****************
Maccheroni al forno all'Adriano : ingredienti e dosi per 6/8 persone - 800/900 gr di pasta di grano duro ( io preferisco i Tortiglioni Rigati ) , 4/6 cipolle bianche , 150 gr di manzo macinato , 150 gr di vitello , macinato , 2 fette di mortadella macinata ( oppure a pezzettini ) , 2 mozzarelle , 2 bottiglie di passata di pomodoro , 1 fetta di prosciutto cotto , 1/2 bicchiere di cognac o brandy , 1 lt di besciamella , 150 gr di funghi - METHOD - passate le cipolle al tritatutto e fate soffrigere in poco olio extravergine di oliva per 4-6 minuti , aggiungete 2 foglie di alloro e aggiungere il trito di carne macinate , fate cuocere a fuoco basso per 8 minuti , rigirando il trito , poi bagnate con il cognac e con il mestolo continuate a rimestare la carne , una volta sfumato il cognac , aggiungete i funghi tagliati a filangèe e rimestate ancora per 4 minuti , aggiungete poco sale e la salsa di pomodoro e coprite , continuate la cottura per 40 / 60 minuti ,togliere dal fuoco ( se necessario con un piccolo mestolo eliminate il grasso in eccedenza , a parte fate una besciamella liquida e aggiungetela al ragù ( in questo blog trovate la ricetta ) intanto a parte portate a cottura i maccheroni al dente ( vuol dire di non rispettare la cottura scritta sulla confezione , scolarla sempre 3 o 4 minuti prima ) in un tegame largo aggiungete più della metò del ragù , i maccheroni , la mozzarella e il prosciutto cotto , rimestate bene , versate il tutto in un tegame imburrato e sopra terminate con il ragù rimasto , aggiungete poco burro a fiocchetti e mettete in forno già caldo a 180 ° per 20/30 minuti _
***
.
.Spaghetti alla Nerano ( a modo mio )-ingredienti e dosi per 2 persone _240 gr di spaghetti -3/4 zucchine romanesche -150 gr di provolone del Monaco( or Auricchio) -1 mazzo di basilico -1 cucchiaio di olio extravergine di oliva -1/2 lt di olio di semi di arachide -sale e pepe -FATE COSI (Method) .Affettate le zucchine sottilmente (spessore 2 mm). Portate l'olio di semi a temperatura, friggetevi le zucchine e poi rimuovete l'olio in eccesso con carta da cucina.Salate, pepate e tenete da parte. Scaldate l'olio extravergine in un tegame con due 2 mestolini di olio della frittura quindi aggiungete abbondante basilico spezzettato a mano.Cuocete gli spaghetti in acqua bollente salata e scolateli ancora al dente. Saltate gli spaghetti in padella con le zucchine profumate al basilico; mantecate con il provolone tagliato a scaglie e poca acqua di cottura della pasta. Servite.
Pasta alla zucca e patate ( Napoli ) :ingredienti e dosi _ 300 gr Pasta Mista - 750 gr Patate -150 gr Sedano - 150 gr Carote -1 Cipolla bianca - Basilico o prezzemolo - la crosta del Parmigiano Reggiano -Olio extravergine d’oliva q.b. -Sale fino q.b. - Pepe nero q.b. -Pomodori a pezzetti qb - Basilico o prezzemolo qb - Parmigiano grattugiato qb - Provola qb .METHOD- Preparare un soffritto di cipolla, sedano e carota (la ricetta originale prevede l’utilizzo del lardo per il soffritto, masi può usare tranquillamente olio extravergine di oliva), aggiungere qualche pomodoro a pezzetti e far soffriggere ancora. Unire ora le patate tagliate a dadini e, prima di allungare 600 ml di acqua per farle cuocere, lasciarle un po’ rosolare nel soffritto. Dopodiché aggiungere l’acqua e portarle a cottura.
Pour la cuisson :- huile de sésame - aiguilles de pin (fraiches, avec des bourgeons si possible)
- FATE COSI >>Préparer la pâte en mélangeant la farine de riz avec de l'eau CHAUDE (c'est un détail important pour obtenir une texture convenable) et bien pétrir la pâte (pas trop longtemps, comme toute pâte).Lorsque la pâte est homogène et ne colle plus aux doigts, la séparer en trois tas si vous souhaitez faire des songpyeon de différentes couleurs (n'abusez pas sur les colorants ou la poudre d'armoise, la couleur est beaucoup plus prononcée après cuisson !)
Préparer les garnitures :- Chataignes : émincer finement les châtaignes et les faire cuire dans du miel - réserver- Jujubes : dénoyauter les jujubes et les couper en fine lanières, on peut ajouter un peu de miel pour un goût plus sucré - Haricots rouges : écraser les haricots cuits pour en faire une pâte homogène et y ajouter un peu de miel - Sésame : faire dorer à sec les graines de sésames et y ajouter un peu de miel pour en faire un appareil compact
Pour la confection des songpyeon :
Prendre une petite quantité de pâte (une noix) et l'applatir de le creux de la paume. Pour débuter, on peut applatir au rouleau les boules de pâte en galette de 3/4 cm de diamètre.
Remplir avec la garniture de votre choix.
Refermez les (si on maitrîse le geste, c'est juste la main qui travaille) pour obtenir une forme de "demi-lune"Répetez l'opération jusqu'à épuisement (de la pâte)
> cuocere >>> La cuisson se fait à la vapeur, 20 minutes, en insérant entre les gâteaux des aiguilles de pin qui vont leur donner le parfum si caractéristique Une fois la cuisson terminée, badigeonner chaque songpyeon avec un peu d'huile de sésame. On peut varier les garnitures, selon les goûts et les régions (haricots rouges + jujubes + miel + sésame = combo qui tue).
Pasta alla Norma _ingredienti e dosi : 1/2 large eggplant (roughly 250 gr) -
- 300 ml tomato sauce - 100 gr shredded dried ricotta cheese -Oil for frying -Olive oil to add to pasta
- 200 gr Casarecce ( or Spaghetti ) Fresh basil leaf .METHOD ( fate cosi ) .Cut the eggplant in small cubes. Sprinkle them with salt and set aside for about 15 minutes. The salt will take out some of the bitterness. Rinse the eggplant well in cold water, then pat dry thoroughly with a towel.Heat oil for frying on medium high, and deep fry the eggplant until golden brown. This should take about 10 minutes. Occasionally stir the eggplant, so that all sides are browned.In the meantime, prepare also the tomato sauce with a simple sauté of onions and garlic in olive oil, then adding tomato pulp.Cook the pasta in salted boiling water until very al dente (about 2 minutes under what the instructions say).Heat the tomato sauce in a pan, adding some olive oil, and salt and pepper to taste. Drain the pasta, reserving about a half cup of the pasta water, and add the pasta and reserved water to the sauce in the pan and mix together.Cover the pan and let simmer for 2 or 3 minutes, or until the pasta is cooked and the sauce has been mostly absorbed.Plate the pasta, top with some of the fried eggplant, and sprinkle with the dried ricotta cheese and a bit of fresh basil.
Salsa piri piri :- 12 petits piments frais (8 rouges et 4 verts) - 1 gousse d'ail pelée - 1 cuillère à café de paprika doux
- zeste finement râpé d'1 citron - 200 ml d'huile d'olive vierge extra - 1 cuillère à soupe de vinaigre balsamique*
- 1 pincée de gros sel de mer ou porto, whisky, cognac...FATE COSI - Équeuter les piments et les couper en morceaux. Couper également l'ail en morceaux.Piler les piments, l'ail, le paprika, le zeste de citron et le gros sel avec l'huile d'olive dans un mortier (ou dans un robot) jusqu'à obtenir une pâte crémeuse et homogène.Ajouter le vinaigre et bien mélanger. Conserver dans une petit bouteille en verre ou un bocal bien fermé, dans un endroit sec et à l'abri de la lumière.
******
- Kaisershumarren ( Austria )ingredienti per 6/8 persone : 100 gr di farina di grano tenero - 50 gr di burro - 4 tuorli d'uovo -4 albumi d'uovo montati a neve -50 gr di zucchero - 1 bustina di zucchero vanigliato -20 cl di latte intero (o panna liquida fresca) - uvetta sultanina ammollata in poco rum -1 pizzico di sale -abbondante di zucchero a velo.method-Amalgamate farina, zucchero, sale, tuorli e latte in modo da ottenere un composto omogeneo e fluido. Unitevi infine le chiare d'uovo montate a neve fermissima.In una padella sciogliete il burro, versatevi il composto, e fate cuocere a fiamma moderata,distrubuite l'uva passa ben sgocciolata e continuate a far cuocere. Con l'aiuto di due forchette spezzettate la frittata, cercando di ottenere dei pezzi irregolari e di media grandezza.Servire subito, cospargendo di abbondante zucchero a velo. Si tratta di un dolce di cui l'imperatore Francesco Giuseppe era ghiottissimo. Si può servire da sola, ma di solito viene accompagnata da una composta di prugne o di mirtilli rossi. In Austria viene servita non solo come dessert ma anche come piatto unico, in particolare a cena.
Pasta con le melanzane ( a funghetto) _ingredienti e dosi : 2/3 melanzane - 400 gr di pasta, io ho scelto PASTA GROSSA -Un barattolo di pomodorini -Mezzo bicchiere di passata di pomodoro -Mezzo spicchio d'aglio -Olio, basilico, sale q.b.METHOD-Innanzitutto tagliamo a tocchetti le melanzane, poi laviamole e lasciamole almeno mezz'ora in acqua e sale.
.
Llapingachos ( frittelle di patate,Ecuador )ingredienti e dosi - 1 kg di patate possibilmente vecchie - 1 cipolla bianca o rossa - 1 tuorlo d’uovo - noce moscata grattata - pepe e sale - 100 gr di pecorino romano e parmigiano grattati - 5/7 pezzetti di provola o mozzarella affumicata da mettere all’interno .FATE COSI - Lessate le patate a vapore, quando sono cotte schiacciatele. Soffriggete la cipolla e aggiungetela alle patate. Unite il tuorlo, il sale e il pepe e il formaggio grattato. Impastate con una forchetta e fate delle palline, metteci dentro un pezzettino di formaggio, schiacciatele e passatele nella farina, friggetele in olio di arachide. Serviteli caldi con insalatine, pomodori, cipolle al forno, verdure particolari.
ééééééééé
Pappardelle Aretine ( con la Nana ) ingredienti e dosi ...- 1 piccola anatra domestica ( circa 1 kg)
800 gr kg di pomodori maturi
100 gr di prosciutto crudo
50 gr di burro
30 gr di prezzemolo
mezzo bicchiere d'olio d'oliva
un bicc. di vino bianco secco
5 cucchiai da minestra di parmigiano
un piccolo gambo di sedano
una carota
una cipolla, salvia, basilico
sale e pepe
Per la pasta:
450 gr di farina bianca - 4 uova
- method - Pulire l'anatra, bruciacchiarla per togliere la peluria, tagliarla a pezzi regolari tenendo da parte il fegato, lavarli bene e asciugarli. Lavare i pomodori, romperli a pezzetti e togliere loro i semi. Mettere in un largo tegame, tagliati a fettine, la carota, la cipolla, il sedano il prezzemolo, la salvia, il basilico ed il prosciutto. Versare l'olio nel tegame contenente gli ingredienti tritati, poi sistemarvi i pezzi di anatra:farli rosolare per qualche minuti, rigirandoli da una parte e dall'altra, bagnandoli poco per volta con il vino bianco. Quando il vino sarà evaporato, aggiungere i pomodori a pezzi, il fegato dell'anatra, sale e pepe , lasciando cuocere a fuoco lento per circa un'ora e mezzo, levando però il fegato appena cotto.Se il sugo si asciugasse troppo bagnarlo con un poco di brodo vegetale .Con la farina e le uova preparare le pappardelle ( strisce o fettuccine della larghezza di 2,5 cm circa. Porre sul fuoco una pentola con abbondante acqua salata.Quando mancherà poco all'ora di pranzo , togliere dal recipiente i pezzi d'anatra, tenendoli da parte in caldo;sgrassare il sugo e passare tutto quanto al setaccio, rimettere poi il passato nel medesimo recipiente.
***** nota bene , Nana , nell'Aretino chiamano cosi l'anatra giovane .
**********
Riz au cabillaud rhum sauce -ingredienti e dosi per 6 persone_
*********
poivre - sel .FATE COSI >>Je beurre une première fois le moule à soufflé et le mets au réfrigérateur.Je prépare la béchamel avec le beurre, la farine suprême Francine, le lait, le fromage, le sel, le poivre et la noix de muscade.J'ajoute les jaunes d'œufs et mélange.Je beurre une deuxième fois le moule et le remets au réfrigérateur.Je préchauffe le four à 210°C (Th.7) et mets la grille en bas du four (1er gradin). Je monte les blancs d'œufs en neige ferme et les ajoute délicatement à la béchamel.
Je verse dans le moule, mais ne le remplis pas totalement : je laisse 2 cm de hauteur.J'enfourne aussitôt et laisse cuire 35 minutes. Je prépare un plat pour poser le moule à soufflé à la sortie du four.
*********
Mondongo ( Colombia ) ingredienti e dosi per 4/6 persone .1 kg. di trippa precotta e tagliata a pezzettini__1 kg. di patate _ 300 gr di chorizo _300 gr di lonza di maiale _ 1/2 cipolla _ 30 gr di carote _30 gr di sedano _olio d'oliva _sale _ coriandolo( o prezzemolo ) prèparation_ In una pentola a pressione mettete a rosolare la cipolla, il sedano e la carota in un po' d'olio. Aggiungete la trippa tagliata a pezzettini e lavata precedentemente, salate e coprite d'acqua. Lasciatela cuocere per 40 min circa Trascorso questo tempo,. lasciate uscire il vapore e aprite la pentola. Accertatevi che la trippa sia morbida , Aggiungete quindi il chorizo ( potete usare anche un salame da cuocere o una salamella ) e la carne di maiale tagliata a pezzettini , lasciate sul fuoco a pentola aperta per altri 20 min, poi incorporate le patate tagliate a pezzettini e lasciate cuocere per altri 15 o 20 min ( aggiungete acqua se serve). Servite caldo, spolverateci sopra il coriandolo trito e accompagnatelo da riso in bianco , avocado . .
***
***
Pollo al curry de Madras - ( classico piatto peruano) -ingredienti e dosi ....600 gr. de pechuga de pollo _1 cebolla en mini brunoise_1 cdta. de ajos molidos_1 cdta. de kión_2 cdas. de curry_2 cdas. de harina_2 tz. de fondo claro o caldo de pollo_1 cda. de salsa inglesa_1/2 kl. de papas huayro_1 cda. de ketchup ( a piacere )_5 cdas. de leche_1 zanahoria rallada_1/4 tz. de alverjas_sal, pimienta, aceite_FATE COSI-Cortamos el pollo cubos pequeños y los sellamos en una olla con aceite caliente.En la misma olla hacemos un aderezo con la cebolla y los ajos molidos. Cuando la cebolla este cocida agregamos el curry y el kión cortado en juliana.Agregamos el caldo, la salsa inglesa y el ketchup, agregamos la zanahoria, las papas cortadas en cubos y las alverjas. Hervir hasta que se cocine todo.Disolvemos la harina en un poco de agua y agregamos en forma de hilo a la preparación, cocinamos por dos minutos, agregamos la leche y apagamos el fuego.Servimos acompañado de arroz y esparcimos al gusto, pasas, nueces y maní, huevo duro picado o encurtidos.Si compramos la pechuga entera y la deshuesamos nosotros mismos, el hueso nos sirve para hacer el fondo claro.
.
**************
Vrasciole ( CALABRIA )ingredienti e dosi :500 gr. di Carne di Vitello macinata -200 gr di pane raffermo-Pecorino grattugiato-2 Uova-1 spicchio d’Aglio-Prezzemolo-Olio per friggere-Sale-Pepe.METHOD-In una ciotola e mettete il pane spezzettato in ammollo con del latte. Quando il pane si sarà totalmente ammorbidito, scolatelo, strizzatelo e sbriciolatelo.In un’altra ciotola amalgamate il pane, 2 uova, foglie di prezzemolo tritate, aglio, pecorino grattugiato, pepe nero, sale e la carne macinata.Impastare il tutto sino ad ottenere un impasto omogeneo.Formare delle ‘polpette allungate’, la classica forma delle vrasciole calabresi.Riscaldate l’olio in una padella dai bordi alti e immergete tutte le vrasciole, facendole friggere per bene e lentamente, in modo da far diventare la loro superficie dorata. Scolate e asciugate le vrasciole calabresi, poi servitele ben calde .
************
Hojaldre de califlor con Bacalao Yajada_ Ingredienti e dosi : 200 gr coliflor - - 200 gr. bacalao
1 cebolla pequeña -sal - 4 huevos enteros -
4 huevos enteros - 1 lámina de hojaldre - aceite de oliva virgen extra .FATE COSI >>
Para este plato, vamos a utilizar la parte más delgada del bacalao. Como va en pastel, es tontería usar los lomos gruesos, así que los guardamos para otra preparación.Cortamos el pescado en cubitos aprox. de 2 x 2 cm. Yo no le quito la piel. Lo lavo y escamo bien antes de utilizarlo. Pero esto, como todo, va en gustos. A mí me parece que queda más jugoso de esta manera.
Ponemos una cucharada de aceite en una sartén con los ajos fileteados. Antes de que tomen mucho color, añadimos los taquitos de bacalao y damos unas vueltas.Añadimos el pimentón dulce y apartamos del fuego. No queremos que se nos queme y tome mal sabor. Reservamos.En una cazuela, ponemos a cocer la coliflor cortada en ramitos pequeños. Con unos 8-10 minutos será más que suficiente. Si se deshace tampoco importa mucho, pero quedará mejor si las florecillas quedan enteras.Mientras cocemos la coliflor, doramos la cebolla muy picadita en una cucharada de aceite de oliva hasta que tome algo de color y esté blandita.
Escurrimos la coliflor y la añadimos a la sartén que tenemos reservada con el bacalao y la ajada.
Agitamos la sartén o revolvemos con sumo cuidado de no deshacer el contenido. Dejamos enfriar por completo.
En un bol batimos los cuatro huevos enteros y les mezclamos la nata líquida. Añadimos la cebolla frita y escurrida del aceite, así como la mezcla de pescado y coliflor.En un molde que previamente habremos forrado con el hojaldre, vertemos todo el compuesto con cuidado.
Horneamos a 180º C durante unos 35 minutos o cuando veamos que al pinchar en el centro con un palito de madera o similar, éste salga limpio. Dejamos entibiar antes de servir.
***********
Kimchi chonggak ( korea )-ingredienti e dosi -- 6/7 lb (3/4 bundles) small leafy radish, also known as ponytail radish ___ 2 cups coarse sea salt ___1 l/2 quarts of water ___ 2 tbsp sweet rice powder ___ 1 cup of water ___ 2 l/2 cups red pepper flakes _ l/2 cup anchovy sauce ___ l/3 cup salted fermented shrimp __ 12 oz (3/4 bunches) of green onion, sliced into 3/4" strips __4 tbsp of minced garlic __l/2 yellow onion, minced __2 tsp sugar _2 tsp whole roasted sesame seeds __FATE COSI __Wash each of the radishes individually, removing bad leaves. Leave the good leaves attached to the radishes. Then wash the radishes using a wire brush or an abrasive sponge, scrubbing the roots thoroughly. Wash the leaves under running water to fully get all of the dirt out. If the radish roots are too fat, cut the roots into halves or quarters. Medium-sized roots can be left alone..Fill a large container (that can fit all of the radishes) with l l/2 qt of water and dissolve the salt in it. Add the sliced radishes and soak for 3/4 hours. Rinse once and drain. Boil 1 cup of water and add the sweet rice powder– boil and simmer for a couple of min. This liquid is called pulmul (boiled sweet rice flour water). Put the drained radish into a large bowl. Add the red pepper flakes and mix well. Add the anchovy sauce (myulchijut) and salted shrimp (saewoojut), garlic, onions & onion juice, sugar and sesame seeds – mix well and taste one leaf and root for flavor and saltiness. Add more salted shrimp, sugar or salt to taste. Like any other kimchi, you can eat chonggak kimchi fresh. To ferment, pack the radish into a large glass jar or kimchi jar if you have one. It's best to let the kimchi ferment outdoors or at room temperature (the garage is a good place), rather than letting ferment in the refrigerator. After 2/3 days, taste and see if it's to your liking. At that point, refrigerate.
KIMCHEE ( kimchi ) ingredienti e dosi ..--
About 3 cups (750 ml) - 1 large Napa cabbage (2 pounds, 1kg) - 2 tablespoons coarse salt (do not use fine table salt) - 1/3 cup (80 ml) white rice vinegar - 3 tablespoons Korean chili pepper paste (gochujang) - 1 tablespoon very finely minced garlic- 2 tablespoons coarse Korean chili powder (gokchu garu) - 1 tablespoon very finely minced fresh ginger - 4 scallions, sliced in 2-inch (5cm) batons, including the green part - FATE COSI - Remove the tough outer leaves of the cabbage and slice it lengthwise in half- -. Remove the core.Cut the cabbage into 2-inch (5cm) pieces. Toss the cabbage with the salt in a large bowl, then transfer it to a non-reactive colander. Set a plate on top then weigh it down with something heavy for 24 hours.Mix together the vinegar, chili paste, garlic, chili powder, and ginger in a large, NONREACTIVE bowl.Add the cabbage in handfuls to the marinade, taking small bunches at the time and squeezing them of any excess water before adding them to the marinade. Mix the cabbage with the marinade, adding the scallions as well. Pack into a jar, cover tightly, and let stand at room temperature 48 hours, then chill for 4 days before serving..
+++++++
kimchee ( Ricetta famosa della Korea ) ingredienti e dosi ..1 cavolo cinese napa [si vede bene nel video] - 2 litri di acqua + 5 cucchiai di sale marino - 4 cipollotti verdi tagliati in diagonale di 2 cm - 1 cucchiaio di aglio tritato - 1 cucchiaio di zenzero fresco tritato - - 1 cucchiaio di peperoncino coreano rosso tritato [il mio è quello semi piccante del Kashmir] - ½ cipolla bianca - 1 cucchiaio di fish sauce [indispensabile] - ½ mela - ½ pera [non avevo pera e ho messo una mela intera]_FATE COSI -Eliminate il torsolo del cavolo cinese e tagliate il resto a quadrotti - se usate invece il cavolo cappuccio italiano o la verza eliminate anche le coste tenendo solo la foglia.Sciogliete il sale nei due litri di acqua e metteteci le foglie di cavolo a marinare per 4 ore - girandole ogni tanto.Mettete gli ultimi sette ingredienti della lista a partire dall'aglio nel mixer ottenendo una pasta rossa. La piccantezza dipende ovviamente dalla quantità di peperoncino che metterete.Passate le 4 ore, lavate il cavolo con abbondante acqua [cambiandola almeno tre volte] per eliminare il sale e mettetelo in una ciotola grande dove potrà essere mischiato agevolmente.Mettetevi dei guanti per mischiare la salsa di peperoncino con il cavolo, e fate in modo che il cavolo sia completamente ricoperto dalla salsa. Aggiungete i cipollotti tagliati.Invasate in un vaso a bocca larga sterilizzato, non riempitelo troppo, e pressate bene il cavolo. Tenete fuori dal frigo per almeno 24 ore e fino a tre giorni per una buona fermentazione.Consumare subito o fino a un mese se tenuto in frigorifero dove continuerà a fermentare lentamente.
***** CONSEIL DU CHEF ADRIANOMENNILLO_ Mangiatelo col riso semplicemente bollito, oppure come antipasto che favorisce la salivazione;; oppure come ingrediente il cetriolo . 2 cetrioli -2 cipollotti freschi o mezza cipolla - tagliati a fettine -2 cucchiaini di sale -1 cucchiaio di aceto -1 cucchiaino di fish sauce -1 cucchiaio di zucchero -1/2 cucchiaino di peperoncino secco -fate cosi -Ripassare con il sale le estremità tagliate dei cetrioli per eliminare l'eventuale amaro, pelarli se non sono bio, e tagliarli a bastoncini eliminando i semi.Mischiare i cetrioli a tutti gli altri ingredienti e tenere in frigo per un paio d'ore.Scolare il liquido rilasciato e servire come antipasto o insalata.Mangiatelo col riso semplicemente bollito, oppure come antipasto che favorisce la salivazione.
***********
Spaghetti al pesto di portulaca ( Sicilia )_ingredienti e dosi - 250 gr di fusilli integrali - 2/3 mazzetto di portulaca -150 gr di pomodorini gialli -1 mazzetto di rucola -150 gr di formaggio silano -2 cucchiai di Parmigiano reggiano -Olio evo q.b. -Sale e pepe q.b. METHOD -Lavate bene le verdure. Con l’aiuto di un mixer, preparate un pesto frullando la rucola, il parmigiano e l’olio fino ad ottenere la densità desiderata. Regolate di sale e pepe.Tagliate a cubetti il formaggio silano. In una ciotola, unite i pomodorini (se preferite tagliati a metà), i cubetti di formaggio, la portulaca a cimette. Fate cuocere la pasta, mantenendola al dente, in acqua bollente e salata. Scolatela e conditela con un filo d’olio. Una volta raffreddata, versatela nella ciotola e amalgamate bene. Servite con il pesto di rucola in accompagnamento.
…***********
photo moi 2016 to Milan
++++++
Soupe de pierre - ingredienti e dosi per 4/6 persone:
1 oignon portugais ou un saucisson à cuire
600 gr de pommes de terre
60 gr de boudin
800 gr de viande de de porc (lard maigre oreille ou pieds)
500 gr de haricots rouges
1 andouillette
60 gr de chorizo
1 petite pierre lavée et essuyée (genre galet)
1 feuille de laurier
2 gousses d’ail
1 petite branche de coriandre
sel, poivre-fate cosi -Faites-les tremper les haricots s’il ne sont pas de l’année, sinon lavez-les simplement. Faites cuire ensemble:
les haricots, le boudin, le chorizo, la viande de porc, l'oignon, la feuille de laurier et l'ail haché.
Retirez la viande au fur et à mesure qu'elle est cuite,
Désossez-la et coupez-la en petits morceaux.
Quand ils sont cuits retirez aussi le chorizo et le boudin.
Pendant ce temps:
Epluchez les pommes de terre,
Coupez-les en petits cubes,
Lavez-les et égouttez-les.
Lorsque les haricots sont cuits,
Vous en réservez-en un tiers,
Que vous passez aux mixer
Vous mettez les pommes de terre avec le reste et laissez cuire.
Rectifiez l'assaisonnement.Quand les pommes de terre sont cuites,
Vous les ajoutez-les à la purée de haricots, avec la coriandre hachée et poivrez.
Faites cuire l'andouillette séparément.
Quand ils seront t froids, vous coupez le boudin, le chorizo, I'andouillette, en rondelles fines.
Ajoutez-les à la soupe, avec la pierre bien lavée
Servez chaud
**** conseil du chef adrianomennillo -Pendant la cuisson des haricots rajoutez de l'eau si nécessaire.
****************
Intanto, fate imbiondire in un tegame gli spicchi d’aglio insieme allo’olio e le acciughe tagliate a pezzetti e il peperoncino tritato. Dopo che gli spicchi d’aglio si sono imbionditi, toglieteli ed unite i broccoli e saltateli a fuoco vivo. Adesso unite una parte del liquido di cottura dei broccoli e portare lentamente al bollore.Appena l’acqua con i broccoli bolle, unire le orecchiette e portarle a cottura aggiungendo eventualmente altra acqua di cottura per ottenere una consistenza cremosa., alla fine saltare in padella il pangrattato e aggiungetelo sopra ( vedi my photo) .
***************************
KEFTA ( ricetta famosa , TURC ) Ingredienti e dosi per 4/6 persone - 1 Kg de viande hachée (bœuf, veau, agneau) : 40 kefta - 1 oignon haché - Épices (piment, cumin, paprika...Le paprika contribue à relever magistralement le gout de la viande hachée) -Persil plat -Sel -fate cosi -
Dans un saladier, mélanger la viande hachée, l'oignon haché, les épices, le persil plat et le sel.Bien mélanger afin d’obtenir une pâte homogène.Si vous le pouvez, mixer le tout.Former des boulettes de la taille de 2 noix environ et aplatissez les avec la paume de la main. Faites les assez fins car la viande épaissie à la cuisson.
******
Kalua pig ( America ) ingredienti e dosi . 1 6- or 7-pound picnic ham or pork butt, trimmed of skin but not fat - 1 tablespoon smoked paprika - 2 tablespoons kosher salt - 1 bunch collard greens, washed and trimmed of stems but with ribs intact _fate cosi - Heat oven to 500 degrees. With a sharp knife, score pork on all sides. Mix paprika and salt together, and rub seasoning evenly over pork.. Wrap shoulder as completely as possible with large collard leaves and secure with butchers' twine. Place roast in center of a large sheet of tinfoil, and gather foil up and around roast. Put an additional sheet or two of foil over roast as necessary, so it is completely wrapped. .Place pork shoulder on a rack in a roasting pan measuring 9 by 13 inches, and pour an inch of water into pan. Transfer pork to oven, and cook for half an hour. Reduce temperature to 450 degrees, and cook for 4 hours, adding more water every half-hour if necessary..Remove pork from oven, and let rest 10 minutes. Transfer to a pan or a large platter with sides steep enough to collect juices. Unwrap tinfoil, and remove wrapping of cooked greens. With your fingers, pull pork off and shred it. Serve with a bowl of cooking liquid and poi, for dipping.
*******
Baccalà alla Veneziana - ingredienti e dosi - 500 gr. stoccafisso già bagnato.
½ l. latte intero fresco.
300 gr. cipolle.
50 gr. uva sultanina.
50 gr. pinoli.
1 cucchiaino cannella in polvere.
1/2 acciuga sotto sale.
1 ciuffo di prezzemolo.
50 g. parmigiano o grana grattugiato.
1 bicchiere d’olio d’oliva.
50 gr. burro.
Farina. -Sale e pepe
-FATE COSI -Togliete la pelle lische al baccalà già battuto e bagnato e tagliatelo a pezzi.
Affettate sottilmente le cipolle. . Tritate il prezzemolo.
Lavate e togliete la lisca all’acciuga. . Mettete a bagno l’uvetta in acqua tiepida.
Infarinate i pezzetti di baccalà e eliminate l’eccesso di farina passandoli al setaccio.
Scaldate l’olio e rosolatevi la cipolla. Unite il prezzemolo e l’acciuga.
Aggiungete il baccalà e fate rosolare bene a fuoco vivace, girandolo spesso, a fuoco vivace.
Strizzate l’uvetta e unitela al baccalà con i pinoli, sale e pepe.
Coprite il baccalà con il latte, abbassate la fiamma e spolverate con il formaggio e la cannella.
Cuocete a fiamma molto bassa per due ore.
Al termine delle due ore, cospargete il baccalà di fiocchetti di burro, regolate di sale e passatelo nel forno a gratinare per circa mezz’ora. Servite caldo accompagnando con polenta.
COCKTAIL , Conte di Montecristo_ Vodka (80%), Succo di pompelmo (20%), Ciliegia>> Preparare direttamente nel bicchiere con ghiaccio versando la vodka (metà vodka liscia e metà vodka alla fragola) ed il succo di pompelmo. Decorare con una ciliegia. Servire in un bicchiere tumbler.
+++++++
Lomo Saltado-( Peru ) ingredienti e dosi .1,5 kg de pommes de terre - 1,5 kg de viande de boeuf - 4 oignons - 0,25 l de vin rouge -2 grandes tomates - 1 aji (= poivron-piment) - 2 gousses d’ail - Persil - Sel et poivre Riz (comme accompagnement) -
********
Bulgogi ( corea ) ingredienti per 4 persone .1.5 / 2 lbs sliced rib eye (frozen ones are fine) - Marinata-1 onion - 1 bundle of green onions - ½ orange - ½ cup of soy sauce -
½ cup of sugar - 3 cups of water - 1/6 cup of pineapple juice -
1/6 cup of cooking wine or soju or sake - 1 teaspoon of diced garlic -
½ teaspoon of pepper - 1/8 cup of sesame oil --fate cosi - Rib eye – For frozen ones, let it thaw in fridge for a few hours. Assuming the rib eye is well sliced, cut the slice into half. .Orange and Onion – Cut into ¼ inch thick rings.Green onions – Cut the stalk into 4 parts. For the white bottom part, I usually chop them into small circles. Marinade sauce – Mix all liquids together except sesame oil (soy sauce, water, pineapple juice and cooking wine). Add sugar, diced garlic and pepper. Mix well. Add sesame oil as the last liquid. Add onion rings, orange rings and green onions. - cooking( cottura )Place the rib eye in a large bowl and pour down the marinade sauce. Massage the meat gently with your hands (wear a latex/plastic glove) to marinate . Leave it overnight in fridge. I didn’t have space in my fridge and left them outside in the deck. A single advantage of freezing cold weather :) Cook in a frying pan or pot in medium high heat for 5-10 minutes. You don’t need all those marinade sauce – a third or half of leftover sauce should be sufficient since your meat is already marinated!
**********
Caldero de Almejas de Manhattan_ ingredienti e dosi per 10/12 persone .
24 almejas grandes
150 gr. de jamón serrano
1 cebolla
1 pimiento verde
2 zanahorias
3 ramas de apio
2 tomates
El caldo de las almejas
1 hoja de laurel
Sal y granos de pimienta negra
3 patatas
Aceite de oliva
Perejil
******
Zarzuela - ingredienti e dosi per 5/6 persone : 1 kilo y 1/2 de cola de rape (cortado en rodajas).-
1 kilo de merluza (cortada en rodajas). - 1/2 kilo de mejillones. - 1/2 kilo de almejas. - 6 langostinos. - 1/4 kilo de calamares (cortados en rodajas). - 3 dientes de ajo. - 3 ñoras.- 2 cucharadas de anís. - 50 gr de almendras crudas peladas. - 50 gr de avellanas peladas. - 1 copa pequeña de coñac. - 1 vaso de aceite de oliva. - Sal._
**********
Alfed Hitchock's Quiche Lorraine ( tart part )ingredienti e dosi - : 2 cups pastry flour - 1/2 cup butter - 1 egg yolk Salt 1/4 cup cold water Filling: 2 / 3 slices cooked diced ham - 2 onions, sliced - 4 eggs - Dash of cayenne pepper Light grating of nutmeg - 2 cups hot milk Tart Pastry:
******
BRAZO de Reina -ingredienti e dosi :
4 huevos, a temperatura ambiental
¾ cucharita de polvos de hornear
½ cucharita de sal
¾ taza de azúcar granulada
1 cucharita de extracto de vainilla
¾ taza harina
Azúcar flor
2 latas de manjar
- FATE COSI . Precalentar el horno a 400º F.
********
*******
Matambre ( Argentina ) ingredienti e dosi per 6 persone - 2 fette di carne di manzo di uguale grandezza e peso (450-500 gr. l'una), - 3 uova sode, - 300 gr. di foglie di spinaci, 1 cipolla, - 1 ciuffo di prezzemolo,6 carote, - 1 spicchio d'aglio, - 1 cucchiaino di timo, - mezzo cucchiaino di peperoncino rosso piccante,1 bicchiere di aceto di vino rosso, - 1 litro di brodo di carne ( nò dado ).fate cosi - Sistemate una fetta di carne in un vassoio fondo e salatela leggermente, quindi ricopritela con metà dell'aceto e mezzo spicchio d'aglio tritato. Adagiate sopra questa fetta l'altra, cospargetela con l'altra metà dell'aglio tritata, salate anche questa fetta, ricopritela con l'aceto avanzato, chiudete con un coperchio il vassoio e lasciate marinare per almeno sei ore. Passato questo periodo, levate la carne, ripulitela, asciugatela e affiancate le due fette (ma con un lembo sovrapposto). Lavate gli spinaci, asciugateli e distribuiteli sopra le due fette; distribuite sopra anche le carote tagliate a fettine per il lungo, le uova sode tagliate a rotelline, la cipolla affettata finemente. Cospargete il tutto con il timo, il prezzemolo tritato, il peperoncino e un po' di sale. Arrotolate le due fette di carne in modo da formare un grosso involtino e legatelo con filo da cucina. Mettete questo rotolo in una teglia che si adatti alla sua grandezza e alla sua forma, aggiungete brodo fino ad un terzo della sua altezza, incoperchiate e passate a forno caldo a 200 gradi per circa un'ora. Il "matambre ( ammazzafame ) " si serve affettato, sia caldo che freddo.
Palta Aji sauce ( avocado chili salsa- Peru ) -ingredienti e dosi :3 ripe avocados, peeled, pit removed, and mashed - ⅓ cup cilantro leaves, coarsely chopped - 1 large tomato, finely diced - 3 hard boiled eggs, grated - 1 teaspoon tabasco sauce, or to taste - ½ lemon juice - Salt and freshly ground black pepper, to taste_fate cosi . Combine ingredients in a medium-size bowl; mix well. Serve with fresh vegetables.
*********
OYSTER SHOT ( cocktail di ostriche ) Aprite 2/3 ostriche , spezzettatene una ( 1 ) e mettetela in un bicchierino , unite una parte della lora acqua e due ( 2 ) parti di wodka fredda , condite con salsa worcester , tabasco e poca salsa al cren , si beve tutto in un sorso_
voici une recette qui n'est malheureusement pas dispo dans le livre de Cyril mais qui se trouve comme dessert dans son restaurant !
Je remercie donc 1000 fois Yann qui à la chance de travailler à "La Suite" pour son aide précieuse et qui a bien gentillement pensé à rapporter cette fameuse et délicieuse recette !!! ( PS : il parrait que c'est une des préférées de Cyril... ! )
SOUPE AU CHOCOLAT
-375 gr de crème liquide
- 375 gr de chocolat ( au moins 65% de cacao)
- 625 gr de crème liquide montée en chantilly
>> FATE COSI >>>
Faites bouillir la crème liquide, puis ajoutez le chocolat en petit morceaux dans la creme bouillue et fouettez jusqu'a que cela soit homogène. Et enfin ajoutez la creme fouettée dans votre mélange et fouettez délicatement. Mettez au frigo. Mettez cette "soupe" dans un bol, mettez le au micro onde pour le faire chauffer pas mal, puis a la sortie, donnez un coup de mixer dedans et versez dans votre verre ou carafe pour les gourmand(e)s...!
***********
Cotolette alla Napoleone - (dai miei appunti di chef d'etage )ingredienti: Agnello -burro-uova-parmigiano grattugiato-pangrattato-sale e pepe_ method_preparate 4/6 costolette d'agnello con l'osso , poi immergetele nel burro fuso , passatele nel formaggio e pangrattato , aggiungendo poco sale e pepe , adesso passatele in 2/3 uova battute e di nuovo nel pangrattato e formaggio grattugiato , friggete in olio caldo con 1/2 foglie di salvia _
******
RISOTTO alla PILOTA ( Mantovana ) ingredienti e dosi : 700/800 gr di Riso Vialone Nano , 600 gr di ( pistume ) salsiccia mantovana sgranata , Litro 1,1 / 1,2 di acqua , gr 80 di burro , gr 80/100 di formaggio Grana Padano grattugiato, Sale grosso da cucina - method- in un paiolo preferibilmente di rame stagnato o alluminio portare a forte ebollizione l’acqua e aggiungere il sale.Quando l’acqua bolle aggiungere il riso e tenerlo a fiamma medio-vivace, mescolando ogni tanto sul fondo per non farlo attaccare, per 4/5 minuti circa fino al completo assorbimento dell’acqua, successivamente spostare il paiolo su un fornello più piccolo al minimo della fiamma per 15/20 minuti coprendo il recipiente con un coperchio, e con l’avvertenza di mettere un canovaccio tra il paiolo ed il coperchio facendo attenzione che non venga aperto prima del tempo sopraindicato.Trascorso il tempo scoprire il paiolo e dopo aver “girato” il riso con un cucchiaio di legno, ricoprire e far “riposare” ancora per una decina di minuti ancora. Nel frattempo si fa cuocere il pistume sminuzzato nel burro a fuoco abbastanza vivace finché sarà imbrunito (senza rosolarlo troppo, altrimenti perde tutta la sua fragranza).
A cottura ultimata condire il riso mescolandolo al pistume aggiungendo poco alla volta il grana grattugiato.
Bush Family Zuni Stew
1 1/2 cups pinto beans (soaked overnight and drained)
1 bay leaf
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon salt
2 tablespoons corn or vegetable oil
2 yellow onions, chopped into 1/4-inch pieces
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons red chile powder (or more if you'd like)
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon ground coriander
1 pound fresh tomatoes, peeled, deseeded and chopped
2 dried ancho chile peppers, deveined, seeded and cut into narrow strips
1 pound yellow or zucchini squash, cut into 1-inch pieces
4 ears corn (cut the kernels off)
8 ounces fresh green beans. cut into about 1-inch pieces
4 ounces Monterey jack or Muenster cheese, grated
1/2 bunch cilantro, roughly chopped - reserve a few whole leaves for garnish
Place beans, bay leaf and oregano in a saucepan; cover with plenty of water and cook over medium heat for 1 1/2 to 2 hours.
Remove from heat when beans are soft, but not mushy. Add salt. Drain beans, but save the broth.
Heat oil in a large skillet; sauté onions over high heat for 1 to 2 minutes. Lower the heat, then add garlic, spices, and stir.
Add a little bean broth so the chile powder doesn't scorch. Cook until onions begin to soften, about 4 minutes.
Add tomatoes and cook for another 5 minutes. Stir in chiles and remaining vegetables, along with the cooked beans and enough of the broth to make a moist, thick stew.
Cook at a high simmer until vegetables are done, about 20 minutes.
Stir in cheese and chopped cilantro, and garnish with whole leaves of cilantro. Serve with cornbread or tortillas.
Read more at http://www.recipegoldmine.com/celeb/bush-family-zuni-stew.html#xyb5ci7rIopFgR3v.99
Bush Family Zuni Stew
1 1/2 cups pinto beans (soaked overnight and drained)
1 bay leaf
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon salt
2 tablespoons corn or vegetable oil
2 yellow onions, chopped into 1/4-inch pieces
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons red chile powder (or more if you'd like)
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon ground coriander
1 pound fresh tomatoes, peeled, deseeded and chopped
2 dried ancho chile peppers, deveined, seeded and cut into narrow strips
1 pound yellow or zucchini squash, cut into 1-inch pieces
4 ears corn (cut the kernels off)
8 ounces fresh green beans. cut into about 1-inch pieces
4 ounces Monterey jack or Muenster cheese, grated
1/2 bunch cilantro, roughly chopped - reserve a few whole leaves for garnish
Place beans, bay leaf and oregano in a saucepan; cover with plenty of water and cook over medium heat for 1 1/2 to 2 hours.
Remove from heat when beans are soft, but not mushy. Add salt. Drain beans, but save the broth.
Heat oil in a large skillet; sauté onions over high heat for 1 to 2 minutes. Lower the heat, then add garlic, spices, and stir.
Add a little bean broth so the chile powder doesn't scorch. Cook until onions begin to soften, about 4 minutes.
Add tomatoes and cook for another 5 minutes. Stir in chiles and remaining vegetables, along with the cooked beans and enough of the broth to make a moist, thick stew.
Cook at a high simmer until vegetables are done, about 20 minutes.
Stir in cheese and chopped cilantro, and garnish with whole leaves of cilantro. Serve with cornbread or tortillas.
Read more at http://www.recipegoldmine.com/celeb/bush-family-zuni-stew.html#xyb5ci7rIopFgR3v.99- ns, chopped into 1/4-inch pieces- See more at: http://www.recipegoldmine.com/celeb/bush-family-zuni-stew.html#sthash.UOue4mxH.dpuf
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons red chile powder (or more if you'd like)
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon ground coriander
1 pound fresh tomatoes, peeled, deseeded and chopped
2 dried ancho chile peppers, deveined, seeded and cut into narrow strips
1 pound yellow or zucchini squash, cut into 1-inch pieces
4 ears corn (cut the kernels off)
8 ounces fresh green beans. cut into about 1-inch pieces
4 ounces Monterey jack or Muenster cheese, grated
1/2 bunch cilantro, roughly chopped - reserve a few whole leaves for garnish
Read more at http://www.recipegoldmine.com/celeb/bush-family-zuni-stew.html#xyb5ci7rIopFgR3v.99
Bush Family Zuni Stew
1 1/2 cups pinto beans (soaked overnight and drained)
1 bay leaf
1 teaspoon dried oregano
1 teaspoon salt
2 tablespoons corn or vegetable oil
2 yellow onions, chopped into 1/4-inch pieces
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons red chile powder (or more if you'd like)
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon ground coriander
1 pound fresh tomatoes, peeled, deseeded and chopped
2 dried ancho chile peppers, deveined, seeded and cut into narrow strips
1 pound yellow or zucchini squash, cut into 1-inch pieces
4 ears corn (cut the kernels off)
8 ounces fresh green beans. cut into about 1-inch pieces
4 ounces Monterey jack or Muenster cheese, grated
1/2 bunch cilantro, roughly chopped - reserve a few whole leaves for garnish
Place beans, bay leaf and oregano in a saucepan; cover with plenty of water and cook over medium heat for 1 1/2 to 2 hours.
Remove from heat when beans are soft, but not mushy. Add salt. Drain beans, but save the broth.
Heat oil in a large skillet; sauté onions over high heat for 1 to 2 minutes. Lower the heat, then add garlic, spices, and stir.
Add a little bean broth so the chile powder doesn't scorch. Cook until onions begin to soften, about 4 minutes.
Add tomatoes and cook for another 5 minutes. Stir in chiles and remaining vegetables, along with the cooked beans and enough of the broth to make a moist, thick stew.
Cook at a high simmer until vegetables are done, about 20 minutes.
Stir in cheese and chopped cilantro, and garnish with whole leaves of cilantro. Serve with cornbread or tortillas.
Read more at http://www.recipegoldmine.com/celeb/bush-family-zuni-stew.html#xyb5ci7rIopFgR3v.99
********
Salsa borracha, un sabor muy mexicano
Ingredientes:100 grs. de chile pasilla
1 vaso de pulque
2 chiles serranos
4 aceitunas verdes sin hueso
1 diente de ajo finamente picado
1 cebolla mediana finamente picada
1 cucharada de aceite de oliva
5 hojas de cilantro finamente picadas
Sal.
Elaboración:
Desvena y tuesta los chiles pasilla, licúa junto con el ajo, aceitunas, pulque y aceite de oliva, añade los chiles serranos, cebolla y cilantro.
Ideal para acompañar tacos de carne.
- See more at: http://www.marcobeteta.com/recetas/salsa-borracha-un-sabor-muy-mexicano/#sthash.kqnsZ51X.dpuf
Crema de cilantro
(Para 6 personas)Ingredientes:
1 lt. de leche entera
4 cucharadas de harina de trigo
¼ de crema de leche
Un manojo de cilantro
2 tazas de caldo de pollo
45 grs. de mantequilla con sal
Sal y pimienta.
Elaboración:
Licúa el manojo de cilantro con el caldo de pollo y reserva. En una olla, derrite la mantequilla, agrega la harina y cocina hasta obtener una consistencia dorada.
Vierte la leche poco a poco y mezcla para que no se formen grumos. Cuela la preparación de cilantro en la olla y sazona. Continúa la cocción hasta que comience a espesar y termina agregando la crema
- See more at: http://www.marcobeteta.com/recetas/crema-de-cilantro-2/#sthash.QdkkbCTE.dpuf
Salsa borracha, un sabor muy mexicano
Ingredientes:100 grs. de chile pasilla
1 vaso de pulque
2 chiles serranos
4 aceitunas verdes sin hueso
1 diente de ajo finamente picado
1 cebolla mediana finamente picada
1 cucharada de aceite de oliva
5 hojas de cilantro finamente picadas
Sal.
Elaboración:
Desvena y tuesta los chiles pasilla, licúa junto con el ajo, aceitunas, pulque y aceite de oliva, añade los chiles serranos, cebolla y cilantro.
Ideal para acompañar tacos de carne.
- See more at: http://www.marcobeteta.com/recetas/salsa-borracha-un-sabor-muy-mexicano/#sthash.kqnsZ51X.dpuf
Estofado de ternena al cioccolato - ingredienti e dosi per 6 persone_
kilo y 1/2 de carne para estofado (jarrete), cortada a tacos.
1/2 kilo de cebollas pequeñas (charlotas o escalonias).
50 gramos de chocolate negro (sin leche), en polvo o rallado de una tableta.
1 vaso de aceite de oliva.
1/2 vaso de vinagre.
2 dientes de ajo.
1/2 kilo de patatas blancas nuevas.
Ralladura de nuez moscada.
Sal al gusto.
prèparation_-----Poner al fuego una sartén con el aceite y cuando esté caliente echar los tacos de carne y rehogar. A continuación se echan los ajos, finamente picados y las cebollas, peladas pero enteras y seguir rehogando durante unos 10 minutos. A continuación echar el vinagre, el chocolate y la nuez moscada, se continua removiendo unos minutos mas y entonces se cubre de agua y se deja hervir, tapado y a fuego lento, vigilando de vez en cuando para que no se pegue ni se quede seco. Cuando la carne esté tierna, echar las patatas cortadas en dados y se rectifica de sal. Si se viera un poco seco, se puede añadir un vaso de agua caliente manteniendo a fuego lento hasta que se hagan las patatas.
***** conseil du chef adrianomennillo_ questo piatto è tipicamente della cucina Francese , ma in Catalogna usano spesso il cioccolato per accompagnare la cacciagione_
Scallops Diane _ ingredienti e dosi per 2 persone : ½ pound dry-pack bay scallops ,
4/6 tablespoons best quality butter, cut into small pieces, divided , 2 tablespoons olive oil ,
½ pound small brown (cremini or “baby bella” mushrooms), wiped clean and thickly sliced ,
6 small, thin scallions or spring onions, thinly sliced, white and greens separated
1 large or 2 small cloves garlic, lightly crushed, peeled, and minced
1 tablespoon chopped fresh thyme leaves , Whole black pepper in a mill ,
½ cup dry white wine , 1 lemon, halved , Salt ,
1/3 pound fresh egg pasta cut into tagliatelle or fettuccine, or linguine-prèparation_
Bring 4 quarts water to a rolling boil. Meanwhile, drain the scallops in a wire mesh sieve and pat dry. Put them aside. Warm 2 tablespoons of butter with the olive oil in a large, heavy-bottomed skillet or sauté pan over medium-high heat. When it’s sizzling, add the mushrooms and sauté, tossing almost constantly, until they’re beginning to color on their edges, about 2-3 minutes. Add the white and pale, thick green parts of the scallions and toss until they are hot through and translucent, then add the garlic and thyme. Continue tossing until the garlic is fragrant but not colored. Add the scallops and toss until they begin to firm up and are no longer translucent.Season generously with pepper and pour in the wine. Cook until the wine is evaporated and the juices are somewhat thickened, about 2 minutes longer. Squeeze in the juice of one half of the lemon and toss well. Taste and adjust the lemon juice. Add a small handful of salt to the boiling water and stir in the pasta. Cook until it is al dente—about 2-4 minutes for fresh pasta, 6-12 minutes for dried pasta. When the pasta is almost done, gently reheat the sauce and turn off the heat. Add the thinly sliced onion greens and swirl in enough butter to give it the consistency of thick cream. When the pasta is ready, drain and immediately add it to the pan with the sauce. Toss well, taste and adjust the salt, pepper, and lemon jui _
*******
Txangurro _ ingredienti e dosi per 6 persone : 6 centollos, hembra, vivos, de unos 500 a 700 gr cada uno.-1 cebolla -1 apio -1 diente de ajo -1 zanahoria -1 taza de tomate triturado - 1 cucharada de perejil picado -1 copa de vino blanco o 2 cucharadas de coñac -Pan rallado -Mantequilla - Pimienta en polvo Sal-method:Poner una olla al fuego con abundante agua y sal. Cuando empiece a hervir introducir los centollos, vivos, de uno en uno. Esperar a que vuelva a hervir y entonces contar 10 minutos, sacar y dejar enfriar. Cuando estén a temperatura ambiente, cascar las patas y poner la carne en un plato, picarla y reservarla. Abrir los centollos, recoger el líquido del interior en un recipiente. Desechar las agallas, unas especie de plumas laterales esponjosas. Repelar bien, con una cucharilla, todo el contenido pastoso del interior del centollo y juntarlo con la carne de las patas.Poner al fuego una sartén con el aceite y cuando esté caliente echar la cebolla rallada y el ajo finamente picado. Cuando la cebolla empiece a dorarse, echar la zanahoria y el puerro, lo más finamente picados posible y el vino o el coñac. Dejar rehogar unos minutos y añadir el tomate y el líquido de los centollos. Mantener cociendo, a fuego lento, unos minutos hasta que se reduzca el caldo. Añadir entonces la carne de los centollos, la sal y una pizca de pimienta molida. Mezclar bien y dejar cocer, manteniendo el fuego lento, durante unos minutos más.Rellenar los caparazones con esta pasta, espolvorearlos con el pan rallado y el perejil picado. Ponerles encima un pegotillo de mantequilla y meter en el horno, con el grill encendido.
Dejar gratinar hasta que el pan rallado esté dorado.
*******
Walnut chicken ( CINA ) ingredienti e dosi per 4 persone _ ½ cup raw walnuts -½ cup sugar -1 pound boneless, skinless chicken thighs or breasts, cut into 1-inch cubes -1 tablespoon soy sauce -1 tablespoon Chinese rice wine or dry sherry -1 teaspoon cornstarch -1 tablespoon peanut or vegetable oil -2 scallions, chopped -1 red bell pepper, sliced into thin strips -¼ cup frozen peas - 2 teaspoons hoisin sauce -1 teaspoon sesame oil -Salt and pepper to taste_prèparation_In a dry skillet over medium heat, toast the walnuts for about 3 minutes, stirring occasionally. Line a sheet pan with parchment paper. In a small pan or shallow pot over medium-low heat, heat the sugar, stirring continuously. The sugar will take about 3 to 5 minutes to turn amber and completely melt. Wait until the sugar completely melts, including the larger clumps. Turn off the heat and immediately stir in the walnuts. Quickly transfer the walnuts to the parchment-lined sheet pan. Using forks, quickly separate the walnuts so they don’t clump. (Don’t worry about getting all of them. What doesn’t separate can be broken apart with your hands when full cooled. Just make sure to separate the larger clumps immediately.) Set aside to cool while you prepare the chicken.-Marinate the chicken: In a medium bowl, combine the chicken with the soy sauce, rice wine, and cornstarch. Stir until the cornstarch is dissolved and the chicken is well-coated with marinade. Let stand for 10 minutes. Heat a wok or large skillet over medium-high heat. Add the oil and swirl to coat the base. Add the scallions and cook for about 20 seconds, just until aromatic. Add the chicken and stir-fry until no longer pink, 2 to 3 minutes. Add the red bell pepper and frozen peas and cook for another 1 minute. Add the hoisin sauce and sesame oil. Stir so that everything is well-coated. Cook, stirring occasionally, for another 1 to 2 minutes, until the chicken is fully-cooked. Adjust the seasoning with salt and pepper if needed.
******
Zuppa di pollo - ingredienti e dosi : 1 pollo, circa kg. 1,300-carne di manzo per bollito kg. 1-ossa spugnose di vitello kg. 1-un pezzo di testina-burro gr. 100-lardo macinato gr. 50-rosmarino-sedano-carota -2 cipolle-un chiodo di garofano-olio d'oliva-mezzo bicchiere di vino bianco-parmigiano grattugiato-crostini di pane -sale_method> Lessare normalmente la carne di manzo, unendo all'acqua salata una carota, una o due coste di sedano e una cipolla nella quale si sarà infilato il chiodo di garofano; a metà cottura aggiungere il pezzo di testina. Servire normalmente la carne e conservare il brodo per la preparazione della zuppa di pollo. In una capace pentola soffriggere gr. 50 di burro e una cipolla affettata; unire quindi tutte le ossa spugnose e rosolarle a fuoco vivace, facendole colorire. In tal modo il brodo di carne, che verrà aggiunto a rosolatura avvenuta, assumerà una bella tinta ambrata. Fare bollire a lungo le ossa. Pulire e lavare il pollo, poi tagliarlo a piccoli pezzetti, scartando le punte d'ala e il collo. In un soffritto di olio, lardo, burro e rosmarino, cuocervi il pollo irrorandolo ogni tanto con un po' del brodo preparato. Quando sarà cotto unire il vino e lasciarlo evaporare, poi irrorare il volatile con litri 1,200 di brodo filtrato. Tostare nel forno i crostini di pane, sistemandoli sulla placca unta d'olio; distribuirli nei piatti fondi dei commensali o in piccole ciotole individuali, porvi sopra dei pezzetti di pollo, spolverizzarli di parmigiano e coprire tutto quanto di brodo. Servire subito
********
Orata all'Adriano -ingredienti e dosi : 1 /2 orate , 300 gr di funghi , 3 scalogni ( cipolla ) , succo di 1 limone , 1 bicchiere di vino bianco secco , 150 gr di burro , prezzemolo , 1/2 bicchiere di aceto di mele , 1 buccia di arancia ( per guarnire ) -Method _a parte lavate bene i funghi , poi sciaguateli con acqua e succo di limone , tagliateli a piacere e farli cuocere in poco burro , poi pulite l'orata dalle interiora e le 2 squame , all'interno dell'orata ( anche nelle branchie ) aggiungete poco sale e pepe , tagliate sottilmente gli scalogni e metteteli in una pirofila imburrata , sopra aggiungeteci l'orate coprendola di funghi ( asciugati ) e fate cuocere per 10 minuti in forno già caldo a 180 gradi , aprite il forno e bagnate con vino bianco e aceto di mele , fate asciugare e aggiungete il restante burro e continuate la cottura in forno per 25 minuti , alla fine servite con prezzemolo trito e buccia d'arancia _
** conseil dù chef adrianomennillo > potete cucinare a parte i funghi immersi nel succo di limone poi asciugati e cuocerli in poco olio , come cucinare a parte per 5/8 minuti gli scalogni tagliati a rondelle sottile _
*******
Kharcho - ingredienti e dosi : ( è una zuppa Russa ) ~ about one kilo of beef, any cut, trimmed and sliced into cubes~ one medium oni on, finely diced~ sunflower oil~ bay leaves~ one cupful of walnuts~ 4 large cloves of garlic, peeled~ one heaping spoonful of qvavili kviteli~ one heaping spoonful of khmeli suneli~a bout a cupful of chopped fresh coriander leaves (cilantro)~ dried and crushed red pepper ~ one large spoonful of tomato paste~ salt and black pepper. - fate cosi ( method )Fill a large pot with about 2 litres of fresh, cold water and bring to a boil. Add the beef cubes, lower the heat, cover and simmer gently. Meanwhile, saute the onions in sunflower oil, taking care not to brown them. When softened, add to the pot along with three or four bay leaves. Lower the heat, cover and simmer gently. While the pot simmers, grind the walnuts and garlic through the finest blade of a meat grinder. Season the walnut mixture with the qvavili kviteli and the khmeli suneli and mix well into a smooth paste. Add the walnut mixture to the pot, stirring to make a smooth sauce. Season the kharcho with the tomato paste, red pepper, salt and black pepper. Taste for seasoning. Kharcho should be spicy. Finally, add the fresh chopped coriander (cilantro), remove from heat and keep covered until serving.
******
Coniglio all'Ischitana : Ingrédients : 1 lapin de 1,2 Kg environ, 2 tetes d'ail, persil, 1 piment, 7 tomates cerise, 200cc. d'huile d'olive vierge, 1 verre de vin blanc. Couper le lapin en petits morceaux et le faire rissoler dans une casserole avec un peu d'huile. Oter les morceaux rissolés, ajouter l'huile restante, le persil et le piment concassé ; faire blondir le tout. Ajouter les tomates coupées en petits morceaux et les faire cuire pendant 5 minutes. Ensuite, ajouter le lapin, le vin et un demi verre d'eau si nécessaire. Laisser cuire à feu lent pendant environ 45 minutes. N.B.: Augmenter la quantité d'huile et de tomates si vous voulez en faire un condiment pour vos spaghettis ou bucatini (autre sorte de pâtes)
*****
Trenette with pesto alla Genovese . ingredienti e dosi :
for the pesto _3 cups fresh basil leaves, (firmly packed to measure)
3 plump garlic cloves, peeled
½ tablespoons kosher salt
⅓ cup extra-virgin olive oil, (preferably Ligurian), plus more for covering
¼ cup pine nuts, toasted
2 tablespoons Grana Padano, or Parmigianno-Reggiano, grated
2 tablespoons pecorino, grated
for the pasta _Kosher salt for the pasta pot
½ pound red potatoes, peeled, cut in 1/2-inch chunks
½ pound fresh green beans, ends trimmed cut in 2-inch pieces
1 pound trenette, trofie, or spaghetti
¼ cup pecorino, grated
¼ cup Grana Padano, or Parmigiano-Reggiano grated
Fate cosi > To make the pesto: Put all of the basil, the garlic cloves, salt, and olive oil in the food-processor bowl. Process 10 to 15 seconds-stopping once to scrape down the sides of the bowl-to form a coarse paste. Dump in the pine nuts, and process another 10 seconds or more (scraping down the bowl once or twice), creating a uniformly smooth bright-green paste. Add the grated cheeses to the bowl, and pulse a few times just to blend in. The pesto should be thick yet flowing; if too firm, blend in olive oil, a spoonful at a time, to loosen it. Scrape the pesto into a small bowl or container, and pour a thin film of olive oil over the top surface to prevent it from discoloring. It can stay at room temperature for a couple of hours before being used. For longer keeping, lay plastic wrap on the surface of the pesto, seal the container, and refrigerate or freeze. Let the pesto return to room temperature before using. To make the pasta: Bring salted water to a boil in the large pot (at least 6 quarts, with a tablespoon kosher salt). Drop in the potato chunks in boiling water, stir, and cook them for 10 minutes, then add the green beans. Cook the beans and potatoes for another 10 minutes and then add the pasta to the pot and cook 5 minutes until the trennete is al dente. Set the large skillet over very low heat, just to warm it, or warm the serving bowl, whichever you'll use for dressing the pasta. Scrape the pesto into the pan or bowl, and loosen it with a bit of the pasta boiling water (and don't cook the pesto, just warm it). When the vegetables are tender and the pasta is al dente, lift everything from the pot with a spider and tongs, drain briefly, and drop into the skillet or bowl. (If you prefer, drain the pasta and vegetables into a colander, being sure to reserve a cup or so of pasta cooking water before you pour it out.) Toss pasta, vegetables, and pesto together well-moisten with more pasta water if needed-then sprinkle the grated cheeses over, and toss again. Serve immediately in warm bowls.
*****
Mostacciolis Napolitains . ingredienti e dosi - 160 grammes de farine- 150 grammes de sucre brun- 70 grammes de poudre d'amande - 1 cuillère à café de bicarbonate- jus et zeste d'une orange- 1 cuillère à café de cacao en poudre- 1 cuillère à café d'épices à pain d'épices - chocolat fondu de couverture _preparation >Mélanger les ingrédients pour obtenir une pâte homogène. Cette pâte ne doit pas coller…ajouter de la farine si besoin. Fariner le plan de travail et abaisser sur 1 cm environ, découper avec un emporte-pièce ou à la forme que l’on veut et déposer sur une plaque couverte de papier sulfurisé, en espaçant les biscuits. Enfourner à 170°C une dizaine de minutes, sortir du four et laisser refroidir.
Faire fondre le chocolat au bain marie et tremper les mostaccioli pour qu’ils soient bien recouverts.Déposer sur papier sulfurisé jusqu'à séchage complet.
Papal fettuccine - ingredienti per 6 persone _: 600/800 gr of fettuccine (egg pasta) -100 gr of ham -200 gr of peas -3 eggs -parmesan cheese -butter -1 onion -salt -preparacion- pepper Fry half a sliced onion in some butter and cook the peas. Once ready, add the chopped ham, salt, and pepper. In a bowl, mix the eggs with three tablespoon of parmesan. When the pasta is ready, add it to the eggs mixture until the sauce thickens around the pasta. Add the peas and the ham and ultimately few knobs of butter. Serve with a generous amount of parmesan and a good sprinkling of freshly ground pepper.
*****
Cocaditas al Horno >Ricetta del Perù ) ingredienti e dosi > 400 gramos de coco rallado , 400 gramos de azúcar , 2 huevos , 1 poquito de agua _fate cosi > El azúcar se coloca en un perol con un poquito de agua y va a fuego lento hasta que se haga un almibar , luego se le agrega el coco y se deja tomar punto (hasta que se vea el fondo del perol) se retira y agrega las yemas bien batidas pero hilo a hilo. Se le vuelve a colocar al fuego un ratito y se retira para agregarle las claras poco batidas, se entrevera todo bien y se bate un poco con la cuchara para que enfríe algo y luego se va colocando en porciones pequeñas en latas de hornear un poco enmantequilladas y van al horno caliente hasta que doren, luego se retiran y con un cuchillo se van sacando y se dejan enfriar. El horno debe ser caliente para que no se seque la cocada que debe quedar algo durita por fuera y acaramelada por dentro.
Torta de calabaza ( per la notte di Halloween ) ingredienti e dosi : 1 taza de aceite -3 huevos - 500 gr de puré de calabaza - 1 cucharadita de extracto o esencia de vainilla -2 y 1/2 tazas de azúcar -2 y 1/2 tazas de harina -1 cucharadita de bicarbonato de sodio -1 cucharadita de nuez moscada -1 cucharadita de pimienta -1 cucharadita de canela en polvo -1 cucharadita de clavo molido -1 pizca de sal - 1/2 taza de nueces picadas -FATE COSI >Precalienta el horno. Enmanteca un molde para tortas.Bate los huevos con un tenedor. Luego mézclalos con el aceite.Añade también el puré de calabaza y la esencia de vainilla. Bate todo hasta que forme una mezcla cremosa.-Tamiza con un colador todos los demás ingredientes (excepto las nueces picadas), mézclalos y añádelos a la crema anterior sin revolver en exceso.Añade las nueces picadas.Hornea en el molde a 180ºC hasta que la masa quede cocida. Estará lista cuando si la pinchas con un cuchillo éste sale limpio. La cocción demorará alrededor de 1 hora.Cuando la torta de calabaza esté pronta, déjala enfriar unos minutos y luego desmóldala para que enfríe por completo. Espolvoréala con azúcar glasé o impalpable.
Fettuccine alla papalina > ingredienti e dosi per 4 persone _fettuccine larghe gr. 400 -
prosciutto crudo gr. 100 -burro gr. 100 -panna gr. 50 - 1 cipolla -piselli 125 gr. - parmigiano gr. 100 -2 uova -olio, sale, pepe fate cosi > Tagliare a striscie il prosciutto, tagliare a filangèe fine la cipolla, sbattere le uova con un pizzico di sale., grattugiare il parmigiano.,portare ad ebollizione la pentola per la cottura della pasta. In un tegame far sciogliere il burro, aggiungere la cipolla, il prosciutto a striscette, i piselli e anche le uova sbattute, unire il parmigiano grattugiato, regolare di sale e pepe fino a formare una salsa compatta. Aggiungere la panna., scolare la pasta e amalgamarla nel tegame con il condimento.
*******
chicken Enchillada casserole . ingredienti e dosi per 6 persone :1 1/4 pounds skinless boneless chicken breasts , 1 1/2 cups onions, chopped , 4 cloves garlic, minced , 1/2 cup beer , 1/4 teaspoon ground red pepper , 1 (28 ounce) can chopped tomatoes, drained , 1/2 cup green onions, thinly sliced (divided) , 2 (2 1/4 ounce) can sliced olives, drained (divided) , 2 (4 ounce) cans chopped green chilies, drained , 5 Tablespoons flour , 1/2 teaspoon salt , 1/2 teaspoon ground cumin , 1/4 teaspoon ground coriander seed , 2 cups 1% low fat milk , 2 large egg whites, lightly beaten , 3/4 cup shredded sharp cheddar cheese , 3/4 cup shredded Monterey Jack cheese , 6 (6-inch) corn tortillas, cut in half , 1/2 cup fat free sour cream , 1/2 cup salsa _Prèparation > Preheat oven to 350 degrees F. Coat 2 1/2 quart casserole dish with cooking spray. Spray a large nonstick skillet with cooking spray. Place over
medium heat until hot. Add chicken; cook 6 minutes on each side, or
until done. Remove chicken from skillet and let cool. Shred chicken with
2 forks; set aside.
********
photo by adrianomennillo > baby massimoadrianomennillo _
*****
Torta de NUEZ > INGREDIENTI & DOSI > 6 HUEVOS, 6 CUCHARADAS DE AZUCAR GRANULADA, 6 CUCHARADAS DE SEMOLA ,15 CUCHARADAS DE NUECES MOLIDAS ,C1 CUCHARADA DE POLVOS DE HORNEAR MANJAR Y JUGO DE NARANJA Y NUECES PICADAS PARA DECORAR.ESTOS INGREDIENTES SON PARA UN BIZCOCHO, SIEMPRE SE HACEN DOS PARA HACER UNA TORTA EN UN MOLDE DE 30CM.fate cosi SE BATEN LAS CLARAS A NIEVE Y SE LES AGREGA EL AZUCAR UNA VEZ BIEN FIRME EL MERENGUE SE LE AGREGAN LAS YEMAS Y SE BATEN BIEN, ENSEGUIDA LOS INGREDIENTES SECOS PREVIAMENTE MEZCLADOS.SE LEVA A HORNO PRE CALENTADO POR 20' APROXIMADAMENTE. UNA VEZ FRIO SE PARTEN EN DOS Y SE MOJA EL BIZCOCHO CON EL JUGO DE NARANJA Y SE RELLENA CON MANJAR. ENSEGUIDA SE CUBRE CON MANJAR O CREMA CHANTILLY , ESPOLVOREANDOSE CON LAS NUECES PICADAS _
*****
Soup au Moules > # r 2020 #
> ingredienti e dosi >> 2 poireaux - 2 carottes - 1 oignon -
2 pommes de terre : 1 pt - 1 boîte de moule naturel - 1 cube de fumet de poisson -
1 dose de safran - 25 cl de vin blanc - 1C à soupe de crème fraîche - Sel, poivre, FATE COSI >
Eplucher les légumes et les couper en petits morceaux. Mouillez avec le jus de la boîte de moules au naturel, ajouter le fumet de poisson, le vin blanc couvrez d'eau.
Après 15 minutes de cuisson mixer le tout. Ajuster au goût en sel et poivre (vous pouvez aussi ajouter un peu de vin pour les adultes !!!) et la dose de safran.Ajouter enfin les moules et faites mitonner 5 petites minutes. Pour terminer ajouter juste avant de servir la crème fraîche
*******
Chantilly > ingredienti e dosi : 50 cl de crème fleurette ou de crème entière liquide , 100 gr de sucre glace , Vanille en poudre_ fate cosi >Dans un récipient très froid, verser la crème fleurette très froide et la vanille. Si elle n'est pas assez froide, placer le récipient dans un autre plus grand rempli de glaçons. Fouetter à la main ou au batteur en donnant un mouvement rotatif afin d'incorporer de l'air dans la crème et en ajoutant le sucre petit à petit. Fouetter jusqu'à ce que la crème soit transformée en chantilly.La crème liquide doit être à plus de 30% de matière grasse. Le fouet, le récipient et la crème devront être très froids, les placer au réfrigérateur la veille ! Il est possible de la sucrer avant de la fouetter ou alors juste après. Il est préférable d'utiliser du sucre glace afin de ne pas sentir les grains de sucre sous la dent. Réserver la crème chantilly au frais. La chantilly peut-être utilisée dans de nombreuses recettes qu'elles soient salées ou sucrées, avec des fruits, des légumes, parfumée avec des herbes aromatiques, avec du poisson, des crustacés, des épices _
******
Viennese Beef Soup>ingredienti per 6 persone_500 gr (1 lb) beef for boiling (first-cut flank, brisket or chuck) bonesherbs and vegetables for making soup , 1/2 onion , 3 egg whitessaltsome chives or parsleyHere is your recipe for this Viennese delicacy:fate cosi> Wash the meat and pat dry with kitchen paper. Cut into cubes and place in 2 liters (2 qt) of cold water. Fry the onion without fat in an (old) pan on the cut surface until golden brown. Wash the bones in cold water and, together with the soup vegetables and onions, add to the meat. Bring to the boil and let simmer for about 2 hours. Let the soup cool and skim off the fat. Whisk the egg whites with 250 ml (0,4 pt) of cold water, and stir slowly into the soup. Simmer until it becomes transparent. Drain through a dish towel, and add salt to taste. Serve as a transparent soup (with sprinkled chives or parsley) or with one of the many Viennese soup garnishes.
Pan de nata > ingredienti e dosi : 350 gr. de harina , 1 cucharada de mantequilla , 270 gr. de azúcar , 2 tazas de nata liquida , 60 gr. de nueces picadas , 3 cucharaditas de levadura , 3 huevos , 2 cucharaditas de vainilla ., 0,5 cucharaditas de sal , 60 gr. de pasas de corintio_ fate cosi >Se baten la nata hasta formar una crema y se agrega poco a poco el azúcar.Cuando la masa anterior está muy bien batida se agregan los huevos uno en uno y se continúa batiendo.Se agrega la vainilla.Por separado se mezcla la harina con la levadura o laudante y la sal, se ciernen ( se tamizan o cuela por un colador para mezclarse bien) 3 veces y se agrega a la primera mezcla.Se pueden agregar pasas o nueces.Se coloca en un molde untado de mantequilla y se hornea a horno medio, 190º de 20 a treinta minutos o hasta que al meter una aguja salga limpia y la superficie esté doradita _
*****
Emincèe de dindes à la crème et aux champignons> ingredienti e dosi :3 escalopes de dindes , 2 à 3 courgettes , 1 boîte de champignons , 2 à 3 cuillère à soupe de moutarde , 200 gr de tagliatelles , 30 cl de crème fraîche , 2 cuillère à soupe de crème fraîche épaisse , sel, poivre-fate cosi: Couper les escalopes en émincé. Faire revenir la viande dans un peu de beurre. Ajouter la moutarde et la crème fraîche puis les champignons. Faire bouillir l'eau et mettre les tagliatelles pendant 1 à 2 min. Couper les courgettes en fines lamelles, les ajouter aux pâtes jusqu'à ce que les pâtes soient cuites. Egoutter les pâtes et saler et poivrer la viande.
*****
Ravioli alla Genovese : ingredienti e dosi :Per il ripieno: 200 gr di scarola ,200 gr di borragine ,200 gr di polpa di vitello ,50 gr di tettina di vitello ,4 uova ,Mollica di pane ,50 gr di brodo di carne ,parmigiano grattugiato ,Burro, maggiorana ,Sale e spezie >Per la pasta: 500 gr di farina bianca “00” 180 gr di acqua ,Sale-prèparation> Pulire la scarola e la borragine e farle bollire per 5 minuti, quindi strizzare bene.In una casseruola soffriggere il burro, aggiungere il vitello e la tettina e portare a cottura bagnando con un poco di acqua nel caso asciugassero troppo.Tritare quindi tute le carni con le verdure e amalgamando bene aggiungere 3 tuorli d'uovo e uno intiero, la mollica di pane ammollata nel brodo, il parmigiano le spezie il sale e un po' di maggiorana tritata.Con gli ingredienti elencati preparare la pasta e lasciarla riposare un poco.Tirare quindi delle sfoglie sottili di 3 cm di larghezza al centro appoggiarvi delle pallottoline di ripieno a 3 cm di distanza una dall'altra e ripiegare la pasta su se stessa pressando bene con le dita per far aderire i due strati.Tagliare in lunghezza la striscia con una rotella dentata e poi tagliare sempre con la stessa i ravioli in modo da ottenere dei cuscinetti di pasta.Cuocerli quindi in abbondante acqua bollente e condirli con del buon sugo di arrosto.Se si pensa di servirli in brodo, nella preparazione bisogna avere l'accortezza di dargli una dimensione più piccola affinché risultino più semplici da mangiare.
*******
Schowowebretele ( francia ) ingredienti e dosi >400 gr di farina, 250 gr di zucchero, 250 gr di burro, 200 gr di mandorle tritate, 100 gr di bucce d'arancio candite, 2 tuorli, 1 scorzetta di limone, un pizzico di cannella. > prèparation>Versare la farina a corona in un recipiente, quindi il burro a tocchetti, lo zucchero e gli altri ingredienti, amalgamando bene e a lungo. Lasciar riposare la notte in un luogo né troppo caldo né troppo fresco. Stendere una sfoglia alta un mezzo centimetro, quindi ritagliare con un bicchiere dei tondi che saranno disposti sulla piastra unta. Prima di essere infornati, i biscotti vengono spennellati con tuorlo d'uovo, per la doratura. In un quarto d'ora son cotti e si conservano per un certo tempo.
MOI Militare 1972
by chefAdriano_
RispondiEliminai pesci di acqua dolce ( bollire ) nanno messi in acqua fredda , mentre i pesci di di mare , vanno bolliti in acqua bollente_
Thank you for sharing your thoughts. I really appreciate your efforts and I am waiting for your further write ups
RispondiEliminathank you once again.