la Daube -100 gr de lard -3 trois beaux oignons - 4 gousses d'ail -
un bouquet garni (thym, laurier, persil) -sel, poivre - huile d'olive -
un litre de vin rouge -3 carotttes -3 tomates -un pied de cochon -
un demi-verre de cognac>>la veille>>>Faire mariner la viande coupée en gros cubes dans le vin avec l'ail, le bouquet garni, une carotte en rondelles, un oignon émincé.Le jour même : Egouttez la viande. La faire à l'huile d'olive dans un cocotte en fonde ou autre.Ajouter les carottes coupées ne rondelles, les tomates, sel et poivre.
Remettre la viande et la marinade passée. Ajouter le pied de cochon.
Faire cuire tout doucement 4 heures ou faire plus rapide 2 heures à la cocotte minute.
 ****** La réalisation de la recette est simple. Il faut juste prévoir du temps pour la cuisson. J'ai respecté les 4 heures.
 
 
 

                                           ********************
1) Ramen _( zuppa Giapponese )_Yamagata Kara Miso Ramen caldo (1 PORZIONE) -Ramen pasta fresca fatta con farina, uovo acqua e kansui: 130 gr Brodo di pollo 300 ml -Pesto di salsa miso 60 gr -Karamiso (topping di miso piccante)  1/2 cucchiaini a piacere -Kakuni Chashu (stufato di pancetta di maiale) -Nitamago (uova marinate alla coque) 1 bamboo, funghi lessati, alga nori .
2) yamaga Hiyashi Ramen freddo ( 1 persone) Ramen pasta fresca fatta con farina, uovo acqua e kansui. 130 gr -Brodo speciale per Hiyashi Ramen 250 ml -Condimento per il brodo per 1 ciotola di brodo (salsa di soia 30 ml – zucchero 1 cucchiaino – sale  un po’) -Chashu (stufato di coppa di maiale) -Nitamago (Uova marinate alla coque) 1 Bamboo, alga nori, 2/3 fettine di cetrioli ,cipollotti, ghiaccio - 3 lt di acqua- 1Kg di pollo – 500 gr di ossa di maiale 100 gr di Niboshi (pesciolini essiccati) – 200 gr di Katsuobushi (scaglie di bonito seccato) – 50g di alga Konbu.

3) Ramen- ingredienti e dosi :
  • 2 large eggs
  • 1 tablespoon olive oil
  • 4 cloves garlic, minced
  • 1 tablespoon freshly grated ginger
  • 4 cups reduced sodium chicken broth
  • 4 ounces shiitake mushrooms
  • 1 tablespoon reduced sodium soy sauce
  • 3 (5.6-ounce) packages refrigerated Yaki-Soba, seasoning sauce packets discarded
  • 3 cups baby spinach
  • 8 slices Narutomaki ( optional )
  • 1 carrot, grated
  • 2 tablespoons chopped chives

FATE COSI >> Place eggs in a large saucepan and cover with cold water by 1 inch. Bring to a boil and cook for 1 minute. Cover eggs with a tight-fitting lid and remove from heat; set aside for 8/10 minutes. Drain well and let cool before peeling and halving.Heat olive oil in a large stockpot or Dutch oven over medium heat. Add garlic and ginger, and cook, stirring frequently, until fragrant, about 1-2 minutes.Whisk in chicken broth, mushrooms, soy sauce and 3 cups water.Bring to a boil; reduce heat and simmer until mushrooms have softened, about 10 minutes. Stir in Yaki-Soba until loosened and cooked through, about 2-3 minutes.Stir in spinach, Narutomaki, carrot and chives until the spinach begins to wilt, about 2 minutes.
  1. Serve immediately, garnished with eggs.
*******


Ramen -ingredienti e dosi : para 10 raciones de ramen): Panceta de cerdo (cantidad al gusto) -
Huevos  - (ca -ntidad  -al gusto)TallarinesAceite para saltear Vinagre .>> Para el caldo:
1 ó 2 huesos de   -po  -llo3 ó 4 par  - tes verdes del puerro5 dientes de ajo1 trocito de jengibre -
1 cebolla1   -zanahoria  - 5 litros +/- de agua .para la salsa : 500 / 600 cc de salsa de soja   ,
200 cc de miri  , n  , 100 cc de sake10 cm  ,  de alga kombu1 torocito de jengibre, de ajo y de puerro .FATE COSI - Ponemos agua a calentar y cuando comienza a hervir añadimos el hueso de pollo. En cuanto la carne cambia de color lo sacamos y lo limpiamos bien con agua corriente.Colocamos todos los ingredientes para el caldo en la olla (hueso de pollo, hojas verde del puerro, ajos, jengibre, cebolla y zanahoria).Llenamos la olla de agua, la tapamos y ponemos al fuego. Cuando empieza la presión la dejamos a fuego lento durante 1 hora. Después la apartamos del fuego y la dejamos enfriar.Enrollamos el cerdo y le ponemos el hilo, después en una sartén doramos la carne.Abrimos la olla y metemos la carne. Tapamos la olla y la ponemos al fuego.Cuando empieza la presión la dejamos treinta minutos a fuego medio. Después la apartamos del fuego y la dejamos enfriar.Ponemos a fuego lento la soja el mirin y el sake ( podemos poner un poco de puerro, ajo y jengibre) Cuando la salsa empieza a hervir la apartamos del fuego. Hervimos agua con vinagre y sal y ponemos los huevos durante 6 minutos.Sacamos el cerdo de la olla y la ponemos a marinar (un mínimo de 30 minutos) junto con los huevos pelados en un recipiente con la salsa que hemos preparado. Después dejamos la carne y el huevo enfriar en la nevera para cortarlo más facilmente.Cortamos la carne y el huevo para incorporarlos a la sopa.Hervimos agua y cocinamos los tallarines.Ponemos 4 ó 5 cucharadas soperas de salsa en el cuenco donde vamos a comer y a continuación el caldo caliente hasta un poquito más de la mitad.Añadimos los tallarines, lo mezclamos un poco, colocamos carne y huevo a gusto y ya está listo para servire ., Si no te quedó claro, te dejamos un video de la preparación.


Mole negro ( MESSICO ) ingredienti e dosi :  2 ounces chiles pasilla  - 20 chiles guajillos roasted, keep their seeds separately and dip them in water with salt  -8 mulatto chiles, without seeds, dipped in water with salt .> The seeds from the previous 2 chiles  -2 tortillas cut in strips -2 1/2 ounces of almonds -2 ounces of walnuts -1 ounce of unsalted peanuts  - 2 slices of white bread  - 6 dried cloves -5 grains of entire pepper - 1 cinnamon stick - 6 1/2 ounces of lard oil (use olive oil for a healthier recipe) -2 tablespoons of raisins without seeds -2 tablespoons of roasted sesame seeds -1 garlic clove -2 avocado leaves -4 ounces of good quality 70% cocoa black chocolate -1 1/2 pounds of roasted, skinned and ground tomatoes -1/4 pound tomatillos, ground -1 tablespoon of dried oregano - 1 whole turkey, which will be cooked then cut in pieces; saving the broth - 6 cups of the broth in which the turkey was cooked .FATE COSI -Cooking the turkey: First you start to cook an entire turkey, in a large enough pan, in 10 cups of water, in the oven, at 350 °F; save the broth for later.  Cooking a turkey takes anywhere between 3 to 5 hours depending on its size; to test if its cooked I turn the turkeys leg bones: if they easily come off then your turkey is ready!No need to worry about roasting it here as we will take it all apart, so cover your pan throughout the entire process. >>> Begin the Mole sauce:Roast in an oven what needs to be roasted first: tomatoes, chiles. Once roasted, leave your chiles in a bit of salted  water for 30 minutes.Use a very hot skillet or comal (a flat skillet used in Mexico), cook the seeds of the chilis with the tortilla strips until they roast, but careful not to burn them.Then, in a frying pan melt the lard oil and drop in the almonds, the nuts, the peanuts, the previously-made tortilla and seeds mixture; add the slices of bread and the spices.Press in the garlic clove, and put everything in the recipe. Blend these ingredients together at this point, the sesame, the chilis and the avocado leaves. You can use a food processor for convenience, blend but do not liquefy.Pour everything back in the skillet.  Add the tomato and the ground tomatillos, the chocolate, the oregano and six cups of the broth in which you cooked the turkey and mix well.Bring the mole to a boil and season with salt and pepper; reduce heat and simmer until desired consistence is reached.





Ostriche al forno_ingredienti e dosi per 3/4 persone -16 Ostriche   - 200 gr di pangrattato  -
2 cucchiai di prezzemolo tritato  - 1 spicchio d’aglio tritato molto finemente  - 60 gr di grana  -
5 cucchiai d'olio extravergine d’oliva  -1 limone  - Sale e pepe q.b.METHOD-Lavare bene le ostriche con una spazzola di saggina e poi aprirle con un coltellino; eliminare il guscio vuoto e tenere da parte quello contenente l’ostrica.Mescolare il pangrattato con il prezzemolo, il grana, l’aglio, una spolverata di pepe, un pò di sale e l’olio e distribuire il composto su ogni ostrica.Disporre le ostriche su una placca da forno e cuocere a 200° per 5’ in forno preriscaldato. Servire il piatto con fettine di limone.
****** CONSIL du  CHEFADRIANOMENNILLO- tempo di cottura a forno già caldo ; only 5/6 minuti.





                       ********

****



  1. Mole  negro _ingredienti e dosi : 1 bag of  zapotecan Mole spices _ 2 tomatoes  -4 tomatillos or 1 more tomato  - 1 onion  -4 cloves of garlic  - ½ cup vegetable oil  - ¼ plantain or ¼ banana, not too ripe  -1 corn tortilla  -3 tbsp peanuts  -15 almonds  -5 Tbsp raisins  -6 branches of cilantro  - 4/8 cups chicken stock  -  2 oz. bitter chocolate - 4.5 lbs. boiled turkey or chicken . FATE COSI -Remove the seeds from the Ancho chilies (the largest in the bag) and set them aside.
  2. In a heavy pan on medium heat, dry roast the Anchos until they are well-toasted.
  3. Dry roast the Ancho seeds until they are very dark. Do not let them burn. Set aside.
  4. Remove and discard the seeds from the other chilies. In a pan, roast all the chilies in the same method as the Anchos (Step 2).
  5. In a bowl, place all the roasted chilies and cover with hot water.
  6. In the pan, toast the mole negro spices until fragrant.
  7. In a grinder or with a mortar and pestle, grind the spices with the blackened Ancho chile seeds
  8. In a heavy pan on medium heat, toast the avocado leave
  9. In a pan or on a grill, roast the tomatoes, garlic tomatillos and onion until they turn black (approx. 8 minutes)
  10. Grill the tortilla until it becomes black. Soak with the chilies .
  11. In a pan, heat the oil and fry the banana or the plantain. Remove from heat.
  12. Using the same oil, fry the cinnamon and the dry raisins. Remove from heat when raisins begin to swel
  13. Using the same oil, fry the almonds until golden. Repeat with peanuts. Set aside the pan with the oi
  14. Drain the tortilla and the chilies and place in a food processor. Save the chili water. Grind until rendered to a fine purée (approx. 5 minutes). Add the chili water if necessary.
  15. Add the cinnamon, raisins, banana or plantain, spices, almonds and the peanuts to the food processor. Continue grinding for another 2 minuteS
  16. Add the coriander and the grilled vegetables. Grind for another 2-3 minutes.
  17. Heat the pan with the oil on medium heat. Add the mole paste from the food processor. Cook for 10 minutes, stirring constantly with a wooden spoon. Ensure the paste does not burn
  18. Add enough chicken stock to make a thick sauce
  19. Add the chocolate to the sauce. Add the toasted avocado leaves. Reduce to low heat and simmer gently for 30 minutes. Stir often to ensure the sauce does not burn. Salt to tasT
  20. Add the cooked chicken or turkey pieces. Reheat the meat slowly.

  ********




 Tacchino all'Adriano> ingredienti e dosi :1 tacchino di circa 5 kg - 40/50 gr di burro -1 rametto di salvia fresca - 10/12  striscioline di pancetta -4  spicchi di aglio -5 cipolle rosse   - 2 coste di sedano tritato -1 manciata di pangrattato - 1 manciata di prugne  secche ( a piacere vanno bene insieme anche le castagne _io l'ho fatto con entrambi )-300 gr di carne di maiale macinato   - 1 scorza grattugiata di limone  - noce moscata _ 1 uovo -rosmarino fresco - sale -pepe_fate cosi  _ in un ampio tegame fate soffriggere nel burro la salvia, 2 spicchi d'aglio e una cipolla sminuzzati, quindi aggiungete metà delle striscioline di pancetta tagliate a pezzetti. Quando il tutto sarà ben dorato, togliete dal fuoco, aggiungete il pangrattato e le albicocche a pezzetti., quando il composto sarà freddo, mescolatevi insieme anche il macinato, il limone grattugiato e il rosmarino; aggiustate con sale pepe e noce moscata, completate con un uovo e impastate. Con le restanti striscioline di pancetta e gli spicchi d'aglio sbucciati, formate dei rotolini stretti che collocherete all'interno del tacchino insieme al ripieno così preparato: contribuirà a mantenerlo morbido durante la cottura. Infornate per almeno 80/95 minuti_


*********





Fegato Nescapece ( Roma ) ingredienti e dosi _  gr 600 fegato di vitello  -   gr 200 zucchine   -
  gr 50 strutto cipolla  - sale  - pepe  - noce moscata  - vino bianco secco_method- Pulite e tagliate a fette il fegato di vitello e tagliate a pezzetti le zucchine. Fate appassire nello strutto una cipolla tagliata a fettine sottili e aggiungete tre cucchiaiate di vino bianco. Lasciate sobbollire a fuoco basso per due o tre minuti ed aggiungete le fette di fegato e le zucchine. Salate, pepate, spruzzate di noce moscata e cuocete su fuoco vivo, rigirando il fegato una sola volta, per sei-sette minuti. Mettete il fegato su un piatto di portata caldo e servitelo cosparso col fondo di cottura.


*******


Andencian Paella ( questa è la paella di ANDORRA )ingredienti e dosi -- 400 gr. of rice  -
800 gr. of divided chicken
550 gr of divided rabbit
a dozen of "vaquetas" o snails
400 gr of "garrofo"
200 gr de "tavella" or haricot bean
300 gr of ferraura or wide green bean
250 ml of olive
a garlic tooth
a spoonful of pimenton
fiber Saffron and salt.
-fate  cosi --The pieces of chicken and rabbit are sofríen until they are cooked. Vegetable is added until this sofrita and adds garlic, pimentón and a little tomato if it is pleased. One adds to water 2 liters approx. and "vaquetas" that is let cook 10 minutes. Next the rice is added and the fibers of saffron during 8 minutes are let cook and it is let rest about 4 minutes more.


*****


Lutefisk  ( classica ricetta Norvegia ) ingredienti e dosi .(with wood ash lye )
2500 gr stockfish  - 4000 ml birchwood ashes  - 200 ml slaked lime (= calcium hydroxide, Ca (OH)2 ) 1/2 litri water_prèparation-Pound the fish (remove the skin with a pair of pincers) and soak in fresh, cold water for six to seven days, changing the water every day.Layer the fish skin-side up with a bit of slaked lime and pour a generous amount of lye water over. Prepare the lye water in the following manner: boil the ash, tied in a cloth bag, the slaked lime and water into a strong lye solution and leave to cool.Store the fish under a light weight until sufficiently swollen, for three to five days. Stir the fish often, so that the lye solution will be evenly absorbed in them.As soon as the fish have softened and the flesh looks clear and bright, transfer them to soak in fresh, cold water, changing the water every day.After about a week the fish are ready to be cooked. Lutefisk is stored in snow. The skin removed from the fish is processed into a clarifier for brewed coffee.


*******


Lutefisk ( with caustic soda lye) ingredienti e dosi .2500 gr stockfish  -  350 gr washing soda (= sodium carbonate decahydrate, Na2CO310H2O)  - 400 ml slaked lime (= calcium hydroxide, Ca(OH)2 )  - water_fate cosi -Pound the fish (remove the skin with a pair of pincers) and soak in fresh, cold water for six to seven days, changing the water every day.Dissolve the washing soda and the slaked lime into cold water and pour over the fish to cover them completely.Store the fish under a light weight until sufficiently swollen, for about six days. Stir the fish often, so that the lye solution will be evenly absorbed in them.As soon as the fish have softened and the flesh looks clear and bright, transfer them to soak in fresh, cold water, changing the water every day.After about five days the fish are ready to be cooked. Lutefisk is stored in snow. The skin removed from the fish is processed into a clarifier for brewed coffee.

*******



Tofu  au sèsame et à l'orange - ingredienti e dosi -------1/2 t (125 ml) de graines de sésame grillées   -  1 1/2 paquet (350 g chacun) de tofu ferme, égoutté et coupé en douze tranches  -  4 c. à thé (20 ml) d'huile de sésame  -  1/4 t (60 ml) d'oignons verts (la partie blanche seulement) coupés en tranches fines  -  1 c. à tab (15 ml) de citronnelle fraîche, hachée finement  -  1 c. à tab (15 ml) de gingembre frais, haché finement   - 1 gousse d'ail hachée finement  -  1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir du moulin  -  3/4 t (180 ml) de jus d'orange  -  1/2 t (125 ml) de bouillon de légumes  -  1 1/2 c. à tab (22 ml) de sauce soja réduite en sel  -  1 orange coupée en suprêmes_fate cosi -Mettre les graines de sésame dans une assiette et y passer les tranches de tofu en les retournant pour bien les enrober. Dans un poêlon, chauffer 2 c. à thé de l'huile à feu moyen. Ajouter les tranches de tofu et cuire pendant 10 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées (les retourner à la mi-cuisson).Entre-temps, dans un autre poêlon, chauffer le reste de l'huile à feu moyen-vif. Ajouter les oignons verts, la citronnelle, le gingembre, l'ail et le poivre et cuire, en brassant, pendant 3 minutes. Incorporer le jus d'orange, le bouillon et la sauce soja. Réduire à feu moyen-doux et laisser mijoter pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que la sauce ait légèrement réduit.Au moment de servir, garnir des suprêmes d'orange et arroser de la sauce à la citronnelle.


  ***************
Caponata alla siciliana - ingredienti e dosi per 2/3 persone -  500 gr di melanzane - 200 gr di pomodori (pachino)  -250 gr di cuori di sedano -50 gr di olive verdi (siciliane) -25 gr di capperi (siciliani) sotto sale -1 cipolla bianca -1/2 cucchiaio di concentrato di pomodoro -1/2 bicchiere di aceto di vino bianco -1/2 cucchiaio di zucchero -40 gr di pinoli -25 gr di uvetta -7/8 foglie di basilico -2 cucchiai di olio extra vergine di oliva .METHOD-Per fare la caponata per prima cosa lavate, asciugate le melanzane, privatele del gambo e tagliatele a tocchetti.Raccogliete le melanzane tagliate in un colapasta, salatele con sale grosso lasciatele spurgare per almeno un ora con una pentola di acqua colma sopra, in modo da fargli perdere tutta l’acqua di vegetazione amarognola.Trascorso il tempo sciacquatele e tamponatele con della e carta assorbente.Sbollentate per pochi minuti i pomodorini poi tuffateli subito in una ciotola con acqua fredda e ghiaccio.Tagliate i pomodorini in due, privateli dei semi e teneteli da parte.In una padella grande fate dorare la cipolla precedentemente affettata con in olio caldo.Inserite quindi il sedano tagliato a cubetti, olive, capperi, uvetta, pinoli e lasciate insaporire.Aggiungete le melanzane tagliate a cubetti e fatele cuocere per alcuni minuti.Unite infine i pomodori e il concentrato di pomodoro e lasciate cuocere a fuoco medio per 7/8 minuti.Sciogliete lo zucchero nell’aceto e versatelo nel sugo mescolando per amalgamarlo con tutti gli ingredienti.Fate cuocere una decina di minuti, fino a quando l’aceto non sarà evaporato.Assaggiate, regolate di sale se necessario, aggiungete metà delle foglie di basilico e cuocete ancora un minuto mescolando di tanto in tanto.Spegnete, unite il restante basilico e lasciate riposare.La caponata si gusta fredda a temperatura ambiente, meglio se il giorno dopo, per dare tempo a tutti gli ingredienti di rilasciare i propri sapori .

**********************






cocktail , Porto Flip _Brandy (20%), Vino Porto (60%), Uova (20%), Noce moscata .>> Preparare nello shaker con brandy, vino porto rosso ed un rosso d'uovo. Servire in un calice da cocktail. Decorare con noce moscata grattugiata in superficie.

******

Mousse di ostriche -( Lombardia ) ingredienti e dosi - 20 ostriche belon   - 100 gr di burro  -
4 cucchiai di aceto di vino bianco  -1 scalogno  -1 bicchiere di cognac Martel invecchiato -
una confezione di panna  - sale e pepe bianco -fate cosi .fate  aprire le ostriche al vapore, poi prendete il mollusco e mettetelo in una marinata ottenuta con lo scalogno tritato e l’aceto, un pizzico di sale e un poco di pepe bianco. Lasciate marinare per 2 ore, poi fate sciogliere il burro e metteteci a cuocere le ostriche per una decina di minuti, con la marinata filtrata e il cognac. Aggiungete la panna e fate cuocere ancora 10 minuti. Lasciate intiepidire, poi frullate le ostriche con il loro sughetto di cottura e mettete il composto ancora tiepido in uno stampo. Lasciate riposare in frigorifero un paio d’ore prima di servire.


********



Melijanes  Moussaka- ingredienti e dosi per 6/8 persone _ 1 kg d’aubergines moyennes - sel -poivre  - 1 oignon moyen émincé beurre   - 450/500 gr d’agneau haché  - 1 tasse de vin blanc  -3 tomates pelées et coupées  - 750 ml de sauce béchamel persil haché   - 2 + 2 bonnes cuill. à soupe de chapelure  - 2 blancs d’oeufs légèrement battus - 2 jaunes huile d’olive pour friture -1 tasse de fromage râpé -fate cosi -Couper les aubergines en fines rondelles ; saupoudrer de sel et de poivre ; laisser reposer pendant 1 heure. Faire cuire l’oignon dans le beurre, ajouter la viande hachée et 4 cuillerées à soupe d’eau.Séparer la viande à la fourchette pendant qu’elle cuit. Incorporer les tomates, le persil, le citron et le vin, saler et poivrer. Laisser mijoter à couvert pendant environ 45 minutes. Retirer du feu, ajoutez la chapelure et les blancs d’oeufs ; bien mélanger. Pendant la cuisson de la viande, rincer les aubergines et déposer sur un papier absorbant.Faire frire légèrement à l’huile d’olive dans une poêle bien chaude jusqu’à ce qu’elles soient dorées de chaque côté. Graissez un plat à gratin de 22 X 32 X 5 cm, parsemer de chapelure et tapisser le fond du plat avec la moitié des aubergines. Couvrir avec le mélange de viande et de tomates ; terminer le montage avec une couche d’aubergines. Incorporer les jaunes d’oeufs battus à la sauce béchamel, ainsi que le fromage râpé (2/3 t.).Napper les aubergines de cet appareil, saupoudrer avec le reste du fromage. Cuire à four moyen pendant 45 minutes ou jusqu’à ce que le gratin soit doré.





*******





Scazzetta del cardinale ( NAPOLI ) - ingredienti per il pan di spagna :300 gr di farina -300 gr di zucchero -6 uova - 1 bustina di lievito per dolci- ingredienti per la farcitura : ½ lt di latte intero  , 4 tuorli d’uovo  , 200 gr di zucchero  , 80 gr di farina  , aroma di vaniglia , 200 gr di panna per dolci  , 300 gr di fragoline (se non le trovate potete usare le fragole - Per la bagna ; 300 ml di acqua -2 cucchiai di zucchero -1 bicchierino abbondante di liquore a piacere (limoncello o strega).- ingredienti per la glassa : 500 gr di fragoline o fragole  - 15 gr di gelatina in fogli  -150 gr di zucchero a velo - poco di succo di limone_Preparare il pan di spagna :separare i tuorli dagli albumi, sbattere separatamente i bianchi a neve ben ferma e i rossi con lo zucchero finchè non diventano belli soffici e spumosi. Unire i bianchi montati a i rossi con un cucchiaio un po’ alla volta, mescolando dal basso verso l’alto per non smontarli. Aggiungere la farina setacciata un po’ alla volta e infine la bustina di lievito per dolci. Mescolare per bene e versare in una teglia tonda imburrata di circa 26/28 cm di diametro e cuocere in forno caldo a 180° per circa 40 minuti. Il tempo di cottura può variare a seconda del forno, fare la prova dello stecchino per controllare quando sarà cotta anche all’interno. Sfornare e lasciar raffreddare .Intanto preparare la crema per la farcitura montando i tuorli con lo zucchero e poi aggiungete anche la farina setacciata. Quindi versate anche il latte caldo a filo continuando a mescolare e l’aroma di vaniglia. Mettete tutto su fuoco moderato e portate ad ebollizione continuando a mescolare sempre nello stesso verso finchè non si rapprende. Toglierla dal fuoco e lasciarla raffreddare. Montate la panna per dolci e unirla alla crema pasticciera quando si sarà raffreddata così otterrete la crema chantilly.Preparazione della glassa :Frullate le fragole con lo zucchero a velo, mettete in un tegame, portare ad ebollizione e far cuocere ¾ minuti. Unite i fogni di gelatina che avrete fatto ammollare in acqua fredda e poi strizzati e un po’ di succo di limone. Amalgamare per bene e lasciar raffreddare in frigo. Preparare la bagna sciogliendo sul fuoco l’acqua con lo zucchero e poi aggiungendo il bicchierino di liquore. Lasciar raffreddare.Una volta raffreddati tutti gli ingredienti cominciare a comporre la torta. Tagliare la torta  in 3 strati e bagnare il fondo della torta con la bagna, stendere uno strato di crema chantilly e delle fragole o fragoline, coprire con il secondo strato di pan di spagna, bagnare e farcire come prima, coprire con l’ultimo strato di pan di spagna, bagnare leggermente e ricoprire con la glassa di gelatina di fragole. Decorare a piacere con qualche fragola o fragolina e mettere in frigo per qualche ora prima di servire.
** conseil du chef adrianomennillo _ È una tipica torta campana fatta di pan di spagna tondo  farcito con crema pasticciera e fragoline di bosco o fragole  e ricoperto di gelatina di fragoline o fragole. Viene chiamata in questo modo perché la forma e il colore ricorda quel copricapo tondo che indossano i cardinali e che in napoletano viene chiamato “scazzetta”

                  ******
Tagliatelle mare e monti - ingredienti e dosi per 2 persone _300 gr di finferli puliti -
300 gr di mazzancolle sgusciate ( or tonno )- 1 spicchio d’aglio - 2 cucchiai d’olio  -
4 foglie di salvia -150 gr di tagliatelle all’uovo secche-sale q.b.-Sale all’aglio .METHOD-Taglio a pezzetti i funghi e li rosolo in padella con aglio, olio e un pizzico di sale.
In un’altra padella metto a cuocere le mazzancolle con l’olio, il sale all’aglio e la salvia tagliata a striscioline.Metto a cuocere le tagliatelle e le scolo al dente (tengo un po’ d’acqua di cottura). Le trasferisco nella padella con i funghi e mescolo per bene. Aggiungo le mazzancollle e amalgamo il tutto: se necessario mi aiuto con un po’ di acqua di cottura. Servire  subito.



    *********
Porc au caramel ( Vietnam ) ingredienti e dosi -


Cuisson : 2h
Quanti- 1.5 kg de poitrine de porc fraîche désossée - 10 oeufs durs épluchés  -
- 4 échalottes ou deux oignons rouges - ciboule et ciboulette -
- 2 cc de sel fin (facultatif, j'ai trouvé ça un peu trop salé au final) -
- 4 cs de nuoc mam pur (sauce poisson) + 4 autres -- 19 cs de sucre (5 + 12 + 2) -
- 1 cc de poivre - 1 cc d'aile en poudre - 1 cc de bouillon de poulet (ou un cube) -
 -FATE  COSI -Faire cuire les oeufs durs. passer à la suite de la recette et les éplucher quand ils sont refroidis.Couper la poitrine en gros cubes, comme des gros lardons.
La mettre dans une grande casserole.Hacher très fin les échalotes (ou les oignons rouges) et les ajouter.Ajouter le sel (facultatif). Ajouter 4 cs de nuoc mam, 5 cs de sucre, le poivre et bien mélanger le tout.Mettre sur feu vif et cuire une dizaine de minutes, ou plus, jusqu'à ce que se forme au fond de la casserole un important volume d'eau, tout en mélangeant bien très régulièrement.Ajouter l'ail et encore 2 cs de nuoc mam quand la viande commence à cuire en continuant de mélanger.Maintenant cuire à feu doux.Dans une poelle, mettre le reste du sucre avec une cs d'eau et faire le caramel.En attendant que le caramel se forme, piquer les oeufs délicatement jusqu'au jaune avec un cure dents sur toute sa surface. Faire des trous assez rapprochés les uns des autres. Réserver les oeufs.
 Quand le caramel est pris le diluer dans un demi verre d'eau (attention aux projections), bien mélanger et le verser sur la viande.Ajouter les oeufs entiers dans le fond de la casserole en écartant la viande.Saupoudrer encore avec 2 cs de sucre. Laisser mijoter encore 15/20 min.
 Verser 1 grand verre d'eau froide sur la viande. Éteindre le feu et laisser reposer une heure environ.Au bout de cette heure, rallumer le feu et continuer la cuisson au moins encore 20 min. (20/30 min)Pendant ce temps faire cuire le riz.
Servir chaud !S'accompagne d'une soupe au chou chinois et gingembre si vous le désirez.
(1L d'eau, quelques feuilles de chou chinois (à défaut, des feuilles de navet), 1 cs de bouillon (au choix), 1 cm de racine de gingembre coupé en rondelles fines, 100gr de viande de porc hachée = tout mettre dans l'eau, faire bouillir et servir avec le porc au caramel)



******









Torta di compleanno -ingredienti e dosi : 1- Génoise:- 4 oeufs - 120 gr de sucre - 120 gr de farine _Mélanger oeufs et sucre. Fouetter au batteur au-dessus d'un bain-marie. Une fosi 40° atteint, continuer à battre jusqu'à  refroidissement. Une fois que la préparation a doublé de volume, ajouter la farine tamisée et mélanger délicatement à l'aide d'une maryse.Déposer la préparation dans un moule rond 22 cm, beurré et fariné. Laisser cuire dans four chaud à 180° environ 20/25 mn, selon votre four vérifier la cuisson à l'aide d'une lame de couteau.chantilly maison:- 20 cl de crème fraîche liquide fleurette - 2 cuillères à soupe de sucre glace . Déposer 30 mn environ avant leur utilisation saladier, crème et fouets du batteur au congélateur. Battre la crème vitesse maximum jusqu'à ce qu'elle soit bien ferme. Vers la fin incorporer le sucre glace tout en continuant de battre. Réserver au frais.-garniture : - 250 gr de pâte à tartiner - 150 gr de gaufrettes à la noisettes - 250 gr de mascarpone - chantilly .prèparation- Dans un saladier mélanger mascarpone et pâte à tartiner ensemble jusqu'à ce que la consistance soit homogène. Ajouter délicatement la chantilly, mélanger, puis les gaufrettes émiettées finement. Bien mélanger. Réserver au frais.200 ml d'eau + 2 cuillères à soupe de sucre en poudre et 1 cuillère à soupe de rhum. Mélanger le tout:2 paquets de fingers + mini-smarties à volonté + ruban. Une fois la génoise refroidie, la diviser en trois couches grâce à un couteau à grande lame.Déposer une première couche, baigner du mélange eau-sucre-rhum. Recouvrir de garniture au mascarpone. Déposer la seconde couche de génoise. Baigner à nouveau. Recouvrir de garniture. Déposer la dernière et troisième couche, baigner et couvrir de garniture. Recouvrir également les bords du gâteau. Bien lisser le dessus et le bord de votre gâteau grâce à une maryse.Décoration: entourer le gâteau de fingers, ils se colleront facilement à la crème au mascarpone. Déposer les smarties sur le dessus, à vous de choisir la façon dont vous souhaitez les présenter. Entourer le gâteau avec le ruban de votre choix.



*****




Zander a la Kiev - ingredienti e dosi : 1 lb zander fillet  - 2 lb potatoes  - 5 eggs  - 1 tbsp flour  -
3 tbsp vegetable oil  - 2 0z (50 gr) ground cheese - 2 cup (500 ml) sour cream , mushrooms sauce -
Ground black pepper, salt, and greens on taste-prèparation_Cut the zander fillet into medium-size pieces.Sprinkle the pieces with a salt and pepper, and roll every piece in a flour.
Fry on a pre-heated skillet with the 1 tbsp vegetable oil.
Boil the potatoes until readiness, then peel, slice, and fry with the 1 tbsp vegetable oil to a golden crust.Place the fillet pieces on a center of a baking dish, round with the potatoes, pour evenly with the sour cream — mushroom sauce.Sprinkle with the ground cheese and 1 tbsp vegetable oil, and pour the fresh eggs on a top. (Keep the egg yolks whole!) Place in a pre-heated (200 C, or 400 F) oven.Bake for about 20-30 minutes, depending on the oven.
Take the dish out, sprinkle with the chopped dill and parsley greens, and serve.


*******


 
Orecchiette in salsa d'asparagi _ingredienti e dosi :300 gr de orecchiette /o  pasta corta , 1 paquete de espárragos verdes , 1 botecito de trufa , Aceite de oliva , Sal y pimienta-fate cosi :Lavar y pelar los espárragos. Partirlos en dos.Cortar las puntas en cuatro longitudinalmente y el resto en trocitos que coceremos en agua hirviendo con sal hasta que estén tiernos.Escurrir los espárragos y pasarlos por la batidora para obte¬ner una crema. Corregir de sal y pimienta. Añadir una gota del agua de cocción o de leche si resulta demasiado densa . En una sartén con un poco de aceite, saltear las puntas de espárrago con la trufa cortada en trocitos y un poco de su aceite, sin exagerar para que no cubra el sabor del espárrago. Añadir un poco de agua y dejar cocer las puntas. Yo prefiero que se queden un poco enteras. Podemos usar también un poco de agua de cocción de la pasta, mucho mejor que el agua normalCocer la pasta en abundante agua salada. Escurrir y saltear un minuto en la sartén con las puntas.Servir la pasta en un plato hondo encima de la crema caliente.


*****



Tourtière _ ingredienti e dosi per 6/8 persone :( (French Canadian pork pie) Onion, chopped finely  1 , Ground pork  2 pounds  , Stock or water  1 cup  , Thyme  1 teaspoon  , Salt and pepper  to taste  , Breadcrumbs  1/4 cup  , Pâte brisée or pie crust ,  1 double-crust recipe-prèparation_
Heat the oil in a large saute pan or skillet over medium-high heat. Add the onion and saute until cooked through and just starting to brown, 6 to 8 minutes. Add the pork and saute, breaking it up, until it is cooked through.Drain off any excess fat and add the stock or water, thyme, salt and pepper. Bring to a boil, then reduce heat to medium-low and simmer until the liquid is mostly evaporated but the meat is still moist, around 20 to 25 minutes. Stir in the breadcrumbs and set aside.Preheat oven to 400°F. Prepare a double-crust pastry or pie crust according to your favorite recipe and place the bottom crust in a 9-inch pie plate.Add the pork mixture to the bottom crust. Cover with the top crust, seal and crimp with your fingers. Cut a hole about the size of your finger in the middle of the top crust. Roll a piece of aluminum foil into a tube around your finger and stick it in the hole to make a vent. Brush the crust with an egg beaten with a little milk.Place the pie in the oven and bake for 10 minutes. Reduce heat to 350°F and bake for another 20 to 25 minutes, or until the crust is golden brown and the filling is bubbling. Remove from the oven and let rest for 10 minutes before serving_






photo  moi to Milano >


lasagne  alla Bolognese _ ingredienti e dosi per 2 persone .
500 gr Blumenkohlröschen geputzt
2 Stangen Staudensellerie
80 gr Zwiebeln
2 Knoblauchzehen
2 EL Rapsöl
100 ml Rotwein
300 gr gestückelte Tomaten
je ein Zweig Thymian, Oregano, Rosmarin
Salz
Pfeffer
Paprika
15 gr Butter
15 gr Mehl
200 ml Milch 3,5 %
Salz
Pfeffer
Muskatnuss
150 gr Lasagneplatten, selbstgemacht ( Mehl Typ 1050)
50 gr Parmesan, gerieben
- fate  cosi _Blumenkohl mit einem schweren Messer so fein wie möglich hacken. Auf einem mit Backpapier belegtem Backblech im vorgeheizten Backofen (210 Grad) ca. 20 Minuten trocken anrösten. Zwischendurch immer wieder den Blumenkohl mit 2 Teigkarten umschichten, damit er gleichmäßig karamellisiert. Danach sollten die Blumenkohlkrümel gleichmäßig braun, aber nicht verkohlt sein.Zwiebel, Knoblauch und Staudensellerie fein würfeln. Kräuter fein hacken.
Öl in einem Topf erhitzen. Zwieleln, Sellerie und Knoblauch leicht anbraten. Den Rotwein zugießen und einkochen lassen. Tomaten, Kräuter und Blumenkohlkrümel zugeben und zu einer dicklichen Bolognesesauce einkochen lassen. Mit Salz, Pfeffer und Paprika würzen.In der Zwischenzeit Butter in einem Topf warm werden lassen. Mehl dazugeben und glattrühren. Nach und nach die Milch angießen. Mit dem Schneebesen rühren, damit sich keine Klümpchen bilden. Sauce ca. 15 Minuten schwach köcheln lassen, mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen.Eine gebutterte Lasagneform abwechselnd mit einer Lage Teigplatten, einer sehr dünnen Béchamelschicht, einer etwas dickeren Schicht Bolognese, Teigplatten usw. füllen bis alles verbraucht ist. Zum Abschluß auf die Bechamelschicht den Parmesan streuen und im vorgeheizten Backofen (220 Grad) 20-30 Minuten backen.







 


***



Turkey Adrian > Ingredients: 1 turkey of about 5 kg - 40-50 grams of butter -1 sprig of fresh sage - 10-12 strips of bacon -5 -4 cloves of garlic and red onion - 2 stalks of celery, chopped -1 handful of breadcrumbs - 1 handful of prunes (to taste even the chestnuts go well together because both _io L'HO) -300 gr of ground pork - 1 grated lemon peel - grated nutmeg 1 egg _-fresh rosemary - pepe_(fate cosi) _ salt-pan in a large saute in butter and sage, 2 cloves of minced garlic and onion, then add half of the strips of bacon cut into small pieces. When everything is golden brown, remove from heat, add the breadcrumbs and chopped apricots. When the mixture is cold, mingle with even the ground, grated lemon and rosemary, season with salt, pepper and nutmeg, supplemented with an egg and mix. With the remaining strips of bacon and the garlic cloves peeled, formed the rolls close together which would place the stuffing inside the turkey thus prepared: help to keep it soft during cooking. Bake for at least 80/95 minuti_









Turquie Adriano> Ingrédients: 1 dinde d'environ 5 kg - 40/50 gr de beurre -1 bouquet de sauge fraîche - 10-12 tranches de bacon -5 -4 gousses d'ail et d'oignon rouge - 2 branches de céleri hachées -1 poignée de chapelure - 1 poignée de pruneaux (au goût, même les châtaignes vont bien ensemble parce que les deux _io L'HO) -300 gr de porc haché - 1 zeste de citron râpé - noix de muscade râpée 1 oeuf _-romarin frais - pepe_prèparation_ sel dans une poêle faire revenir dans du beurre et de grande sauge, 2 gousses d'ail et l'oignon émincés, puis ajouter la moitié des tranches de bacon coupées en petits morceaux. Quand tout est bien doré, retirez du feu, ajouter la chapelure et les abricots coupés. Quand le mélange est froid, se mêlent à même le sol, de citron râpé et le romarin, assaisonner avec le sel, le poivre et la muscade, complétée par un oeuf et mélanger. Avec les bandes restantes de bacon et les gousses d'ail pelées, formé des rouleaux serrés qui placerait la farce à l'intérieur de la dinde ainsi préparée: aider à préserver sa souplesse pendant la cuisson. Cuire au four pendant au moins 80-95minuti_


***
 Goulash _ingredienti e dosi per 4/5 persone :1 kg di Carne ( Spezzatino di vitello o di Manzo)1 lt acqua x brodo vegetale - 3 foglie di alloro-2/3 cipolla bianca grande -3 carote -Pasta di pomodoro-5 patate grandi-50 ml d‘olio di oliva-Paprika e cumino al gusto -Pepe e sale q.b-METHOD-Rosolate i pezzi di carne con  cipolla finemente tritata in un po’ d’olio. Aggiungete l’acqua, il sale al gusto e mezzo tubetto di pasta di pomodoro e lasciatela cuocere per circa un ora e mezza.
Successivamente incorporate la carota a rondelle non estremamente sottili, e le patate a pezzettoni. Utilizzeremo il brodo per favorire la cottura perciò non lasciatelo asciugare, se necessario aggiungete dell’acqua di volta in volta. Aggiungete una buona quantità di paprika e un pizzico di cumino e terminate la cottura . Il tempo sufficiente per avere carote e patate completamente cotte.Aggiungete pasta di peperoncino se lo preferite .
******

Goulash de joue de boeuf >ingredienti e dosi -

1 kilo 500 de morceaux de joue de boeuf.
500 gr d'oignons 
2 gousses d'ail 
2 cubes de bouillon de boeuf dégraissé
1 CS d'origan 
2 feuilles de thym
2 CS de paprika
1 brique de coulis de tomates.
>FATE  COSI -Dans une cocotte (attention, ce n'est pas un auto-cuiseur, mais bien une cocotte à couvercle, si vous utilisez un auto-cuiseur, réduisez les temps), mettre les oignons, l'ail et toutes les épices,Délayer le coulis de tomates dans 80 cl d'eau chaude, Émietter les cubes de bouillon de boeuf et les délayer dans la préparation du concentré, verser le tout dans la cocotte, Fermer la cocotte avec son couvercle et allumer le feu à température moyenne, laisser chauffer jusqu'à ébullition, réduire le feu au minimum et laisser mijoter à peu près dix minutes.Ajouter les morceaux de boeuf préalablement coupés en gros cubes, refermer le couvercle et laisser cuire 1h30/2 h toujours avec la chaleur au minimum, (surveiller à partir de la dernière demi-heure, continuer à cuire si votre viande ne se casse pas facilement quand vous l'attrapez avec une fourchette, mais ne laisser pas plus de deux heures, ce serait trop)


             °°°°°°°°°°




 FALSOMAGRO ( sicilia ) ingredienti: 1 fetta di manzo circa 800 gr , 150 gr carne trita di maiale , 2 salsiccie , 1 cipolla , 3 fette di pancetta , 2 uova , 50 gr di pecorino fresco , aglio , vino rosso , brodo ,olio extravergine ,sale e pepe .METHOD> a parte preparatevi già un pò di brodo vegetale ( acqua ,poco sale ,sedano-carota e cipolla) quindi incominciate a lessare le uova per 8 minuti , poi sgusciateli , preparate la farcia per l'arrosto , mescolando assieme la carne trita e le salsiccie alle quali avete tolto le budelle , soffriggete le carni per 10 minuti in poco olio d'oliva aggiungendo mezza cipolla tritata , stendete la fetta di manzo e sopra metteteci il trito di carne rosolato e aggiungeteci la pancetta , le uova a fette , il pecorino a scaglie e uno spicchio d'aglio tritato , salate leggermente e pepate , avvolgete su sè stessa la carne cosi farcita e legatela con uno spago , in una casseruola mettete olio e la cipolla tagliata a fettine , rosolate l'arrosto farcito e bagnate con vino rosso , fate evaporare e procedete alla cottura aggiungendo il brodo caldo poca alla volta per 1 ora circa _




*********



Zuppa alla Termolese (  pesce ) ingredienti e dosi : 1,7 kg di pesce fresco ( nò  azzurro), 200 gr di cozze, 100 gr di vongole, 600 gr di pomodori pelati, 2 spicchi di aglio, 1-2 peperoncino piccante, 3 pezzi di peperone verde fresco, prezzemolo trito ,  2 cucchiai di acqua, 1/2 bicchiere di olio extra vergine di oliva, sale. ( method )  Pulire e lavare bene il pesce., tagliare a pezzi i pesci più grossi. In una padella di terracotta mettere la metà dell'olio, l'aglio tritato sottile, il peperoncino, il peperone, la metà del prezzemolo, i pelati schiacciati. Lasciare cuocere il tutto fino a quando non si è asciugata l'acqua del pomodoro. Aggiungere quindi tutto il pesce, l'acqua, il sale e far cuocere bene per un quarto d'ora. A questo punto aggiungere le vongole e le cozze e lasciare cuocer per altri cinque minuti. Versare il rimanente olio e prezzemolo e far bollire il tutto per due minuti. Servire nello stesso tegame, accompagnando la zuppa con crostini fritti o abbrustoliti sulla griglia.




************



Termolese Suppe (Fischsuppe) Zutaten: 1,7 kg frischer Fisch (kein blau), 200 g Miesmuscheln, Venusmuscheln 100 g, 600 g geschälte Tomaten, 2 Knoblauchzehen, Paprika 1-2 , 3 Stück von frischem grünen Pfeffer, gehackte Petersilie, 2 EL Wasser, 1 / 2 Tasse Olivenöl extra vergine, sale.FATE COSI > putzen und waschen die Fische gut., bis die größeren Fische geschnitten. In einer Pfanne setzen die Hälfte der Terrakotta-Öl, Knoblauch dünn, Chili, Pfeffer, der Hälfte der Petersilie, zerdrückten Tomaten. Lassen Sie es kochen, bis das Wasser aus getrockneten Tomaten. Dann fügen Sie alle Fische, Wasser, Salz und kochen auch für eine Viertelstunde. Fügen Sie nun die Venus-und Miesmuscheln und kochen lassen für weitere fünf Minuten. Gießen Sie das restliche Öl und Petersilie und aufkochen lassen für 2 Minuten. Serve in der gleichen Pfanne, begleitet die Suppe mit Croutons gebraten oder auf dem Grill gebraten.


   ************

Pàte brisèe_ingredienti e dosi -- 250 gr de farine- 125 gr de beurre
- 1 pincée de sel- 1 jaune d'œuf - de l'eau -FATE   COSI >>
 
Préparer tous les ingrédients.Disposer la farine en fontaine sur le plan de travail.Ajouter une pincée de sel et le beurre ramolli coupé en morceaux.
 Sabler du bout des doigts.Disposer à nouveau en fontaine et ajouter le jaune d'œuf.Commencer à malaxer du bout des doigts le centre de la fontaine en y incorporant petit à petit la farine et en y ajoutant un peu d'eau.
Au fur et à mesure du mélange, incorporer la totalité de la farine jusqu'à l'obtention d'une boule.Fraiser la pâte afin de l'homogénéiser. Attention de ne pas trop travailler la pâte pour ne pas la rendre cassante.Laisser reposer au frais 30 minutes minimum.

 





 

3 commenti:

  1. dalla mia esperieza di Sommelier & chef de rang [adrianomennillo]

    Nessun grande vino rosso può essere servito con i pesci , crostacei e molluschi _

    I vini bianchi devono essere serviti prima dei rossi _

    I vini leggeri devono essere serviti prima di quelli robusti _

    I vini freschi vanno serviti prima di quelli a temperatura ambiente _

    I vini devono essere sempre serviti secondo una gradazione alcolica crescente _

    Nessun vino liquoroso deve essere servito con carni rosse o selvaggina _

    Separare ogni vino con un sorso d'acqua _

    RispondiElimina
  2. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  3. n.b > il vino sa di tappo .....

    A volte un sughero può dare al vino uno sgradevolissimo e irreparabile "sapore di tappo"
    esso deriva dalla presenza di muffe e piccoli funghi che si sono sviluppati nel sughero, accade che l'odore di tappo sia fugace , in tal caso è sufficiente eliminare i primi centilitri di vino ; ma un vino veramente impregnato risulta imbevibile_

    >adrianomennillo<

    RispondiElimina