by chefAdrianoMennillo # in the kitchen do not use wooden spoons, chopping boards etc. for your health and hygiene, they are dangerous!

domenica 27 giugno 2021

# Spanferkelbraten # 匈牙利 Goulasch 汤 # Ostriche gratinate alla bretone # Pizza di scarole # Nasi Goreng # Strozzapreti alle zucchine # Shrimp laksa # Pato all'Adriano # Tourte de Lundi # Cartellate # Cinghiale alle castagne # Filet mignon truffes # Kerala palappam # New York Cheesecake # Manti # Soufflè al cointreau # Rava fried fish # Curanto # Zarzuela # Braised beef in Barolo wine #Hong Kong steak # Porkolt # Jang ah jji # Chiles en Nogada # Choucroute Alsacienne # Almejas a la marinera # Jiaozi # Bisque de homard à l'èstragon # Guacamole # Pastiera napolitaine # Artichauts à la Juive # Pionomo # Lamingstons # Barm Brack # Linguine ai cannolicchi # Spaghetti Gourmand # Homard à la mode de Bretagne # Salsa allo champagne # Faraona all'Adriano # Lingue di suocera # Salsa alle pere e cioccolato # Perù de Natal # Farofa salgada de doce # Carpa della notte di Natale # Assado à moda antiga # Salmon and macaroni casserole # Struffoli alla napoletana # Tacchino all'Adriano # Bouillabaisse # Tortelli di zucca alla mantovana # Galletas de Navidad # Spaghetti con anguille # Beef Tenderloin # Pechugas de Navidal # Risotto allo champagne # Canolenes de bacalao # Dresdner Christmas stollen # Lasagne di natale # Egg Nog # Risotto al granchio e Champagne # Lechòn al horno # Faraona reale tartufata # Oastiche all'Adriano # Bethmànnchen # Tagliolini all'aragosta alla trapanese # Vanillekipferl # Pappardelle della vigilia con ricotta e noci # Rabanada de natal # Ostriche gratinate in salsa ai funghi # Roulade de jambon de parme aux èpinards # Cheesecake salè au saumon et aux asparges # Cappone arrosto in salsa di mirtilli # Kirschkrusten # Gugelhupf cake # Culingiones alla ricotta e bottarga # la Dinde de Noèl grec # Spitzbuden # Anatra in casseruola # Roast Turkey with stuffing # Anguilla in umido di comacchio # Cristmas cake Scozia # Canja de Natal # Russian Christmas bread # Crepes de Marisco # Recheado com castanhas # Tapenade noire # Ribollita # Orangenschnitten # Pierna de cerdo a la cerveza

Spanferkelbraten _ 1 Schweinebauch von 3 kg -
1 Schweinefilet (optional, kann auch ohne gemacht werden) - 5 große Knoblauchzehen -
5/6 Zweige Rosmarin - reichlich Salbei - Salz - Pfeffer - Zitrone -
gemischte Bratgewürze - TUN SIE DAS - Lassen Sie den Speck mindestens 2/3 Stunden aus dem Kühlschrank, damit Sie ihn besser verarbeiten können. Den Knoblauch, den Rosmarin und den Salbei mit allen Gewürzen hacken. Verteilen Sie das Hackfleisch auf dem Speck, reiben Sie die Zitronenschale ab und massieren Sie das Fleisch zehn Minuten lang, damit die Aromen einziehen können. Den Speck aufrollen und gut zusammenbinden. In das Papier einwickeln und mindestens einen Tag lang in den Kühlschrank legen, damit der Speck seinen Geschmack annehmen kann. Den Ofen auf 100° einschalten und 2 Stunden lang backen, dabei mit Alufolie abdecken. Nach den zwei Stunden den Ofen auf 200° drehen, die Alufolie entfernen, mit etwas Weißwein übergießen und die Kruste 1 Stunde lang rösten lassen. Vor dem Verzehr ein wenig abkühlen lassen, damit man ihn besser schneiden kann. Er schmeckt auch kalt hervorragend, man kann ihn sogar 3 /4 Tage im Voraus zubereiten, er hält sich im Kühlschrank ohne Probleme.




Porchetta al forno # 1 pancetta di maiale di 3 Kg -1 Filetto di Maiale (facoltativo, si può fare anche senza)
5 spicchi d'aglio grandi -5/6 rametti di rosmarino -salvia in abbondanza -sale -pepe -limone -
spezie miste per arrosto .FATE COSI  -Lasciare la pancetta fuori dal frigo almeno 2/3 ore, così che potete lavorarla meglio.Tritate aglio, rosmarino e salvia con tutte le spezie.
Distribuire il trito sulla pancetta, grattare la buccia del limone e massaggiare la carne per dieci minuti per far assorbire gli aromi.Arrotolare la pancetta e legarla bene. Richiuderla nella carta e metterla in frigo almeno per un giorno per farla insaporire.Accendere il forno a 100° e far cuocere per 2h coprendo con la carta alluminio.Dopo le due ore portare il forno a 200°, togliere l'alluminio, bagnare con un po' di vino bianco e lasciar abbrustolire la crosta per 1h.
Lasciar raffreddare un poco prima di consumarla, così potete tagliarla meglio.
E' ottima anche fredda, si può preparare anche 3 o 4 giorni prima, si conserva in frigo senza problemi.

        *******



                                             ****

匈牙利 Goulasch 汤 # ( soup goulasch Ungherese ) 配料和剂量 - 800 克牛肉 - 3/4 个洋葱 - 食用油 - 盐 - 黑胡椒 - 浓缩番茄酱 - 水 - 马郁兰 - 肉豆蔻 - 胡椒粉 - + 适量香料 - 马铃薯淀粉勾芡 - 做法 - 取肉切块。 洋葱切成细丝,在平底锅中用油煎炸。待洋葱变软后加入肉、盐和胡椒粉,煎炸后加入半管番茄酱和大量的水(部分水的做法如下:在另一个平底锅中放入一茶匙马郁兰和水,煮沸后用筛子过滤)。加入肉豆蔻、辣椒粉(不要先放,如果烧焦了会变苦),煮 2 个半小时。如果需要,可加入马铃薯淀粉来调整密度。

******* consil du chefAdrianoMennillo - 有些人放了孜然,其实这是翻译错误,原始食谱上说的是库梅尔,又称草甸孜然或荠菜,而不是荠菜。库梅尔的味道比它的同名香料更温和、更少辛辣,所以要么使用库梅尔,要么使用孜然,否则就有可能掩盖其他味道。

.






****
  • Pizza a scarola ( recipe is Neapolitan ) # ingredienti e dosi _ 500 kg di farina 00 -
  • 50 gr di strutto o sugna ( or olio di semi )- 15 gr di sale fino - 6 gr di lievito di birra -
  • 10 g di zucchero - 350/400 gr d’acqua tiepida.METHOD per L'impasto : Sciogliete il lievito e la sugna con l’acqua e lo zucchero in una ciotola.Aggiungete la metà della farina, mescolate e unite il sale, lavorando molto energicamente l’impasto per alcuni minuti.Unite, poco alla volta, la farina restante e continuate ad amalgamare il composto fino a che non si stacca dalle pareti della ciotola.Trasferite l’impasto sul piano di lavoro e lavoratelo energicamente per 20 minuti circa.Formate un panetto, coprite con un panno e fate riposare per 1 ora.
  • Dividete l’impasto ottenuto in panetti, ricavandone 1 taglio del peso di 500 gr e 1 da 300 gr .>Ingredienti per il ripieno :  1,5 kg di scarole lisce - mondate -100 gr di olive nere di Gaeta -30 gr di capperi  dissalati -2 filetti di acciughe sott’olio -1 spicchio d’aglio -10 gr di pinoli -10 gr di uva passa ammollata precedentemente in un bicchiere di marsala secco -olio extravergine d’oliva -sale .METHOD-Preparate la pasta come indicato nella ricetta, ricavandone 1 staglio del peso di 500 gr e 1 da 300 gr .Pulire le scarole da eventuali foglie macchiate tagliatele a meta della lunghezza e lavatele in abbondante acqua più di una volta.Sbollentatele leggermente in acqua e sale già in ebollizione, scolatele ben bene.Soffriggete nell’olio lo spicchio d’aglio, aggiungete i capperi dissalati, le olive, le acciughe e i pinoli.Unite poi le scarole e l’uva passa e fate saltare il tutto per 10 minuti.Mettetele a raffreddare in un colapasta per far uscire l’ultima acqua di cottura.Oleate la teglia da 28 cm e stendetevi 1 panetto di pasta da 500 gr, lasciandolo debordare un po’ oltre l’orlo.Stendete sopra le scarole ormai fredde, coprite con il secondo disco di pasta, steso la larghezza della teglia e sigillate i bordi.Pennellate la pizza con l’olio e fatela lievitare una 30 minuti. Cuocete a forno 180° per circa 30 minuti.La pizza è ottima anche fredda .

    ****** CONSIL du chefAdrianoMennillo #  con questo impasto potete fare tutte le preparazioni di pizza al forno, fritte e rustiche ripiene.


  •                 *******


  •  Ostriche  gratinate  alla  Bretone . ingredienti e dosi _   24 ostriche fresche;-  2 scalogni; 2 tuorli d’uovo;-    1 decilitro di muscadet;-   4 cucchiai di burro; - 2 cucchiai di mandorle a filetti o sminuzzate - succo di limone; - pepe -Method-  Aprire le ostriche ed estrarle dal guscio. Filtrare l’acqua e raccoglierla in una casseruola. Aggiungere gli scalogni pelati e tagliati e il muscadet. Far evaporare fino a quando si saranno ottenute circa due cucchiaiate di fumetto. Aggiungere i tuorli d’uovo e frustare per una salsa cremosa. Mettere la casseruola a fuoco lento e aggiungere il burro a tocchetti e le mandorle. Aggiungere un po’ di pepe e spruzzare con succo di limone. Rimettere le ostriche nel loro guscio inferiore. Versarvi sopra la salsa e passare nel forno ben caldo per 5 minuti. Quando avranno assunto un bel colore dorato, toglierle dal forno e servirle subito.
    ****  Conseil du chef adrianomennillo_ le ostriche vanno consumate preferibilmente nei mesi con la lettera " r " ,

    ********
    Strozzapreti alle zucchine , vongole e gamberetti  : ingredienti e dosi _ 1 Kg di farina 00  -3/4 dl d’acqua calda - sale - pizzico di noce moscata - poco di pangrattato facoltativo_
     Per la salsa:500 gr di vongole  , 300 gr di gamberetti , 250/ 300 gr di zuccine , 1/2 bicchierino di brandy , 1/2  scalogno , olio d’oliva  , 1 spicchio d’aglio , prezzemolo , peperoncino , sale.
    > method> mettere  gli strozzapreti  ( oggi li trovate già fatti sia in panetteria , che supermercati ) ottenuti su un vassoio infarinato e fate riposare 1 oretta.
    Nel frattempo preparate la salsa d’accompagnamento. Lavate le vongole, mettetele in una padella antiaderente e lasciatele aprire a fiamma viva. Staccate i molluschi dai gusci e metteteli in una terrina. Nella stessa padella fate soffriggere aglio e scalogno tritato con un filo d’olio d’oliva, unite le zucchine  tagliate a piccoli pezzi ( o a filangèe ) , i gamberetti sgusciati e le vongole. Sfumate con il brandy, aggiungete sale e peperoncino. Fate cuocere per qualche minuto. Versate gli strozzapreti, cotti in acqua salata, nella salsa d’accompagnamento e mantecateli con del prezzemolo fresco tritato. Servite !  
    ******* consil du chefAdrianomennillo : i strozzapreti è un piatto che va gustato ( mangiato caldo ) per assoporare i sapori .




    Shrimp  Laksa ( classica zuppa autunnale dell'Indonesia ) ingredienti e dosi _ 400 gr Coconut milk   -  300 ml vegetable broth  -  1 cup of shrimps  -  1 Red Thai chili, reseeded and chopped  - 225 gr (1 can) Julliened bamboo sprout (or you can substitute it with beansprout)  - 5 cm Ginger  -  2 scallions, finely chopped  -  1 Tbsp Red curry paste  -  2 Tbsp Fish sauce  -  1 Tsp brown sugar  -  -  6 Thai basil leaves  - 50 gr Rice or bean vermicelli  -  1 scallion, finely chopped for decoration  -fate   cosi - In a pan, boil the coconut milk, vegetable broth and shrimp.Reduce the heat to medium and add thai chilli, bamboo sprout, ginger, 2 chopped scallions, red curry paste, fish sauce, brown sugar, thai basil leaves and vermicelli. Mix well and wait to boil.Serve immediately with a sprinkle of chopped scallion.

    *****
    New York Cheesecake_ingredienti e dosi per tortiera da 22 cm - – 300 gr biscotti integrali ( biscotti a piacere ) – 70 gr burro – un pizzico di cannella
    -10 gr miele millefiori – 250 gr Philadelphia – 150 gr mascarpone
    –  300 gr ricotta–  150 gr panna fresca–  50 gr yogurt intero greco
    –  180 gr zucchero semolato–  4 uova –  scorza grattugiata mezza arancia e limone –  estratto di vaniglia –  30 gr farina 00
    – 150 gr confettura di lamponi – 350 gr frutti di bosco .METHOD-
     Iniziamo a tritare i biscotti con un mixer o anche con una forchetta schiacciandoli bene, aggiungete il burro fuso, il miele e la cannella e ricavate un impasto morbido.Prendete la tortiera, rivestitela di carta forno e poi versate i biscotti tritati e create prima il bordo spingendo con le mani sui bordi.
    I bordi dovranno essere alti almeno 5 cm per poter accogliere tutta la crema di formaggio.Completate formando il fondo e poi mettete a raffreddare in frigo per circa 45 minuti.
    Intanto dedicatevi alla preparazione della crema mischiando tutti i formaggi cercando di eliminare eventuali grumi. Aggiungete lo zucchero, l’estratto di vaniglia, la scorza degli agrumi grattugiata e la farina e solo alla fine le uova intere, una alla volta in modo che si incorpino bene alla crema di formaggio.Scaldate il forno a 165 °C, modalità statico.Prendete la tortiera dal frigo e versate la crema di formaggio nel guscio di biscotti, livellate e infornate per circa 1 h, aprendo leggermente la porta del forno con un manico di un mestolo, gli ultimi 4-5 minuti per far uscire il vapore.Sfornate e lasciate raffreddare completamente e poi passarlo qualche ora in frigo. Togliere il bordo della tortiera e la carta forno .Prima di servire cospargere la superficie della cheese cake con confettura di lamponi e frutti di bosco. Questo dolce può essere fatto anche il giorno prima di essere servito e conservato in frigorifero coperto da pellicola, quando vorrete consumarlo vi basterà tiralo fuori dal frigo 45 minuti prima.


     
     ______________

    Manti ( Ravioli del Kazakhstan ) ingredienti _ carne di agnello o manzo, cipolle, zucca, paprika nero e rosso, sale, olio di girasole.-method-Tagliare la carne, la cipolla, la zucca a dadini.Mettere il tutto in una pentola. Preparare prima la pasta (fatta a mano): uova, sale, acqua, farina bianca. Non lasciarla indurire.Tagliare la pasta a forma rotonda.  Farcire la pasta con la carne. Poi immettere il preparato nella pentola a pressione. Bastano soli 25 minuti e il pranzo è pronto. Accompagnare il manti con la salsa di pomodoro fresco e un po' d'aglio (eventualmente aggiungere la panna).






    *********


    Soufflè  al  Cointreau _ingredienti e dosi - 4 albumi d'uovo ( freschi )_ 60 gr di zucchero semolato _2 tuorli d’uovo ( freschi) _40 gr di Cointreau..per rivestire gli stampi da soufflè-- . 30 gr di burro fuso _100 gr di zucchero_method.Sbattere con il frullino 2 tuorli d’uovo con 20 g di zucchero fino a bianchirli. Aggungere 40 g di Cointreau. Montare gli albumi a neve e incorporare i 40 g di zucchero. Mescolare le due preparazioni. Riempire con il composto a raso 4 stampi da soufflé.Cuocere per 7 / 8 minuti. Forno caldo a 190° senza ventilazione.
    ***** conseil du sommelier adrianomennillo_un Coteau du Layon Faye d’Anjou : raffinato, intenso, con note d’agrumi e frutti maturi.




    Rompope _This is a traditional Christmas drink recipe from Ecuador, much like eggnog-ingredienti e dosi ..1 l milk   -  ½ lb sugar  - 2 cinnamon sticks  - 1 bottle Aguardiente or other alcohol  - 8 egg yolks _FATE COSI -Boil the milk, sugar and cinnamon together in a pan until the mixture turns a pink color. Remove and allow it to cool down. Beat the egg yolk and then add to the milk. Boil again. Remove and allow to cool. Add the Aguardiente. Place the drink in a bottle in the refrigerator.

    ********


    Rava fried fish ( classica ricetta india ) ingredienti e dosi per 2 persone ::
    4/5 Fish Fillets( medium size as shown in pic, I used pomfret)
    1 Tbsp Red Chilly Powder
    1/3 tsp Turmeric Powder
    1/2 tsp Garlic paste
    2 Tbsp Tamarind extract
    1 tsp Salt to taste
    Rava/sooji to coat the fish
    2 tsp Oil to shallow fry
    _fate cosi - .Mix together red chilly powder,turmeric,garlic paste,tamarind extract and make a thick paste of it.Add salt to this paste and mix well. It will be little salty now but don't worry Fish will absorb this salt.Apply this paste generously to fish on both sides and keep for 30 minutes or more.Take rava in a wide plate and roll the fish on the rava.Heat 1 tsp oil on tawa(i used cast iron tawa) in medium flame. When hot place the fish on tawa.Don't overlap.Drizzle remaining oil on top of fish and on sides.Shallow fry the fish on both sides until crisp and golden brown.If slices of fish are thin , it will take around 6 / 7 minutes.


    ********


    Curanto ( ricetta del Cile ) ingredienti e dosi .- 1 kg di vongole intere; - 2 kg di cozze intere;
    - pancetta affumicata 2/3 fette; - un pollo tagliato in  in 6/8 porzioni; - salsicce speziate tipo chorizo o “salsiccia matta”; - 6 / 7 patate di dimensioni medio-piccole; - 1 verza bianca;
    - 2 cipolle; - 5 teste di aglio intere e una tritata; - 1 litro di vino bianco secco; - olio d’oliva, pepe in grani, peperoncino fresco;_fate cosi -In un pentolone profondo dorare una cipolla e l’aglio tritato con il peperoncino, dopodiché aggiungere la pancetta e il pollo e far rosolare per una decina di minuti, da un lato e dall’altro; aggiungere le salsicce intere e far cuocere a fuoco medio per altri dieci minuti, rimuovendo di tanto in tanto, se necessario; aggiungere poi le patate ben lavate ma ancora con la buccia, spargere una quantità generosa di pepe in grani ed incorporare infine le cozze e le vongole ben lavate – ma senza estrarre il mollusco! -, aggiungere il litro di vino bianco e 2 litri d’acqua e coprire infine con un abbondante strato di foglie di verza. Cuocere a fuoco lento per un ora circa, badando che tutti i molluschi si siano aperti. Servire su crostoni di pane abbrustolito, cospargendo la carne e i frutti di mare  che rimane nella pentola.
    **** conseil du chef adrianomennillo _Il Curanto è un piatto a base di molluschi, pollo e maiale originario di Chiloé, remoto arcipelago dal clima umido e inospitale immerso nella verde Patagonia cilena, la cui gastronomia include frutti di mare tra i più pregiati del mondo, varietà di mele e pere importate dal nord della Spagna nel XVI secolo, carni rosse e bianche nonché una sconfinata varietà di patate degna della millenaria cultura andina.Secondo la tradizione popolare il Curanto viene tutt’ora cotto in fosse di un metro di profondità, il cui fondo viene coperto di pietre sulle quali si accende il fuoco; quando queste diventano ben incandescenti si mettono da parte le braci e vi si dispongono sopra gli ingredienti, gli uni sopra gli altri, fino a coprire tutto con foglie aromatiche di una pianta chiamata nalca o pangue, o in sua assenza con foglie di verza bianca.




    photo moi & collega to Milano

    ZARZUELA (Spagna )ingredienti e dosi pour 10 personnes: 500 gr de congre, 1 queue de lotte de 1,2 kg, 2 ou 3 rougets grondins, 20 palourdes, 20 praires, 20 moules d'Espagne, 10 langoustines, 1 rascasse de 1,2 kg, 10 encornets, 1 colinot de 800 gr, 1 poivron rouge, 1 poivron vert, 15 cl d'huile d'olive, 2 g de safran, 2 oignons, 1 boîte de tomates concassées, 0,5 cl de vin blanc sec, 5 cl d'apéritif anisé, sel, poivre.FATE COSI -
    La veille: vider les poissons et les encornets, les écailler, les laver, les couper en tranches puis les réunir dans un grand plat. Ajouter le safran, 5 cl d'huile d'olive, le vin blanc, l'apéritif anisé, du sel, du poivre et laisser mariner pendant une nuit. Le jour même: éplucher un oignon et l'émincer finement ainsi que les poivrons; les faire étuver sur feu doux à l'huile d'olive puis les réserver. Eplucher le deuxième oignon et le réserver. Nettoyer les moules, rincer les praires, les palourdes et les langoustines. Egoutter Les poissons (réserver la marinade) puis les faire colorer sur toutes les faces dans 5 cl d'huile d'olive chaude. Mettre les poissons dans un faitout avec les tomates concassées, les moules, les praires, les palourdes, les langoustines, l'oignon ciselé, le jus de la marinade ainsi que les poivrons étuvés et cuire à couvert 6 à 8 minutes sur feu vif. Servir chaud accompagné de riz éventuellement agrémenté de raisins secs et de dés de poivron.



    ****


  • ****


    Braised beef in Barolo wine - ingredienti e dosi _ 3 to 4 pound boneless bottom round or chuck roast  - 1 yellow onion, sliced  - 3 carrots, cut into large chunks  - 3 stalks of celery, cut into large chunks  - 12 baby Portobello mushrooms, whole  - 3 cloves of garlic, finely chopped  - 3 Tbls of butter  - 2 Tbls of extra virgin olive oil  - 1/2 tsp of dried thyme  - 3 dried bay leaves  - 1/2 tsp of salt  - 1/2 tsp of fresh ground black pepper - 1  BOTTLE DI BAROLO WINE _FATE COSI -Season the beef with salt and pepper..Place the beef in a large plastic bag and add the garlic, thyme, bay leaves and wine.Seal up the bag and refrigerate around 3 to 4 hours. In a large pot brown the beef in the butter and oil reserving the liquid from the marinade. Strain the liquid and set aside. Remove the beef from the pot and sauté the carrot, onions and celery until lightly browned.Add the beef back to the pot with the marinade.Sauté the mushrooms in 1 tablespoon of butter for 5 minutes and set aside.Cover and cook the beef for 2 to 3 hours adding the mushroom the last 15 minutes.Plate the meat, slice and top with vegetables and Barolo wine sauce. If sauce is too thin, bring to a boil and simmer 5 to 10 more minutes. 



  • ****

    Pato ( anitra ) all' Adriano-ingredienti e dosi .1 anitra muta di 1 kg , 2 cucchiai di miele , 1 cucchiaio di salsa di soia , poco aceto rosso , 2 spicchio dìaglio , 30/40 gr di burro , olio d'oliva extravergine , sale e pepe _prèparacion- pulite l'anitra sul fuoco per eliminare la peluria , lavarla bene e tagliatela a pezzi ( pezzi a piacere ) a parte in un tegame versate il miele e la salsa di soia , unite l'aglio e fate rosolare , a parte fate rosolare l'anitra e dopo 5/6 minuti , aggiungete la salsa di soia e il miele che avete fatto amalgamare prima , ora fate riposare per  50/60 minuti ( ogni tanto girate i pezzi ) passato questo tempo , scolare l'anitra e mettetela in una casseruola con poco burro e l'olio extravergine d'oliva e fate rosolare bene , salate e pepate e aggiungete la salsa della marinata ( cioè ; miele, aglio e aceto ) una volta che avete portato il forno a 180/190 gradi , mettete in forno e fate cuocere per 40/50 minuti , ogni tanto girate , alla fine della cottura eliminate in grasso eccedente e aggiungete poca acqua , alla fine servite l'anitra con la sua salsa .
    ::: consil du chef adrianomennillo _ il miele più adatto per questa mia ricetta è quello Acacia , dal colore ambrato , chiarissimo e fluido.

                        *******************
    Tourte de lundi_ingredienti e dosi :

    300  gr de restes de viande cuite froide
    300 gr de farce à tomates
    1 oignon
    2 oeufs+ 1 jaune pour dorer
    4 CS de lait
    2 pâtes feuilletées
    sel, poivre

    > FATE COSI _ Allumez le four à 220°. Hachez finement le viande et l'oignon.
    Mélangez les avec les 2 oeufs battus , la farce et 3 CS de lait. Salez et poivrez.
    Déposez une pâte feuilletée dans un moule à manquer ou à tarte en conservant le papier cuisson en dessous.
    Garnir avec la farce et replier le surplus de pâte sur la farce. Déposer sur la farce la deuxième pâte qui doit avoir à peu près la taille du moule ( découpez l'exédent éventuel) .
    Pour souder les bords, humectez les légèrement avec de l'eau et pincez les deux pâtes ensemble. Découpez un rond de 4 cm au centre de la tourte qui servira de cheminée.
    Badigeonnez la tourte avec le jaune mélangé à 1 CS de lait.
    Enfournez 20mn, puis recouvrez de papier cuisson et poursuivez 20mn.
    Peut se manger chaude ou froide.

                                      ******
  • ******
    Cinghiale alle castagne _: Ingredienti per 2 persone
    400 gr di castagne sbucciate  - timo e alloro q.b.  -
    1 rametto di rosmarino o ramerino  - 1 gambo di sedano  -
    olio extravergine di oliva  - ½ litro di brodo di carne  - Sale e pepe-
    ½ kg di lombo di cinghiale  - 15 gr di burro  - ½ bicchiere di vino bianco da cucina->>METHOD >>Pulite bene le castagne precedentemente sbucciate. Preparate un mazzetto con il timo, l’alloro ed il sedano. In un tegamino sciogliete il burro e poi versatelo in una pirofila. Sistemate sul fondo il mazzetto di erbe ed aggiungetevi le castagne. Versate il brodo di carne fino a coprire interamente i frutti autunnali. Infornate a 220° e cuocete per circa 60 minuti. In un tegame versate qualche cucchiaio di olio evo, aggiungete la carne di cinghiale, salate, pepate e fate rosolare per qualche minuto. Fate sfumare con il vino bianco. Aggiungete l’alloro ed il rosmarino. Cuocete la carne per circa un’ora, girandola frequentemente e, se si asciuga troppo, bagnatela con un po’ d’acqua tiepida. Quando la carne sarà ben cotta toglietela dal fuoco e tagliatela a fette. Togliete le castagne dal forno e disponetele intorno alla carne sul piatto da portata.
                                    ******************

    Kerala Palappam -ingredienti e dosi _ Raw Rice  2 cups (Use any short or long grain rice) _ Cooked Rice  3/4 cup approx _ Yeast 1.5 to 2 tsp _ Sugar  1 tbsp + 3-4 tbsp or as needed _ Salt  to taste _ Thick Coconut Milk  1/2 cup _ Ice cubes  as needed _ Water  as needed _FATE  COSI- Soak the rice for atleast 6 hours or leave it overnight.Wash and drain the rice and keep aside.Dissolve the yeast and 1 tbsp sugar in 1/2 cup of lightly warm water. Keep it aside for ten minutes until it foams.Next, you need to grind the rice in several batches. Grind around two handfuls of raw rice along with a few tablespoons of cooked rice and very little water. I add 2-3 ice cubes while grinding each batch to prevent the mixie from overheating. Grind until you get a smooth batter.Transfer the batter to large bowl. Continue doing this with the remaining rice.While grinding the last batch, add the yeast solution to the mixie.Leave the batter in a warm place for 6-8 hours. I usually leave it overnight. Enusre that the bowl is large enough to prevent the batter from overflowing after fermentation.The batter would have risen after fermentation and will look foamy. Stir the batter and check the consistency. Add 1/4 – 1/2 cup of coconut milk to make a batter of medium consistency. If the batter appears thin after fermentation, skip the coconut milk.Add sugar as per desired sweetness (3-4 tbsp) and salt to taste. Mix everything together.At this stage, you can start preparing the Appams with this batter or for extra lacy appams, leave the batter untouched for half an hour. The batter will froth and rise again. Spoon the foamy layer from the batter and transfer it to another dish. Use this foamy batter for making Appams.Heat a Palappam Chatti and lightly grease it with oil.Once the Palappam Chatti is hot, pour a ladle full of batter and swirl the pan in one direction so that the batter spreads to the edges.Keep it covered and allow the Appam to cook for a few minutes.Once cooked the edges of the appam will start separating from the pan. Remove the appam carefully with a spatula.
    **** Consil & notes , chefAdrianomennillo- You may need to adjust the amount of cooked rice used in this recipe. If you use too much of boiled rice, the appams will become sticky. If the rice used is less, appams won’t be soft. Try using 1/2 to 3/4 cup of cooked rice but not more than that.While grinding the rice, try adding very little water. The unfermented batter should be thick as it will rise and thin out after fermentation.To make appams with brown laces, increase the amount of sugar.

    ************


  • *******************


  • ****
     
    Nasi Goreng # ingredienti e dosi per 4 persone -  200 gr de riz -
    200 gr de jambon cuit
    200 gr de crevettes roses décortiquées
    1/2 poulet rôti
    1 poivron vert
    2 tomates
    2 échalotes
    1 gousse d'ail
    1 tablette de bouillon de volaille
    4 cuil. à soupe d'huile
    1 cuil. à café de curry
    2 c à s de sauce soja claire
    oeufs standards ou oeufs de caille
    facultatif : de la coriandre fraîche ciselée
    facultatif mais recommandé : 1 pincée de piment en poudre
    facultatif mais recommandé : 1 petit piment rouge
    facultatif : une poignée de cacahuètes
    > FATE  COSI >> Mettez le riz dans une casserole, versez 35 cl d'eau,
    ajoutez la tablette de bouillon émiettée et le curry.
    Portez à ébullition, couvrez et laissez cuire 20 minuti à feu doux.Pelez et hachez les échalotes et l'ail. Réservez.Rincez le poivron, épépinez-le et coupez-le en dés. Réservez.
    Pelez les tomates, épépinez-les et coupez-le également en dés. Réservez.Coupez le poulet et le jambon en dés.Faites chauffer 2 cuil. d'huile dans un wok ou une poêle.
    Faites revenir les échalotes 1 min à feu vif.Ajoutez les tomates, les poivrons et l'ail haché.
    Poursuivez la cuisson 2 min.Ajoutez le jambon, le poulet, les crevettes, les herbes et le piment et le reste d'huile.Ajoutez le riz cuit et mélangez encore quelques minutes sur le feu.
    Pendant ce temps, et pour respecter les traditions locales,
    j'ai fait poêler des oeufs de caille que j'ai déposé sur les bols de mes invités.
    C'est mignon, et en quantité suffisante pour ce plat déjà très complet.
     - 
  • **** CONSEIL  du  CHEF ADRIANOMENNILLO_La combinazione di vino, spezie e verdure fresche rendono questo brasato al Barolo wine un piatto speciale
 **********

  • HONG  KONG  STEAK - ingredienti e dosi per 2 persone .2 1/2 teaspoons oil
    1 tablespoon oyster sauce   -  2 teaspoons sake or dry sherry wine   -
    1 teaspoon soy sauce   -  1/2 teaspoon cornstarch    -   1/4 teaspoon sugar   -
    2 tablespoons each: sliced mushrooms, water chestnuts, bamboo shoots.
    2 ounces each: Chinese pea pods, Chinese cabbage (bok choy), sliced
    1 strip steak (12 ounces)_fate  cosi -Combine in mixing bowl 1/2 teaspoon of the oil, oyster sauce, sake, soy sauce, cornstarch, sugar and 2 tablespoons water. Blend well; set aside. Heat remaining oil in wok or large skillet to smoking point. Put all vegetables into wok and cook and stir 2 minutes. Add seasoning mixture and cook and stir until gravy is lightly thickened and clear. Keep warm but do not cook further. Meanwhile, broil steak to medium rare and cut into 1/2-inch slices. Put vegetables on a hot serving platter, top with steak slices and serve immediately.



    *******


    Porkolt ( classica ricetta Ungherese ) ingredienti -600 gr di spalla di vitello -
    100 gr di strutto
    20 gr di paprika dolce
    2 cipolle
    1 peperone rosso
    1 pomodoro
    sale, pepe
    qualche rametto di timo e maggiorana
    -fate cosi - Tagliate la carne a dadi, pulite le cipolle e affettatele. Fate scaldare lo strutto e fatevi imbiondire le cipolle a fuoco basso. Appena hanno preso colore spegnete la fiamma, fate scendere la temperatura per qualche istante, aggiungete la paprika e mescolate. Unite la carne e riaccendete il fuoco. Fatela dorare su tutti i lati, quindi aggiungete le foglie di timo e maggiorana, versate circa 100 ml di acqua e coprite con un coperchio. Cuocete per circa 15 minuti. Sbucciate e affettate il pomodoro e tagliate a dadini il peperone, eliminando i semi. Metteteli in pentola e fate cuocere sempre coperto per altri 15-20 minuti o finché la carne sarà tenera. Regolate il sale e pepate a piacere. Se il porkolt tendesse ad asciugare durante la cottura, aggiungete acqua poca alla volta.






    cocktail , Michey Mouse _ 1/4 di vermouth bianco , 1/4 di whisky , 1 cucchiaio di succo di limone , 1 spruzzo di sciroppo di lampone.> agitare con ghiaccio nello shaker , servire nel tumbler con 1 ciliegina e 1 foglia di insalata verde.




    cocktail , X  Files  __Whisky (80%), Ginger (20%), Scorza di limone .>>  Preparare in un bicchiere tumbler alto con ghiaccio. Versare il whisky direttamente sopra ai cubetti di ghiaccio e riempire col Ginger Ale. Decorare con scorza di limone.




    *********



    Jang ah jji ( ricetta corea ) ingredienti e dosi .
    ½ radish
    ½ onion
    1 stalk of celery
    1 jalapeno pepper
    1 glass bottle (32oz = 4 cups)
    an object with weight (fist sized stone)

    Seasoning - 1 cup soy sauce -1 cup vinegar -1 cup sugar - (optional: 1/4 cup soju)
    -fate cosi .Vegetables – Cut into desired bite size and pack them up in the glass bottle (or a stainless bowl in the picture).cooking> In a pot, add soy sauce, vinegar, sugar (and soju) and bring it up to a boil. Use distilled vinegar without flavor (no cooking wine or apple vinegar). Watch out your pot as it comes to a boil because it may overflow all of sudden – I use a larger pot to avoid the overflow. When the seasoning starts boiling, turn it off and pour it over the vegetables. Make sure all vegetables are under the hot liquid – use the heavy object to weigh them down. I didn’t have anything like stone-like so used the left over piece of radish.Leave it outside in a room temperature for a day and then relocate to fridge. You can start eating in 3 days. Store in the fridge and you can keep it for a year!






    *********


    Moscow Mule - ingredienti e dosi .to Sommelier adrianomennillo_In 1941, a Hollywood bar owner met with a liquor distributor on the Sunset Strip and mixed the first Moscow Mule as a marketing tool to sell more vodka—it worked.
    2 oz. vodka
    1 oz. fresh lime juice
    4 oz. ginger beer
    Ice cubes
    Tools: barspoon
    Glass:>>  highball
    Garnish: lime wedge-fate cosi - Pour vodka and lime juice into ice-filled glass. Add ginger beer, stir and garnish.



    *********


    Chiles en Nogada _ ingredienti e dosi : 2 pounds beef brisket or other stew meat or 1 pound beef and 1 pound pork butt  - 1 small white onion, quartered - 2 cloves garlic  - about 1 Tablespoon sea salt_ for the picadillo :4 Tablespoons safflower or canola oil  -  1/3 cup chopped white onion  -3 cloves garlic, minced  - 1/2 teaspoon ground cinnamon (cassia)  - 1/4 teaspoon freshly ground black pepper  - 1/8 teaspoon ground cloves  - 3 heaping Tablespoons raisins - 2 Tablespoons chopped walnuts or pecans - 2 Tablespoons chopped candied acitrón or candied pineapple - 1 fresh pear, peeled and chopped - 1 apple, peeled and chopped - 3 large, ripe tomatoes roasted, peeled and chopped, or 1 (28-ounce) can chopped tomatoes, with juice - kosher salt to taste--for the chiles :  6 fresh poblano chiles, roasted, peeled, and seeded, leaving the stem intact_for the walnut sauce :1 cup fresh walnuts  -  6 ounces cream cheese (not fat free) at room temperature  - 1,1/2 cups Mexican crema or 1,1/4 cups sour cream thinned with milk -about 1/2 teaspoon sea salt  - 1 Tablespoon sugar (optional)-1/8 teaspoon ground cinnamon (cassia) (optional) - 1/4 cup dry sherry (optional)_ FATE COSI .Cut the meat into large chunks, removing any excess fat. Place the meat into a large Dutch oven with the onion, garlic, and salt. Cover with cold water and bring to a boil over medium-high heat. Skim off any foam that collects on the surface. Lower the heat and allow the water to simmer about 45 minutes, until the meat is just tender. Take the pot off the stove and let the meat cool in the broth. Remove the pieces of meat and finely shred them. (If making stuffed chiles with a tomato sauce rather than the walnut sauce, save the broth.) Warm the oil in a large, heavy skillet and sauté the onion and garlic over medium heat until they turn a pale gold. Stir in the shredded meat and cook for 5 minutes. Add the cinnamon, pepper, and cloves, then, stir in the raisins, the 2 Tablespoons chopped walnuts, and the candied acitrón. Add the chopped pear and apple, and mix well. Add the tomatoes and salt to taste, and continue cooking over medium-high heat until most of the moisture has evaporated. Stir often so that the mixture doesn't stick. Let cool, cover, and set aside. The picadillo may be made 1 day in advance.Make a slit down the side of each chile, just long enough to remove the seeds and veins. Keep the stem end intact. Drain the chiles on absorbent paper until completely dry. Cover and set aside. The chiles may be prepared 1 day in advance. At least 3 hours in advance, place the 1 cup walnuts in a small pan of boiling water. Remove from the heat and let them sit for 5 minutes. Drain the nuts and, when cool, rub off as much of the dark skin as possible. Chop into small pieces. Place the nuts, cream cheese, crema, and salt in a blender and purée thoroughly. Stir in the optional sugar, cinnamon, and sherry, if using, until thoroughly combined. Chill for several hours.Preheat the oven to 250ºF. When ready to serve, reheat the meat filling and stuff the chiles until plump and just barely closed. Put the filled chiles, covered, to warm in the oven. After they are thoroughly heated, place the chiles on a serving platter or on individual plates, cover with the chilled walnut sauce, and sprinkle with the parsley and pomegranate seeds.
    *** conseil du chef adrianomennillo_ questo famoso piatto Messicano è impoetante usare le noci fresche _




    ******** photo to 2021 .

    ***


    Choucroute  Alsacienne - ingredienti e dosi ;400 g de porc demi-sel  ,  1 kg de choucroute crue, 6/8   saucisses    , 10/12   pommes de terre Bintje  ,  8 baies de genièvre  , 2 clous de girofle, 1 cuillère à soupe de coriandre en grains ,  2 feuilles de laurier  , 2 jarrets de porc  , 500 gr de lard de poitrine fumée , 1/2  oignon , 1 palette de porc  , 1 cuillères à soupe de poivre noir en grains  , 50 cl de riesling  , 100 gr de saindoux , 1 saucisson à cuire _fate cosi .Faites dessaler le carré de porc en le plaçant 1 heure dans un saladier remplie d'eau. Si les jarrets de porc sont également salés, procédez de même . Portez de l'eau à ébullition et plongez-y 10 minutes le carré de porc et les jarrets. Égouttez-les.Lavez la choucroute à l'eau froide. Pressez-la soigneusement puis lavez-la une seconde fois à l'eau chaude. Égouttez-la bien et la pressez entre vos mains pour en extraire l'eau.Pelez et piquez l'oignon de clous de girofle.Dans une grande cocotte, faites fondre le saindoux. Ajoutez la choucroute, l'oignon, les baies de genièvre, le poivre, la coriandre et le laurier. Mouillez au riesling et complétez avec de l'eau afin de couvrir la choucroute à mi-hauteur. Laissez cuire à couvert 1 h à feu moyen. Remuez de temps en temps.Ajoutez le lard, les jarrets, le carré de porc et la palette. Recouvrez-les bien des choucroute pour que les saveurs se mélangent. Faites mijoter à feu doux 1h30. Vérifiez le niveau de liquide durant la cuisson. Rajoutez un peu d'eau si nécessaire.Pelez les pommes de terre. Ajoutez ensuite le saucisson à cuire et les pommes de terre posées sur le chou. Elles cuiront ainsi à la vapeur. Laissez cuire encore 30 minutes à couvert.5 minutes avant de servir, faites pocher les saucisses dans une casserole d'eau bouillante.



    *********

    Almejas a la marinera - ingredienti e dosi .
    1 kilo de almejas.
    2 cucharadas de harina de trigo.
    1 vaso de aceite de oliva.
    1 ramita de perejil.
    3 dientes de ajo.
    1/2 vaso de vino fino de Jerez.
    -fate cosi . Poner al fuego una cazuela de barro con el aceite y cuando esté caliente se echa la harina y se revuelve hasta que coja un tono dorado, entonces echar los ajos y el perejil, finamente picados, revolver y echar las almejas, previamente lavadas, añadir el vino y dejar cocer, a fuego lento, durante unos 10 minutos., servire caliente_



    *********


    Jiaozi ( ricetta famosa Cinese ) ingredienti e dosi :
    Dumpling Wrapper Ingredients :1 cup dumpling flour from your local Chinese shop or plain flour - ¼ cup water -  a pinch of salt - filling ingredienti :450 gr minced pork  - 3 spring onions finely, chopped - 1 clove garlic, finely chopped  - A handful of finely chopped Chinese chives (or normal chives) I tbsp rice wine vinegar  - ½ tsp sesame oil  -  Salt & white pepper to taste , to serve: black vinegar & chilli oil  - method( fate cosi )Filling: mix the ingredients and leave covered in the fridge while you make the dumpling wrappers. This will allow the flavours to integrate.Wrappers: combine the flour, salt and water and mix. Knead until shiny and elastic for 10 minutes, or chuck in your mixer and let it do the work for 5 minutes. This is what I did!You may want to add more water or flour; you want a mixture that is firm without being too wet.Cover in cling film or put in a plastic bag for 30 minutes in the fridge. Roll your jiaozi wrappers by pulling off little balls, smaller than a 10p piece, and rolling until thin, about as thin as pasta, and about three inches in diameter. Roughly! Brush the edges of the wrappers lightly with water (not too much as they’ll get soggy). Place a teaspoon of filling in the centre and fold in a half moon shape and press closed ensuring they are sealed.Add to boiling water for a few minutes, when they rise to the top they are cooked in theory but do check by cutting into one, as you don’t want to eat raw pork. I didn’t have any problems with this, they were always cooked through, so don’t worry too much. Be careful not to boil for too long, as the wrapper may burst if it’s quite thin.Serve with a dipping sauce of Chinese black vinegar with some chilli oil.





    **********



    Bisque de homard à l'estragon-ingredienti e dosi per 2 persone :
    2 homards vivants de 400 gr à 500 gr  -  1 carotte   - 1 échalote  -
    1 gousse d'ail  -  1 cc de concentré de tomates -
    1 cs de farine  - 20 cl de vin blanc  - 20 cl de crème fleurette -
    5 branches d'estragon  - 1 branche de thym  - 1 feuille de laurier -
    5 cl d'Armagnac  -  20 gr de beurre à température ambiante -
    Sel de Guérande  - Poivre du moulin aux 5 baies-  Huile d'olive extra vierg-fate cosi . Faites cuire les homards 10 minuti dans une grande quantité d'eau salée bouillante. Les égoutter et les rafraîchir. Séparez les pinces et les queues et les réserver au frigo pendant 2 heures, òtez les feuilles de 4 branches d'estragon. Les laver et les essuyer puis les ciseler au couteau. Incorporez au beurre mou avec un peu de sel et un tour du moulin à poivre. Réservez au frigo.Epluchez et coupez en morceaux la carotte.Ciselez finement l'échalote et la faire fondre 2 min dans une cocotte avec un peu d'huile d'olive. Ajoutez les carcasses de homards après les avoir concasser et la carotte. Faites rissoler 5 min à feu vif puis ajoutez le concentré de tomates, et saupoudrez de farine. Bien mélanger. Faites flamber à l'Armagnac puis ajoutez le vin blanc, le thym, le laurier et la gousse d'ail pelée et écrasée, la branche d'estragon. Laissez bouillir 30 min puis filtrez au chinois en écrasant la préparation au pilon pour récupérer le maximum de jus. Filtrez à nouveau au tamis fin  et faites réduire la préparation de moitié. Ajoutez la crème fraîche. Réduire le feu et laissez mijoter pour obtenir une bisque onctueuse. Salez et poivrez.Récupérez la chair des pinces et des queues en cassant les carcasses délicatement puis les poêler avec un peu d'huile d'olive en les assaisonnant légèrement. -Dressage :Dans vos deux assiettes creuses, répartir la bisque onctueuse puis la chair des homards.Ajoutez quelques noix de beurre à l'estragon. Terminez la décoration avec un peu de gomasio et de feuilles d'estagon. Servir aussitôt

    **************


    Guacamole - ingredienti e dosi per 4/6 persone . 2/3  avocado  - 200 gr di pomodori rossi  - 2/3 peperoncino piccante in polvere - 2 cipolla  - 1 spicchio d’aglio  - 1/2  cucchiaino di cumino in polvere - 3/4  cucchiai di olio extravergine d’oliva  - 1 limone  - sale e pepe_fate cosi. Per prima cosa tagliate in due parti gli avocado, tagliandoli nel senso della lunghezza, e togliete il nocciolo centrale, eliminate anche la pelle e tagliate a dadini la polpa, dividendola poi in due parti. Una parte deve diventare una sorta di composto granuloso: basta schiacciare i dadini con una semplice forchetta, non ci vogliono mixer o frullatore. Tritate sottili l’aglio e la cipolla e uniteli al composto di avocado. Aggiungete anche il peperoncino e mescolate velocemente. Lavate i pomodori tagliateli a metà ed eliminate semi e acqua di vegetazione, quindi riduceteli in piccolissimi pezzi. Unite anche i pezzetti di pomodoro alla salsa di avocado, aglio, cipolla e peperoncino. , del limone vi servono sia la scorza che il succo, quindi iniziate grattugiando la scorza e proseguite spremendo tutto il succo del limone.Mettete nella salsa il limone in tutte le sue parti, e anche il cumino in polvere, il sale e il pepe, ma solo se è possibile macinarlo sul momento.Mescolate accuratamente, condite con l’olio e completate con i dadini di avocado messi da parte.Fate riposare la salsa guacamole per 30 minuti coperta con la pellicola trasparente, per far insaporire la salsa.




    **********



    Pastiera napolitaine ( Napoli la mia città )  ingredienti e dosi per 1 torta di 8/10 persone per la pasta frolla - - 250 gr de farine ordinaire (T55) - 110 gr de beurre (ou de saindoux)  - 
    100 gr de sucre semoule - 1 oeuf entier + 1 jaune (70 gr  environ en tout) -
      zeste de citron jaune (facultatif) - pincée de sel_ 
    per le blè:
    - 300 gr de blé précuit en bocal
    - 450 gr de lait frais entier
    - 20 gr de sucre
    - 20 gr de beurre (ou de saindoux)
    - une pincée de sel
    Pour la garniture
    380 gr de ricotta fraîche de brebis bien égouttée (à défaut, un mélange de ricotta pasteurisée et de brousse ou de brocciu
    200 gr de sucre
      80 gr d'orange confite (de bonne qualité ou faite maison)
     80 gr de cédrat confit (de bonne qualité)
     3 oeufs entiers, jaunes et blancs séparés (150 gr)
     2 jaunes d'oeuf (40 gr)
     zeste de citron et d'orange non traités, cannelle, 30-40 ml environ d'eau de fleur d'oranger (ou 2 càc d'arôme naturel, c'est encore mieux)
     Sucre glace pour décorer (facultatif)
    -fate cosi ; À préparer dans l'idéal deux jours avant (ou la veille).
    Préparer la pâte sucrée. Mélanger la farine avec le sucre, le sel et le zeste de citron. Ajouter le beurre en morceaux et travailler du bout des doigts jusqu'à obtenir un mélange sablé (la farine doit recouvrir la matière grasse). Ajouter les oeufs et travailler à nouveau, rapidement de manière à obtenir une pâte lisse et homogène. Former une boule aplatie et couvrir de papier film. Faire reposer au réfrigérateur au moins 3 heures voire toute la nuit.Préparer le blé. Verser le blé déjà cuit dans une casserole avec le lait, le sucre, le sel et le beurre. Cuire à feu doux (très petite ébullition) pendant au moins une vingtaine de minutes de manière à ce que le blé absorbe le lait. Mélanger de temps à autre. L'ensemble doit toutefois rester crémeux. Laisser refroidir dans un autre récipient.Pendant ce temps préchauffer le four à 160°C (chaleur statique ou 150°C tournante) et préparer la garniture. Mélanger la ricotta avec le sucre, la cannelle et les zeste d'agrumes, laisser reposer une demi-heure. Couper les fruits confits en petits dés puis les ajouter à la ricotta avec le blé au lait froid. Incorporer les jaunes d'oeufs et l'eau de fleur d'oranger. À ce stade on peut, si on souhaite un résultat plus homogène et fin, mixer la moitié de la farce (facultatif )Fouetter en neige les blancs d'oeufs puis les incorporer très délicatement au mélange précédent par mouvement circulaires du bas vers le haut. Couvrir la farce et la garder au réfrigérateur. Etaler 4/5 de pâte sucrée entre deux feuilles de papier cuisson (ou à défaut sur un plan fariné) à 3/4 mm d'épaisseur environ. L'enrouler sur le rouleau et la dérouler sur un moule à manqué rond en métal de 25 cm de diamètre et 8 cm environ de hauteur, préalablement beurré. Faire bien adhérer aux parois. Verser la farce (elle sera liquide, c'est normal). Avec le reste de pâte former des bandes et les poser, croisées, sur la farce. Sceller bien sur les bords.Cuire la pastiera dans le bas du four 40 minutes environ puis la mettre au centre et cuire encore une une vingtaine de minutes environ (voire plus). La pâte et la superficie doivent dorer, presque brunir. Eteindre et laisser refroidir dans le four une dizaine de minutes. Déguster la pastiera au moins le lendemain, elle est parfaite 2 à 3 jours après.

    ***********


    Artichauts à la Juive ( carciofi alla Giudia ) ingredienti e dosi per 2 persone .8 petits artichauts  ,  1 gousse d’ail  ,  1 poignée de persil plat  ,  1 poignée de feuille de menthe  , du sel  , de l’huile d’olive  ,  du jus d’1 citron:fate cosi .Préparez les artichauts comme dans la  puis plongez vos artichauts dans l’eau citronnée pour éviter qu’ils s’oxydent (noircissent).Hachez l’ail, puis le persil et enfin la menthe, mélangez le tout et faites 8 petits tas de ce mélange, ils iront au cœur des artichauts. Dans une poêle à hauts bords (une sauteuse donc) versez de l’eau et de l’huile d’olive. J’ai mis 1/3 d’eau pour 2/3 d’huile, pour faire en sorte que les artichauts soient plongés à mi-hauteur dans le liquide (les artichauts « debout »). Faites chauffer.Sortez vos artichauts de l’eau, égouttez-les puis tapez-les contre votre plan de travail (à 4:50 minuti  séparer les feuilles les unes de autres , puis formez un petit puits au cœur de vos artichauts pour les « farcir » avec le mélange persil, menthe et ail (à 2/3 minuti .Salez et poivrez vos artichauts, puis placez-les dans l’huile + eau de votre sauteuse à présent chaude.Mes artichauts étant plus petits que ceux utilisés dans les deux vidéos (les deux personnes préconisent 40 minutes de cuisson) je n’ai pas suivis le temps de cuisson indiqué. J’ai vérifié régulièrement la cuisson de mes artichauts en les piquant avec un couteau. Ils ont mis une bonne demi-heure à cuire.Vers la fin l’eau s’étant évaporée petit à petit, il ne reste quasi que l’huile, ce qui frit les artichauts et les rends croustillants à l’extérieur. Je les ai d’ailleurs couché en fin de cuisson et « roulé » dans l’huile pour les frire uniformément.Une fois que vos artichauts sont cuit, placez-les sur une couche de papier absorbant puis servez comme il vous plaira.



    *********



    Pionomo ( Peru - majar blanco roll ) - ingredienti e dosi _ 4 eggs, separated   -   3/4 cup sugar   -  3/4 cup cake flour  - 3/4 teaspoon baking powder  -  1/2 teaspoon salt  -  1 teaspoon vanilla extract -  1/4 teaspoon cream of tartar  -  3/4 cup manjar blanco  -  cooking spray  -  powdered sugar for decorating  -  fresh mint leaves for garnish _fate cosi . In addition to the ingredients patula, parchment paper, a clean towel, aluminum foil, and a 10″ x 15″ x 1″ jelly roll pan. Preheat the oven to 375°F. Coat the pan with cooking spray, line with a sheet of parchment paper, coat the parchment paper with cooking spray, and set aside. Sift the flour into a bowl, mix with the baking powder and salt, and set aside. In a separate bowl combine 4 egg yolks and the vanilla extract. Use an electric mixer to beat with a whisk attachment at high speed for 1 minute. Then, gradually add 1/2 cup sugar and continue to beat at medium speed until the mixture is thick and pale yellow in color, about 10 minutes. Switch to the dough hooks, gradually add the flour mixture to the egg yolks, and continue to beat at slow speed until the batter is thick and smooth, about 5 minutes. Set aside. In a separate bowl combine 4 egg whites and the cream of tartar. Beat with the whisk attachment at medium to high speed while gradually adding 1/4 cup sugar until stiff peaks form, about 6 minutes. Fold the egg whites into the batter using a spatula, pour the mixture into the prepared pan, and spread evenly. Bake until the surface of the cake springs back to the touch, and is a golden color, between 12-15 minutes. Using oven mitts to hold the pan, carefully slide the cake out the pan and onto a working surface with the parchment side down. Sprinkle the top of the cake with about 1 tablespoon of powdered sugar and cover the cake with another piece of parchment paper. Roll the cake starting with the short end to form a 10″ log. The parchment on top of the powdered sugar will be on the inside of the log. Roll a towel around the log to keep it tightly rolled, and let cool for 20 minutes. Remove the towl, unroll the log, and remove the parchment paper on top. Spread the manjar blanco on top of the cake, and roll into a log again, while removing the parchment paper on the bottom of the cake. Cover the log with a piece of aluminum foil and refrigerate for 1 hour, seam side down. Remove the foil, place the log seam side down on a serving dish, and srinkle with about 1 tablespoon of powdered sugar. Slice into rounds and garnish with a sprig of mint.


    ************



    Lamingstons - ingredienti e dosi  : ( Australia - cake )
    4 eggs
    200 gr  (1 cup) granulated sugar
    1 teaspoon vanilla extract
    200 gr (1 ⅓ cups) all-purpose (plain) flour
    1 ½ teaspoons baking powder
    110 gr  butter, melted and cooled - for the icing :  75 gr unsalted butter  - 250 ml (1 cup) milk  - 65 gr (1/2 cup) cocoa powder
    435 gr (3 cups) icing sugar
    to assemle > Around 6 cups desiccated coconut
    metodo for the sponge : Preheat the oven to 350˚F/180˚C/gas 4. Grease and flour a 20cm x 30cm pan, lining the base of the pan with parchment paper. Beat the eggs, sugar and vanilla in a large bowl with an hand mixer (medium-high speed) until pale and thick (around 3 minutes). Sift the flour and baking powder over the egg and sugar mixture and use a rubber spatula to gently combine the dry ingredients. Add the melted butter, about ⅓at a time, gently mixing with a rubber spatula until completely combined, then pour the mixture into the prepared pan Bake for 25 minutes, or until a skewer inserted into the middle of the cake comes out clean. The cake should spring back when lightly touched in the centre. Turn cake onto a wire rack to cool.Cut cake into even, bit-sized pieces about 4-5cm.  You will probably end up discarding the edge pieces, as they won’t be completely square. At this stage you can refrigerate the cake for a few hours or leave the cake overnight in an airtight container, because a slightly less fresh cake will be easier to dip in the chocolate icing.When you are ready to dip the cakes, set up an area large enough to accommodate bowls for the cake pieces, the chocolate icing, the coconut and also a large tray topped with parchment paper and a cooling rack. You will need to work quickly to dip the cakes so having everything organised in advance will help. -metodo per the icing: Sift the icing sugar and the cocoa powder into two different bowls. In a large saucepan, melt the butter, then mix in the milk. Next, using a whisk to stir, start to add the cocoa powder. Once the cocoa powder is completely dissolved, add the icing sugar about a cup at a time, whisking constantly to prevent lumps. When all the icing sugar is combined, pour the chocolate mix into two separate bowls – that way when one mix gets full of crumbs you can switch to the next one.Working quickly, using a fork, dip the cake cubes into the chocolate mix and roll them around with the tines of the fork to completely coat. Drain any excess mixture off the cakes then drop them in the coconut and roll them around lightly to coat evenly with coconut. Set the cake cubes on the cooling rack placed over parchment paper to drain. You can refrigerate the cakes to help set the icing, then bring them to room temperature before serving.



    *******





    Barm  Brack - ingredienti e dosi : 6 cups flour   - ½ teaspoon allspice   - 1 teaspoon salt  -  1 envelope active dry yeast  - 4 Tablespoons sugar  - 1¼ cups warm milk  - ⅔ cup warm water -  4 Tablespoons butter, softened  -4 Tablespoons currants  -5 Tablespoons orange or lemon peel, chopped  - Milk or syrup, to glaze  - Powdered sugar, to decorate_fate cosi ; The night before baking, make a cup of tea, and put the currants and chopped peel into it to soak overnight. Mix the flour, allspice, and salt together. Stir in the yeast and sugar. Make a well in the center of the flour mixture, and pour in the milk and water, and mix into a dough.  Move dough to a floured board and knead for 5/6 minutes, adding flour as necessary, until smooth and no longer sticky. (To knead, flatten the dough slightly, fold it over, flatten again, turn.)  Place dough in a clean bowl, cover with plastic wrap, and leave in a warm place for 1 hour to rise (expand) to about double in size. Turn the dough back out onto the floured board, and add the butter, currants, and chopped peel and knead into the dough. Return the dough to the bowl and cover again with plastic wrap. Leave to rise for another 30 minutes. Grease a 9-inch round cake pan. Fit the dough into pan, cover with plastic wrap, and leave until the dough rises to  edge of the tin (about 30 minutes). Preheat oven to 400°F. Brush the surface of the dough with milk and bake for 15 minutes. Cover loosely with foil; reduce the heat to 350°F and bake for 45 minutes more. Sprinkle with powdered sugar. 
    ** conseil du chef adrianomennillo_questo barm brack è il tradizionale cake bread eaten di Halloween_


    ********






    Linguine ai cannolicchi ( Napoli ) - Ingredienti e dosi per 4 persone -400 gr di linguine o spaghetti  , 600 gr di cannolicchi  , 2 spicchi d’aglio  , Peperoncino  , olio  , sale  , prezzemolo tritato-prèparation- Far spurgare i cannolicchi in acqua e sale per almeno 1 o 2 ore per fargli tirare fuori l’eventuale sabbia.  Lavare i cannolicchi e metterli in una pentola insieme ad 1 spicchio d’aglio e a 1 cucchiaio di olio evo, coperti con coperchio su fuoco vivace finché non si aprono. Solitamente bastano pochi minuti. Farli intiepidire e poi sgusciarli (i cannolicchi sono un frutto di mare dal guscio molto fragile che facilmente si rompe, per evitare che pezzetti di guscio possano finire nella pasta bisogna prima aprirli a parte), filtrare con un colino l’acqua di cottura che hanno rilasciato perché è quella che da il sapore.Non sgusciateli tutti, ma tenetene da parte un bel po’ interi col guscio per decorare i piatti. In una padella far soffriggere 1 spicchio d’aglio in abbondante olio evo, aggiungere a piacere qualche peperoncino piccante e quindi i cannolicchi sgusciati e metà dell’acqua di cottura che avete filtrato. Coprire con un coperchio e far soffriggere brevemente per  5 minuti perché i frutti di mare sono già cotti e si indurirebbero. Intanto cuocete la pasta al dente, versatela nella padella con i frutti di mare e fatela saltare su fuoco vivace aggiungendo la restante acqua dei cannolicchi. Infine aggiungete a piacere il prezzemolo tritato e servite decorando i piatti con i cannolicchi con guscio che avrete appositamente tenuti da parte.



    *********


    Spaghetti  Gourmand - ingredienti e dosi . 300 gr de spaghetti  -  petit oignon  -  - 100 gr de pancetta fumée (à défaut lard) découpée en lardons  - 200 gr d’aubergine  - 100 gr de Scamorza découpée en copeaux  - 60 gr de parmesan râpé  - huile de friture  - 4 / 5 cuillères à soupe d’huile d’olive  -farine  - sel et poivre_fate cosi. Chauffez l’huile d’olive dans une sauteuse. Hachez l’oignon et faites le revenir dans l’huile d’olive. Ajoutez la pancetta et cuisez quelques minutes. Réservez. Pelez l’aubergine et découpez en lanières. Farinez et faites les frire. Egouttez l’excédent d’huile et versez dans la sauteuse. Cuisez les pâtes suivant les indications sur le paquet moins une minute. Réchauffez doucement la pancetta et les lanières d’aubergine. Egouttez les pâtes, versez-les dans la sauteuse et faites « sauter » le tout durant une petite minute en ajoutant un filet d’huile d’olive et le parmesan. Dans les assiettes, ajoutez la scamorza.
    ** conseil du chef adrianomennillo_ se non trovate la scamorza potete usare una mozzarella :


    **************


    cocktails Bubbly at Sunset_ ingredienri: 3 oz. Barefoot Bubbly Pink Moscato -
    1.5 oz. watermelon juice  - 0.5 oz. raspberry syrup  - 0.75 oz. lemon juice -
    prèparation- Combine juices and syrup in cocktail shaker with ice. Shake to blend and chill. Strain into champagne flute. Top with Barefoot Bubbly Pink Moscato.




    ********



    Homard à la mode de bretagne - ingredienti e dosi per 4 persone _ 2 homards de 700 g environ chacun , 2 l de court-bouillon , 200 gr de beurre , 3 échalotes émincées , Sel Fin , Poivre noir Sarawak , 1 petite branche de fenouil , Les feuilles d’une branche d’estragon , 2 branches de cerfeuil , 5 c à s de crème fraîche , 1 c à s de sauce Ketchup , 2 c à s de fine champagne_prèparation des ingredienti:Pelez et émincez finement les échalotes. Hachez les herbes .Faites bouillir le court-bouillon dans un faitout et faites-y pocher les homards 5 minutes. Pendant ce temps, faites fondre doucement dans une casserole le beurre avec les échalotes. Préchauffez le four à 210°C.Retirez les homards du court-bouillon, égouttez-les et coupez-les en 2 dans la longueur. Extrayez le corail, cassez un peu les pinces et disposez les homards carapaces en dessous dans un plat allant au four.FATE   COSI .Versez le beurre fondu et les échalotes sur les homards et enfournez à four chaud 10 mn environ.Dans la casserole où a fondu le beurre, mettez le corail, le poivre, les herbes hachées, la sauce Ketchup et la crème fraîche, mélangez bien et montez le mélange, sur feu très doux, à l’aide d’un fouet.Vérifiez l’assaisonnement et gardez la sauce au chaud dans un bain-marie.Sortez les homards du four et flambez-les à la fine champagne.  Disposez ½ homard sur chaque assiette, nappez de sauce.



    *********



    Salsa  allo  champagne _ ingredienti e dosi : 2 échalotes  - 20 gr de beurre doux  -5 cl de vin blanc sec (type Muscadet)  -10 cl de champagne à température  -10 cl de crème fraîche épaisse  - 25 cl de fumet de poisson (chaud)_FATE   COSI _Eplucher puis hacher finement les échalotes. Les faire revenir pendant 3 mn avec le beurre fondu et chaud dans un poêlon. Bien mélanger, puis y incorporer le vin blanc et laisser cuire et réduire quelques minutes. Dès que le volume est réduit de moitié, y ajouter le fumet de poisson (préalablement réchauffé). Bien mélanger, et laisser à nouveau réduire de moitié le volume. Ajouter ensuite la crème fraîche (sur feu doux), mélanger à nouveau, et laisser réduire la sauce d’un bon tiers du volume. Verser enfin le champagne, mélanger, puis saler et poivrer selon vos préférences.





    ********



     Faraona   all'Adriano > ingredienti : 1 Faraona , 12 castagne lesse ,2 patate lesse , 1 mela ,limone , rosmarino ,scalogni , vino bianco ,olio d'oliva extravergine di RUVO di PUGLIA (BARI - ITALY ) ,sale e pepe- METHOD > Pulite la faraona ,insaporitela con sale e pepe , limone ,scalogno e rosmarino infilati nel ventre della faraona ,poi mettetela a forno a 180 gradi per 30 minuti  ,poi aggiungete le castagne ,le patate lesse , la mela tagliata a dadini e completate la cottura per 15 minuti ,a parte fate sfumare un bicchiere di vino bianco con lo scalogno e poca acqua calda ,lasciate ridurre e infine aggiungetelo all' intingolo della faraona e servite subito_


                          ************






    Lingue  di  suocera > ingredienti  e  dosi :  150 gr mandorle tostate.  - 400 gr farina di farro. -300 gr zucchero. - 4 uova  (  nò da frigorifero  )  - 100 gr cioccolato fondente. - 150 gr burro.-1 cucchiaio d’anice. - 3 cucchiai di punch.  - 1 cucchiaio di grappa - 1 bustina di vanillina.> method > Tritate grossolanamente il cioccolato. Sciogliete a bagnomaria il burro. Montate il burro con lo zucchero.,incorporate il burro, le mandorle, il cioccolato, l’anice, la grappa, il punch e la vanillina,formate dei salsicciotti piatti con l’impasto di circa dieci cm. di larghezza e 4 di altezza.,ungete una teglia da forno e riscaldate a 180°. Infornate per 30 minuti o fino a doratura. Tagliate gli sfilatini di dolce a fettina sottili prima che siano completamente raffreddati.





    ****






    Salsa  alle pere e cioccolato > ( è una salsa per selvaggina  e  arrosti  )  sbucciate  a  tagliate a cubetti  2 pere  mature , fatele rosolare con poco burro e aggiungete un pò di cannalla in polvere , poi versate 1 bicchiere di cognac caldo , fiammeggiate  e poi aggiungere 800 gr di panna e 20 gr di cioccolato fondente grattuggiato , cuocete per 20 minuti a fuoco lento senza coprire , alla fine frullate , regolate di sale e pepe _
    ****** adrianomennillo > from my notes as a chef d'etage _





    Perù de Natal _ ingredienti  : 1 peru de 6 a 8 kg - marinada _ingredienti  e  dosi  > 4 dentes de alho - 1 cebola grande cortada em pedaços -1 cenoura picada grosseiramente  - 1/2 xícara (chá) de óleo  -1/2 xícara (chá) de azeite  -1/4 xícara (chá) de conhaque  -2 colheres (sopa) de sal - 1 colher (chá) de pimenta-do-reino  -2 colheres (sopa) de páprica doce  -2 xícaras (chá) de vinho branco seco - ingredienti  per  la  copertura >   1/2 xícara (chá) de manteiga - fate  cosi > Bata todos os ingredientes da marinada no liquidificador e reserve. Levante a pele da região do peito do peru com cuidado; faça furos na carne e preencha com parte do tempero. Coloque o peru em um saco plático, despeje o restante da marinada por cima do peru e deixe descansar no refrigerador de um dia para o outro. De vez em quando, regue o peru com o tempero. No dia seguinte, preaqueça o forno a 200°C (quente). Em seguida, levante a pele do peito do peru; passe 1/3 da manteiga sobre o peito e cubra todo o peru com o restante da manteiga. Coloque-o numa assadeira junto com o tempero e cubra com papel-alumínio. Asse até a carne ficar cozida (teste espetando um garfo: não deverá sair mais líquido nem do peito nem das coxas). Regue o peru, de vez em quando, com o caldo que se formou. Depois retire o papel e continue assando até o peru ficar bem dourado. Na hora de servir decore e sirva fatiado. Passe o molho que restou na assadeira pela peneira e sirva à parte. Acrescente frutas como guarnição.





    ********



    Farofa  Salgada  e   Doce _ ingredienti e dosi :
    150 gr de bacon picado em cubos
    1 xícara (chá) de presunto cozido
    5 colheres (sopa) de manteiga
    1 colher (sopa) de cebola picada
    1 copo de suco de laranja
    4 xícaras (chá) de farinha de mandioca torrada
    sal e pimenta-do-reino a gosto
    1/2 xícara (chá) de azeitonas pretas
    2 ovos cozidos picados
    1 colher (sopa) de salsa picada
    50 gr de uva passa escura sem sementes
    50 gr de uva passa clara sem sementes
    200 gr de frutas secas (ameixa, damasco, figo, maçã, cerja...)
    1 xícara de uvas moscatel, cortada ao meio e sem sementes
    fatias de laranja, ameixas e damasco para decorar 
     > preparacion > Corte o presunto em cubos e reserve. Leve ao fogo uma panela com a manteiga e frite a cebola.Junte o presunto e o suco de laranja. Desligue o fogo e acrescente a farinha de mandioca, sal e pimenta., divida a farofa em 2 porções.
    Reserve.>>  Em uma panela, frite o bacon cortada em cubos, adicione as azeitonas, os ovos, a salsa e uma das porções da farofa reservada.
    À outra porção da farofa, acrescente as passas, as frutas secas e as uvas.



    photo by adrianomennillo_ annajolemennillo



    CARPA   della   notte   di   NATALE > ingredienti per 4-6 persone ; 1 carpa grande, oppure 2 piccole , 250 gr di funghi champignon coltivati , salvia , prezzemolo trito , pangrattato , aceto , burro , sale e pepe method >  : squamate la carpa , sventratela , aprendole il più possibile e molto delicatamente il ventre , tenetela per 60 minuti in acqua fredda salata , rinnovando 2-3 volte il cambio dell'acqua , alla fine la sciaguate in acqua e aceto , poi asciugatela conditela con sale e pepe e soffregate la pelle con le foglie di salvia , pulite e tritate i funghi , metteteli in un tegamino con una noce di burro ,poco sale e prezzemolo trito , cuocete a fuoco bassissimo [ meglio ancora a vapore ] quindi riempite la carpa con i funghi cotti e chiudete l'apertura con un filo da cucina , sistemate il pesce ripieno in una teglia da forno imburrata , cospargetelo abbondantamente di fiocchetti di burro e cuocete in forno a calore moderato sino a quando la superficie del pesce è ben dorata , a questo punto spargete sulla carpa il resto del prezzemolo tritato mescolato al pangrattato , aggiungete qualche fiocchetto di burro e tenete in forno ancora per 2 minuti , servite la carpa con patate al prezzemolo , come guarnizione alla trota , intorno verdure miste e uova sode tagliate _





    photo  moi a 16 anni to Napoli _





      Assado à moda antiga _ ( Perù ) ingredienti  e  dosi > 1 peru   - 500 gr  de sal   - 1/2 copo de aguardente  - 1 kg de laranja  -500 gr de limão   - 1 copo de azeite  - 2 colheres de sopa de manteiga - descongele o peru, pique com o garfo, regue com aguardente e deixe de molho enquanto prepara o recheio. Antes de ir para o forno coloque os demais temperos. Recheio: ><  , miúdos  , 1/2 copo de azeite  , 1/2 pacote de manteiga  , 150 gr de toucinho , 150 gr de presunto  , 2 cebolas  , alho  , azeitonas  , 2 copos de vinho branco  ,4 ovos  , salsa  , 200 gr de pão duro moído  , sal _FATE COSI >  Junte na panela o azeite, a manteiga, as cebolas e o alho picados, carnes e azeitonas picadas. Adicione o vinho branco e água e deixe cozinhar bem. Se usar o pescoço, quando estiver cozido retire a carne desfiando. Bata os ovos com a salsa e o pão. Misture tudo com uma colher de pau e recheie o Peru.









    *********




    Salmon  and  Macaroni  Casserole >INGREDIENTI  e dosi  per  6 PERSONE :
    1 medium onion — chopped
    1/4 cup butter
    2 tablespoons flour
    15 1/2 ounces canned salmon — undrained
    1 3/4 cup milk
    1/4 teaspoon salt
    1/8 teaspoon paprika
    1 tablespoon lemon juice
    1/4 cup chopped fresh parsley
    3 cups hot cooked elbow macaroni — or other pasta
    1 cup shredded Cheddar cheese
    fate   cosi  >  Drain salmon, reserving liquid. Cook onion in butter, stirring frequently, until tender. Stir in flour until blended. Cook over low heat, stirring constantly, until smooth and bubbly; remove from heat. Stir in reserved salmon liquid and the milk. Cook over low heat, stirring constantly, until slightly thickened; remove from heat. Stir in salt, paprika, lemon juice, and parsley. Layer macaroni, salmon, and 3/4 cup of the cheese in ungreased 2-quart casserole. Pour sauce over cheese. Sprinkle with remaining cheese. Bake uncovered in 375 F. degree oven 20 to 25 minutes or until cheese is brown.









    2 )  photo > moi commis de rang to Hotel Royal  , Napoli _




      Stuffoli alla napoletana _  (  Napoli , my city   ) ingredienti  e  dosi per 8 / 10 persone _ Tempo di preparazione: 20 minuti . + tempo frittura -Farina 600 gr  - Uova 4 + 1 tuorlo - zucchero 2 cucchiai   - burro 80 gr (una volta si usava lo strutto: 25 gr.) 1 bicchierino di limoncello o rum -  1 Scorza di mezzo limone grattuggiata - Sale un pizzico -  olio (o strutto) per friggere > Per condire e decorare:  Miele 400 gr -   confettini colorati (a Napoli si chiamano "diavulilli")  confettini cannellini (confettini che all'interno contengono aromi alla   cannella) - 100 gr di arancia candita, 100 gr di cedro candito, 50 gr di zucca candita _ Questa è la ricetta tradizionale caratterizzata dall'assenza di lievito e struffoli particolarmente croccanti. Nel caso si preferiscono più gonfi, si può aggiungere all'impasto un pizzico di bicarbonato o di ammoniaca per dolci. In questo caso, la pasta deve riposare alcune ore.  FATE COSI  > Disponete la farina a fontana sul piano di lavoro, impastatela con uova, burro, zucchero, la scorza grattugiata di mezzo limone,un bicchierino di rum e un pò di sale. Ottenuto un amalgama omogeneo e sostenuto, dategli la forma di una palla e fatelo riposare mezz'ora. Poi lavoratela ancora brevemente e dividetela in pallottole grandi come arance, da cui ricavare, rullandoli sul piano infarinato, tanti bastoncelli spessi un dito; tagliateli a tocchettini che disporrete senza sovrapporli su un telo infarinato. Al momento di friggerli, porli in un setaccio e scuoterli in modo da eliminare la farina in eccesso.. Friggeteli pochi alla volta in abbondante olio bollente: prelevateli gonfi e dorati, non particolarmente coloriti.   Sgocciolateli e depositateli ad asciugare su carta assorbente da cucina. Fate liquefare il miele a bagnomaria in una pentola abbastanza capiente, toglitela dal fuoco e unite gli struffoli fritti, rimescolando delicatamente fino a quando non si siano bene impregnati di miele. Versare quindi la metà circa dei confettini e della frutta candita tagliata a pezzettini e rimescolare di nuovo.Prendete quindi il piatto di portata, mettetevi al centro un barattolo di vetro vuoto (serve per facilitare la formazione del buco centrale) e disponete gli struffoli tutt'intorno a questo in modo da formare una ciambella. Poi, a miele ancora caldo, prendete i confettini e la frutta candita restanti e spargetela sugli struffoli in modo da cercare di ottenere un effetto esteticamente gradevole.Quando il miele si sarà solidificato, togliete delicatamente il barattolo dal centro del piatto e servite gli struffoli.


    photo by adrianomennillo > Struffoli fatti da mia madre to Napoli ( Italy )






    Tacchino  all'Adriano> ingredienti e dosi :1 tacchino di circa 5 kg - 40-50 gr di burro -1 rametto di salvia fresca - 10/12  striscioline di pancetta -4  spicchi di aglio -5 cipolle rosse   - 2 coste di sedano tritato -1 manciata di pangrattato - 1 manciata di prugne  secche ( a piacere vanno bene insieme anche le castagne -300 gr di carne di maiale macinato   - 1 scorza grattugiata di limone  - noce moscata _ 1 uovo -rosmarino fresco - sale -pepe_ (Method) _ in un ampio tegame fate soffriggere nel burro la salvia, 2 spicchi d'aglio e una cipolla sminuzzati, quindi aggiungete metà delle striscioline di pancetta tagliate a pezzetti. Quando il tutto sarà ben dorato, togliete dal fuoco, aggiungete il pangrattato e le albicocche a pezzetti., quando il composto sarà freddo, mescolatevi insieme anche il macinato, il limone grattugiato e il rosmarino; aggiustate con sale pepe e noce moscata, completate con un uovo e impastate. Con le restanti striscioline di pancetta e gli spicchi d'aglio sbucciati, formate dei rotolini stretti che collocherete all'interno del tacchino insieme al ripieno così preparato: contribuirà a mantenerlo morbido durante la cottura. Infornate per almeno 80-95 minuti_

    ************



    BOUILLABAISSE   >  ( zuppa di pesce  famosa in tutto il mondo della Viglia di Natale , by  MARSIGLIA ) INGREDIENTI  e  DOSI  per  6  PERSONE >
    300 gr di anguilla di fiume,
    500 gr di sogliole,
    400 gr di orate,
    350 gr di merlano,
    500 gr di scampi,
    500 gr di cozze,
    500 gr di volgole veraci,
    400 gr di totani,
    300 gr di palombo,
    400 gr di rana pescatrice,
    12 capesante,
    1 carota,
    2 coste di sedano,
    2 litri d’acqua,
    2 foglie di alloro,
    3 grani di pepe,
    un mazzetto di prezzemolo,
    3 cipolle bianche,
    il succo di un limone,
    sale quanto basta,
    6 scalogni,
    1/2 bustina di  zafferano,
    olio extravergine di oliva,
    2 bicchierini di brandy,
    1 finocchio,
    2 porri,
    4 pomodori pelati,
    1 spicchio d’aglio,
    1/2 cucchiaino di timo,
    1 cucchiaino di finocchio (la polvere del fiore),
    la punta di un cucchiaino di pepe bianco
    1 bicchiere di Pernod ( liquore francese a base di anice stellato)
    METHOD  -    Lavate gli odori e tagliate a dadini il sedano, la carota e tritate il prezzemolo. Tagliate un porro ad anelli e buttate tutto in acqua salata con una foglia di alloro, i grani di pepe, gli aromi e una delle 3 cipolle tagliata ad anelli. Cuocete a fiamma bassa per 25 minuti e infine passate il liquido ottenuto attraverso un colino. Pulite e sventrate l’anguilla, le sogliole, le orate, il merlano, il palompo, i totani e la rana pescatrice. Lavateli e spruzzateli con succo di limone e salateli leggermente. Tagliate a pezzi grossi i pesci più grossi, gli altri lasciateli interi. I totani vanno tagliati ad anelli, la testa si lascia intera. Pulite gli scalogni ed affettateli. Mettete i pesci puliti finora e una presa di zafferano in acqua a bollire per 25 minuti e lasciate da parte. Mettete gli scampi lavati in una padella con pochissimo olio, bagnateli di cognac e infiammateli piegando la padella sul fuoco, è sufficiente una piccola inclinazione, per spegnere la fiamma basta togliere la padella del fuoco e soffiarci sopra leggermente, l’alcool si consumerà in fretta.A questo punto prendete una casseruola grande e profonda e metteteci l’olio per il fondo di cottura. Unite gli scampi alle rimanenti cipolle tagliate ad anelli, il finocchio tagliato a striscioline sottili, la parte bianca dell’altro porro tagliato ad anelli, i pomodori pelati tagliati a dadini. Mescolate bene. Aggiungete l’aglio schiacciato, aggiungete il timo, la foglia di alloro, il finocchio (l’aroma in polvere) e fate restringere per 10 minuti.     A questo punto unite il brodo filtrato che avete fatto all’inizio e messo da parte. Alla fine mettete le cozze ben spazzolate, le vongole veraci e le capesante, tutto il pesce tagliato e quello intero e lasciate bollire a fuoco lento per altri 20 minuti in modo che il sapore di ogni componente di questa splendida ricetta si sposi con l’altro. Assaggiate spesso per esser certi che la quantità di sale non sia eccessiva. Per non sbagliarvi potete metterne poco durante le varie fasi e aggiustare alla fine. Bene, dopo 20 minuti di bollore tirate fuori i pesci con la schiumarola e teneteli al caldo in una zuppiera. Togliete alle cozze e alle capesante uno dei 2 gusci e rimettetele nella zuppa dopo averla filtrata di nuovo al setaccio. Le vongole potete lasciarle intere. Aromatizzate (se volete e se vi piace ) con un bicchiere di Pernod e cospargete con prezzemolo tritato prima di servire.



                            cocktail      my      ROSE 6/10 Vermouth dry
    2/10 Kirsh (distillato di ciliegie)
    2/10 Cherry brandy (liquore di ciliegie)
    FATE COSI >  Raffreddare gli ingredienti nel mixing glass e filtrare nella coppetta cocktail. Aggiungere una ciliegina.



















    Tortelli  di  zucca  alla  Mantovana > zucca 1 kg , 150 gr di amaretti , 180 gr di mostarda di miele , 150-170 gr di parmigiana grattuggiato , qb> noce moscata e farina , sale , pane grattuggiato reggiano  ( prendete la  pasta sfoglia già fatta -METHOD > Prendete la zucca mantovana,togliete buccia e semi e cuocerla a vapore. Lavorare la polpa della zucca con  la forchetta  fino a ridurla a una crema uniforme. Aggiungere gli amaretti  tritati,  la mostarda, al grana, il sale  ed eventualmente il pane grattugiato affinchè l'impasto risulti asciutto. Lasciare riposare il tutto per qualche ora, preparate la sfoglia con 6 uova e 6 etti di farina, possibilmente di grano duro e tagliatela a strisce larga circa 7 cm. Ponete un cucchiaino abbondante di ripieno ogni 3 o 4 cm e ripiegate la pasta ottenendo dei pacchettini a forma di portafoglio, pressati ai lati affinché non si aprano.Cuocere in abbondante acqua salata e condire a strati con burro fuso e formaggio grana.











    *********




    Galletas de Navidad >( dolce del Messico ) ingredienti _1 ½ cups butter, at room temperature -1/3 cup sugar - 3 cups flour -1 ½ teaspoons vanilla extract - 4 eggs, separated -¾ cup sugar -juice of 1 lime -2 ½ cups fruit preserves -½ cup Grand Marnier-½ cup confectioners' sugar - ¾ cup chopped walnuts -FATE COSI >Mix the butter, 1/3 cup sugar and flour until well blended. Add the vanilla and egg yolks and mix until a large ball can be formed.Knead the dough 4 to 5 minutes, dust with flour, cover with plastic and refrigerate 30 minutes to 1 hour.Preheat oven to 350ºF. Grease two cookie sheets.Beat the egg whites until stiff, lower mixer speed and gradually add ¾ cup sugar and the lime juice. Beat for 1 minute, until the mixture is shiny.On a large, floured surface roll out the dough. Transfer it to the greased cookie sheets and continue to roll out until very thin.Combine the preserves and the Grand Marnier, then spread the mixture over the dough. Cover the preserves with the beaten egg white mixture and sprinkle with confectioners' sugar and chopped walnuts.Bake for 45-60 minutes or until egg whites are golden brown and crispy. Remove from oven, allow to cool and cut into squares. Makes about 2 ½ dozen.

     

     

     


    **********






    Spaghetti con  anguille ingredienti per  4 persone> 400 gr di spaghetti ,2 anguille ,5 spicchi d'aglio ,1 cipolla ,peperoncini trito, 5 pomodori . sale ,peperoncino , prezzemolo trito,1\2 lt vino bianco secco., origano e alloro > METHOD > pulite le anguille ,tagliarle a pezzi piccoli ,intanto in una padella grande , soffriggete una cipolla tagliata sottile , una volta imbiondita aggiungere tutto l'aglio tritato fine e il peperoncino ,come l'aglio incominci a prendere colore aggingete le anguille ,salate e mettete poco origano e una foglia d'alloro ,dopo 5-7 minuti aggiungete i pomodori maturi / senza pellicina / tagliati a dadini ,fate cuocere ancora 5 minuti e aggiunete 1\2 kitro di vino bianco secco ,procedente nella cottura a fuoco lento per circa 1 ora e quando si sono disfatti i pomodori ,la salsa è pronta ., adesso togliete la pelle e la spina centrale e solo adesso aggiungete il prezzemolo trito ., a parte una volta cotti gli spaghetti ,toglieteli al dente e aggingeteli a questa salsa ,fate saltare per un minuto _-




    ************


    Beef  Tenderloin & easy wine sauce > ingredienti e dosi per 8 persone _ teaspoons vegetable oil 1 beef tenderloin roast (about 21/2 pounds), trimmed and tied for roasting 1/2 teaspoon salt 1/2 teaspoon black pepper 4 tablespoons unsalted butter 1/4 cup chopped onion 1/2 cup dry red wine 8 whole peppercorns 1 bay leaf 1 teaspoon dried) 2 cups beef broth 3 tablespoons flour > prèparation > . Heat oven to 450 - Heat a large stainless steel skillet (not nonstick) over high heat until very hot. Add vegetable oil. Season all sides of the meat with salt and pepper. Place meat in the skillet and brown on all sides, about 6 minutes total. Remove to roasting pan with rack.. Roast at 450F. for 25 to 30 minutes or until internal temperature registers less than desired finished temperature on an instant-read thermometer.. Meanwhile, in a medium-size heavy bottomed saucepan, cook onion over medium heat in 1 tablespoon of the butter for 3 minutes until softened. Add red wine, peppercorns, bay leaf and thyme. Bring to a boil; boil for about 4 to 5 minutes until syrupy consistency. Add broth and simmer for 2 minutes. Strain and discard solids. Pour liquid back into saucepan. In a small dish, mix together remaining 3 tablespoons butter and the flour with your fingers until combined and somewhat crumbly. Gradually whisk into simmering sauce until thickened. Remove sauce from heat; keep warm.Remove meat from oven and allow to rest in a warm place 10 minutes before slicing. To serve, thinly slice meat; whisk sauce over low heat, if necessary to reheat, and serve with meat.


    ******

    Pechugas  de  Navidal > ingredientii e dosi > 1 barrita de mantequilla -2 cdas. de aceite (aprox.) -4 pechugas de pollo abiertas para bistec -1 ramito de flor de calabaza - 8 champiñones grandes, limpios y cortados en rodajas transversales -4 cdas. de huitlacoche molido ( lo venden en lata) > per la crema : 1 chile poblano -1 cda. sopera de mantequilla -2 cdas. soperas de cebolla picada -2 dientes de ajo finamente picadas -1 1/2 cda. de harina -1 1/2 taza de vino blanco -1 1/2 taza de crema agria -1 cda. de consomé - Sal y pimienta al gusto- para aornar > Dientes de granada o cuadritos de pimiento morrón de lata _ fate cosi -Lave y seque las pechugas. Salpimientelas. Rellenalas con una flor de calabaza dos champiñones partidas y 1 cda. de huitlacoche. Ciérrelas con un palillo en un extremo. Fría las pechugas rellenas en 1 cdita. de mantequilla y 1 cdita., de aceite en una cacerola. Reserve. Ase el chile poblano directamente en la lumbre, déjalo enfriar y pélelo. Córtelo en cuadritos  ( quitándole las semillas) y muélalo con un poco de  leche.    Acitronar en la mantequilla la cebolla y el ajo. Añada la harina revolviendo constantemente para que no se pegue a fuego lento.Agreugue el vino blanco y déjelo hervir 3 minutos. Añada el consomé y el chile poblano molido. Déjelo hervir 2 minutos y agregue la crema. Mezcle bien y apague el fuego. Rectifique de sal. Coloque en cada plato una pechuga rellena, bañela con la salsa de chile poblano y adorne con la granada o el morrón.

     

     

     

    moi  to  Milano >

     

    Risotto allo  champagne > ingredienti per 4 persone > 400 gr. di riso - 7 dl . di brodo di carne -method > ½ bottiglia di champagne -1 cipolla bianca -1 spicchio d’aglio -50 gr. di burro -3 cucchiai di panna fresca -3 cucchiai di grana grattugiato -sale e pepe_ Fate appassire la cipolla e l’aglio tritati in un tegame con il burro, aggiungete il riso, assaporate e lasciate dorare a fuoco vivace per 5 minuti; bagnate con lo champagne e fatelo evaporare, aggiungete il brodo  lentamente per mantecare bene il riso. Così facendo portatelo a cottura al dente, ora aggiungete la panna e il grana, continuate ad amalgamare e portate a cottura, servite con del pepe nero macinato sopra.

      **********

     

      Canolenes de bacalao > ingredienti e dosi _ 18 placas de canelones fácil  El  Pavo -600 gr. de bacalao remojado, desmenuzado y sin espinas -200 cc. de nata líquida - 50 gr. de mantequilla -1 bote de sofrito de cebolla - 1 cucharada de harina -2 hojas de laurel  -1/2 taza de nueces picadas -1 cucharada de perejil picado -nuez moscada, sal y pimienta -Salsa de cebolla .1 bote de sofrito de cebolla -1 vaso de vino - 4 cucharadas de azúcar > FATE  COSI  Receta de Canelones de bacalao Paso 1 ampliar . En una cazuela con mantequilla dorar un bote pequeño de sofrito de cebolla. Rehogar la harina y echar el bacalao, bien desmenuzado, dejar cocer 2-4 minutos . Luego añadir el perejil, el laurel, las nueces, la nata y la nuez moscada, y salpimentar. Rellenar los canelones El Pavo, previamente remojados y cubrir con salsa de cebolla, que prepararemos de la siguiente manera: poner al fuego un cazo con un bote de sofrito de cebolla (350 gr.), añadir el vino y dejar evaporar, incorporar el azúcar y cocer hasta que este dorado _

     

     

    .

     

      *****

    Dresdner  Christmas  Stollen -ingredienti  : 300 gr di farina- 40 gr di lievito di birra -100 gr di zucchero - ¼ l di latte tiepido- ½ scorza di limone -250 gr di burro -4 uova -1 pizzico di noce moscata -50 gr di mandorle -chiodi di garofano - sale - 40 gr di uva passa -profumo di mandorle amare -30 gr di arance candite -30 gr di limoni canditi -zucchero a velo -30 gr di Corinto -40 gr di malaga-method >Mettere la farina a fontana, unire il lievito a amalgamare con il latte e lo zucchero. Lasciar lievitare in un posto caldo per un quarto d’ora. Incorporare 200 g di burro a pezzettini, le uova intere ed i tuorli, la scorza grattugiata del limone, le spezie, il sale e le mandorle.Lavorare aggiungendo il resto del latte finché la pasta farà le bollicine e si staccherà facilmente dal cucchiaio. Lasciare l’impasto per altri 15 minuti al caldo a gonfiare, quindi aggiungerere l’uva passa ed i canditi.Dare alla pasta la forma di un rotolo e lasciarla gonfiare per altri 20 minuti. Infornare a calore medio e lasciare cuocere per circa 1 ora. Dopo aver sfornato il dolce spalmarlo di burro e cospargerlo di zucchero a velo.

     

      **********

     

     LASAGNE  di  NATALE - ingredient per 4-5 persone :500 gr di lasagne fresche -600 gr di funghi misti (vanno bene quelli surgelati) 2 cucchiai di prezzemolo tritato -2 cucchiai di olio di oliva  -1 spicchio di aglio in camicia ( non sbucciato) -sale- -500 ml di salsa Béchamel - 200 gr di fontina tagliato a lamelle -150 ml di panna -50 gr di burro -parmigiano grattugiato_method > Prendete una teglia, riempitela a 3/4 di acqua leggermente salata, mettetela sul fuoco e quando l'acqua comincia a bollire, fate bollire le lasagne per circa 1- 2  minuti , scolatele, e fatele asciugare su uno strofinaccio pulito senza però sovrapporle altrimenti si incollano. Pulite bene i funghi (se usate quelli surgelati trasferiteli direttamente nella padella), affettateli e fateli saltare per circa 5 minuti in una padella con l'olio, il prezzemolo, un spicchio d'aglio e un pizzico di sale rigirando bene di tanto in tanto.  Preparate la besciamella, scioglieteci la fontina e tenetene da parte 100 ml. Togliete lo spicchio d'aglio ai funghi e aggiungeteli al resto della besciamella. Mescolate bene aggiungendo la panna in modo che il composto risulti bello cremoso. Imburrate una pirofila di circa 25x35 cm e disponete a strati, alternandoli, lasagne e besciamella ai funghi. Finite con un ultimo strato di lasagne che ricoprirete con la salsa bèchamel messa da parte, dei fiocchetti di burro quà e là e abbondante parmigiano grattugiato. Infornate a 180 °per circa mezzora e prima di servire, fate riposare le vostre lasagne per 10 minuti.

     

      ************

     

     

      Champagne cocktail 12> 6 small brown sugar cubes , angostura bitters , 120 ml brandy  , optional: 1 large orange ,1 x 750ml bottle of Champagne or prosecco. fate cosi : Pop a sugar cube into each of the 6 old-fashioned champagne glasses. Add a few drops of angostura bitters to each cube, then top with a splash of brandy. If you like, use a zester or speed peeler to peel thin strips of orange peel and add a couple to each glass. Top them up with Champagne or Prosecco and enjoy.


    *********
     

     EGG   Nog > famosissima bevanda invernale che si beve in USA a partire dal giorno del Ringraziamento (Thanksgiving day) ed è assolutamente un classico immancabile da offrire agli ospiti durante le feste di Natale. , si conserva in frigo per alcuni giorni., è preferibile prepararlo almeno il giorno prima di servirlo.
    ingredienti per 4 persone  > 250 gr. di zucchero , 6 uova  , 1 cucchiaino abbondante di estratto di vaniglia liquido (al supermercato)  , 1 cucchiaio abbondante di noce noscata grattugiata , 1 cucchiaino di cannella in polvere , 175 ml. di bourbon whiskey ,  100 ml. Rum scuro , 500 ml di panna da montare , 500 ml latte freddo (intero, parz. scremato o anche scremato)> method -  >  Tutti i liquidi dovrebbero essere precedentemente raffreddati in frigo. Montare la panna e, a parte, montare anche gli albumi a neve ferma con un pizzichino di sale. Sbattere i tuorli con lo zucchero per 2 o 3 minuti con uno sbattitore elettrico a massima velocita'. Aggiungere l'estratto di vaniglia, il cucchiaio di noce moscata, il cucchiaino di cannella. Aggiungere il rum, il bourbon whiskey, la panna, gli albumi montati e il latte freddo alla crema di uova e spezie. Mescolare bene con una frusta. Riporre in una caraffa (coperta) in frigo, per almeno 6 ore, prima di servire. Spruzzate ogni bicchiere riempito di egg-nog con ancora un pizzico di noce moscata subito prima di servirlo.

      

      ********


    Risotto al granchio e champagne > ingredienti e dosi :350 gr di riso , 200 gr di polpa di granchio  , ½ l di brodo vegetale ,1 bicchiere di champagne di ottima qualità  ,1 scalogno  ,50 gr di burro , un ciuffo di prezzemolo ,sale e pepe bianco-prèparation > Mettete a scaldare circa ½ litro di brodo vegetale. Affettate finemente lo scalogno e fatelo appassire a fuoco lento in una casseruola con la metà del burro. Tostate in questo fondo il riso, rigirandolo bene. Irroratelo con un bicchiere di champagne, mescolatelo e lasciate evaporare il liquido. Cominciate a unire al riso il brodo vegetale caldo, un mestolo alla volta. Aggiungete altro brodo e, mescolando di tanto in tanto, portate il risotto a cottura. Unite la polpa di granchio spezzettata minutamente, il resto del burro, completate con prezzemolo tritato, sale e pepe bianco, mescolate e servite immediatamente.

     

     















    ****************





    LECHÓN  al  HORNO>ingredienti e dosi _ 1 lechón 9 a 10 kilos o 1 pierna de chancho del mismo peso -El jugo de 4 naranjas + 2 limones -2 cucharadas de ajos - 1 cucharada de comino molido -1/2 taza de ají amarillo (mirasol) - 1/2 cucharada de pimienta molida - 3 cucharadas de sal -aceite - 2 ramas de romero_FATE COSI > Lave la carne de chancho y séquela con cuidado. Póngala en infusión por 3 horas con el jugo de naranjas y limón. Aparte, tueste los ajos con el comino y muela o licue. Mézclelos con el ají, la pimienta, la sal y el suficiente aceite para formar una pasta con la que embadurnará la carne. Déjela reposar toda la noche en la refrigeradora. Acomode la carne en una asadera con las ramas de romero y una taza de agua; llevándola al horno a fuego medio (350°F – 175°C) por entre 3 a 3 y 1/2 horas o hasta que la carne este cocida por dentro y dorada por fuera., retire la carne y desgrase el jugo que soltó durante la cocción. Reserve. Desgrase la asadera con un poco de agua caliente. Forme una salsa suave con 2 cucharadas de grasa, 2 cucharadas de harina y entre 1 y 1/2 taza de jugo del cocimiento y el desgrasado. Cocine hasta que espese y hierva por 1 minuto, rectifique la sazón. Puede reducir la salsa y no necesitará de grasa ni harina.








    FARAONA   REALE  TARTUFATA >ingredienti per 4 persone :  1 faraona , 100 gr di prosciutto crudo , 2 foglie di lauro -salvia , sale , pepe , poco burro , olio d'oliva , 1\2 bicchiere di brandy , poco brodo , 1 cucchiaio di sauce worcester , 1 tartufo , 1 bicchierino di marsala .method sventrate la faraona , conservando il fegato , fiammeggiatela , lavatela in acua corrente , asciugatela e avvolgetela nelle fette di prosciutto , legandola con filo incolore , mettete all'interno nell'interno sale , lauro , salvia e fate rosolare la faraone nell'olio e nel burro , salatela , pepatela ed appena sarà colorita irroratela con il brandy , quando questo sarà evaporato bagnatela con poco brodo vegetale [ o acqua calda ) , a cottura ultimata tagliate a pezzi la faraona e tenetela a caldo , nel sugo di cottura fate cuocere il fegato , poi passate tutto al setaccio e stemperate il passato con il bicchierino di marsala ed il cucchiaino di sauce worcester , versate il sugo sulla faraona , disposta nel piatto da portata , spargendovi sopra delle fette sottilissime di tartufo _



    *********


     Ostriche  all' Adriano > ingredienti e dosi :10-12 ostriche _ 2-4 gocce di tabasco_3-5 gocce salsa worcester _1 aglio tritato finemente  , poco burro _prezzemolo trito_pangrattato _1/2   bicchiere di gin _poco succo di limone _poco sale fino  _preparacion  > a parte fate rosolare 20-30 gr di pangrattato,  aprite le ostriche ( usate sempre un panno e la parte piatta dell'ostrica và rivolta verso l'alto, una volta aperte , lavorate con il burro e l'acqua delle ostriche , aglio tritato , prezzemolo tritato , pangrattato già  tostato , salsa tabasco , salsa Worcester , gin e succo di limone , poco sale , infine mettete i molluschi nelle valve concave coperti da 1 cucchiaio di questo impasto e cuocete in forno per 3/4 minuti_



    *******

    Bethmànnchen (dulces de Navidad típicos de Frankfurt /a main) ingredienti e dosi per 40 pezzi :75 gr de almendras peladas , 250 gr de masa cruda de mazapán ,1 clara de huevo ,1 cucharada sopera de harina ,100 gr de azúcar glas , 2 cucharadas soperas de azúcar ,2 cucharadas soperas de agua de rosas-FATE  COSI >  Se parten las almendras en dos a lo largo. Se amasa la pasta de mazapán con la clara, la harina y el azúcar glas y después se forman con la mano unas 40 bolitas. Se pegan tres medias almendras en cada bolita. A continuación se colocan en una bandeja de horno y se dejan reposar toda la noche a temperatura ambiente. En un horno precalentado a 250oC se ponen a dorar durante unos cinco minutos. Se pone a hervir el azúcar y el agua de rosas en una cazuela pequeña y después se pintan las bolitas con esta mezcla. Se dejan templar.

      **********

     

    Tagliolini  all'aragosta  alla  Trapanese > ingredienti e dosi : 400 g di tagliolini  - 1 aragosta da 1 chilo circa  -1 cipolla  -1 pomodoro maturo  -1/2 bicchiere di vino bianco  -8 cucchiai di olio d'oliva extravergine  -50 gr di burro  -un ciuffo di prezzemolo  -sale e pepe_prèparation -Lavate bene l'aragosta, poi mettetela in una pentola capiente con abbondante acqua salata. Fatela bollire 5 minuti, quindi scolatela. Tagliate il carapace ed estraete la polpa. A parte in una padella con l’olio e il burro fate soffriggere la cipolla tagliata sottilissima con l’apposito attrezzo. Aggiungete il pomodoro tagliato anch’esso a fettine, salate e lasciate cuocere per 5 minuti circa. A questo punto unite l'aragosta tagliata a pezzi piuttosto piccoli e bagnate con il vino. Fate evaporare e lasciate cuocere ancora per 20 minuti, aggiungendo l'acqua nella quale avete bollito l’aragosta se si dovesse addensare troppo. Cuocete i taglierini in abbondante acqua salata, scolateli al dente e buttateli a insaporire nella padella del sugo. Prima di servire cospargete il tutto con il prezzemolo finemente tritato.



    **********


    Vanillekipferl > ingredienti e dosi : 250 gr Mehl  -80 gr. Puderzucker  -2 Eigelb  -1 Vanilleschote  -1 Prise Salz  -150 gr Mandeln  -150 gr Butter -FATE  COSI >  Für Vanillekipferl sieben Sie zuerst das Mehl auf eine Backunterlage. Dabei entsteht ein netter kleiner Mehlhügel in dessen Mitte Sie eine Mulde drücken. in die Mulde geben Sie den Puderzucker, das Mark der Vanilleschote, das Salz, die Mandeln (welche Sie vorher kleinreiben sollten) und die Butter. Kneten Sie das Gemenge schnell zu einem Knetteig. Nehmen Sie anschließend den Teig, wickeln Sie ihn in Folie und legen Sie den Vanille-Kipferl-Teig für ca. 1h in den Kühlschrank. Anschließend formen Sie aus dem Teig ca. 5cm dicke Rollen. Schneide Sie von diesen Rollen ca. 0,5cm dicke Scheiben ab und formen Sie die zu kleinen Rollen. Die so entstandenen kleinen Teigwürste biegen Sie nun in die typische Form für Vanillekipferl.Legen Sie die Kipferl auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech und backen Sie die Vanillekipferl bei 200 Grad ca. 10 Minuten. .Nehmen Sie die Kipferl aus dem Ofen und bestäuben Sie sie noch warm aus einer Mischung von Vanillin- und Puderzucker. Jetzt sind aus schnöden Kipferln echte Vanillekipferl geworden. Gratulation und lassen Sie sich Ihre Vanille-Kipferl schmecken.
  •  



    Pappardelle della vigilia con ricotta e noci . Ingredienti per 4 persone: 300 gr di pappardelle  , 100 gr di ricotta  fresca, 4 filetti di acciuga sott'olio, 20 gr di gherigli di noce, 2 spicchi  d'aglio, 4 cucchiai d'olio d'oliva, 30 gr di parmigiano grattugiato, sale, pepe, erbe cipollina.  method - >  Sbucciate gli spicchi d'aglio e tagliateli in due. Tagliuzzate i filetti di acciuga e scaldateli assieme all'aglio in una padella con l'olio d'oliva. Lasciate soffriggere a fuoco medio finché le acciughe si disfanno e gli spicchi d'aglio diventano dorati. Nel frattempo, lessate la pasta in abbondante acqua salata. Il tempo di cottura varia a seconda del tipo di pasta usata: poco più di un minuto per pasta fresca fatta in casa a pochi minuti per quella industriale.  Scartate l'aglio e aggiungete la ricotta nella padella. Spegnete il fuoco e diluite il tutto con 2 o 3 cucchiai dell'acqua di cottura della pasta. Scolate la pasta al dente e gettatela nella padella. Cospargete con il Parmigiano, mescolate bene e distribuite sulla superficie le noci tritate, l'erba cipollina tagliuzzata e pepe nero macinato al momento.

      ************



    Rabanada de Natal - ingredienti :2 gemas -3 colheres de sopa de açúcar branco -1 colher de leite - 1 colher de nata -baunilha em pó (opcional) -12 fatias de pão de véspera  óleo -açúcar em pó - canela moída -frutas frescas -FATE COSI >Coloque as gemas dentro de uma tigela e junte o açúcar. Bata a gemada até obter um creme macio e espesso. Adicione aos poucos o leite e a nata. Bata um pouco mais e aromatize com 1 colher de café de baunilha em pó (opcional). Bata novamente. Molhe o pão com esta mistura e deixe embeber durante alguns minutos. Aqueça bastante óleo numa frigideira ou num recipiente fundo. Frite as fatias, poucas de cada vez, virando-as até dourarem uniformemente. Retire da fritura com uma escumadeira e escorra o excedente da gordura sobre folhas de papel absorvente. Polvilhe as rabanadas ainda quentes com açúcar e canela. Acompanhe com tiras finas de fruta fresca.

     

      ******

     

     Ostriche gratinate in salsa ai funghi > 18 ostriche belon -1 bicchiere di latte intero -
    100 gr di funghi porcini freschi, piccoli e sodi -50 gr di burro  -3 tuorli d’uovo -1 scalogno -1 confezione di panna liquida -
    2 cucchiai di olio extravergine d'oliva -poco di pangrattato -sale e pepe -method - Spazzolate bene i gusci delle ostriche per eliminare ogni residuo sabbioso, quindi aprite i molluschi a crudo con l’apposito coltellino; sgusciateli, teneteli da parte e raccogliete il loro liquido in una ciotola, dopo averlo filtrato. Conservate 18 valve e scartate le restanti. Mondate e tritate uno scalogno e fatelo appassire in 2 cucchiai d'olio. Aggiungete i funghi, ben puliti e tagliati a lamelle, un pizzico di sale e di pepe e il liquido delle ostriche. A parte intridete il burro con la farina; aggiungete il composto al sughetto di funghi, stemperando tutto con il latte. Otterrete una salsina densa, simile a una besciamella. Toglietela dal fuoco dopo al massimo 5 minuti di cottura e amalgamatevi i tuorli mescolati con 2 cucchiaiate di panna. Mettete un'ostrica in ciascuno dei gusci. Sistemateli poi tutti e 18 in una pirofila sul fondo della quale avrete messo un letto di sale grosso per farle stare ferme, quindi coprite abbondantemente ogni ostrica con la salsina ai funghi. Cospargete con un pizzico di pangrattato e poche gocce di burro fuso, poi passate la teglia nel forno caldo a 250° solo per il tempo necessario a gratinare. Servite le ostriche calde _

     

                                     

     

     

     
     

     

     



**********


Roulade de jambon de Parme aux épinards. ( ricetta  di Natale  )   ingredienti e dosi per 4 persone - 100 gr de jambon de Parma  -  100 gr d'Emmenthal  râpé  - 1 kl d'épinards cuits à l'eau  - 2 jaunes d'œufs  - 50 gr de beurre  - 50 gr de Parmesan  - pâte brisée -  sel _fate  cosi >     hachez les épinards cuits avec le jambon   , mettez le hachis dans une terrine  , ajoutez-y l'Emmenthal, les jaunes d'œufs avec une pincée de sel  , mélangez le tout  , étalez la pâte brisée avec un rouleau pour obtenir une épaisseur d'un demi centimètre  , tartiner la pâte du mélange  , enroulez-la et formez une roulade que vous envelopperez ensuite d'un linge et que vous nouerez aux deux extrémités  , faites cuire environ 40 minutes dans de l'eau frémissante  , laissez refroidir  , détachez le linge et coupez la roulade en tranches  , disposez les tranches dans un plat beurré  , arrosez de beurre fondu et saupoudrez de Parmesan , faites gratiner au four pendant 15 minutes _



 

********



**********

 

 

Cappone arrosto in salsa di mirtilli > ingredienti :1 cappone ,1 mazzetto di odori misti  , 4-5 spicchi d’aglio  , 2 bicchieri di brodo di carne  , 6 cucchiai di olio extravergine di oliva
1 bicchiere di Pignoletto superiore dei colli Bolognesi  , sale e pepe  -per la salsa:  250 gr di mirtilli rossi  , 1 cucchiaio di fecola di patata  , ½ l di Teroldego Rotaliano  ,2 cucchiai di zucchero -method - In una capiente casseruola da forno disponete il cappone tagliato a pezzi, ricopritelo di fettine di aglio e del mazzetto di erbe aromatiche, irroratelo con l’olio e ponetelo in forno caldo a 200°. Girate i pezzi un paio di volte, per consentire una cottura uniforme. A seconda delle dimensioni dovrà cuocere almeno 2-3 ore. Bagnatelo ogni tanto con un goccio di brodo per mantenere morbida la carne. Mezz’oretta prima di toglierlo dal forno sfumate con il vino bianco. A parte fate cuocere, in un pentolino, i mirtilli nel Teroldego. Lasciare andare una ventina di minuti, poi sgocciolateli e passateli al frullatore. Rimetteteli nel vino, quindi zuccherate, addensate la crema con la fecola fatta nevicare da un setaccio e mescolate bene affinché non si formino grumi. Servite il cappone arrosto velato con la salsa di mirtilli.


************


Kirschkrusten > ingredienti e dosi  -250 gr  Mehl ,  150 gr  Butter , 100 gr  Zucker , 1 Päckchen Vanillezucker ,1 Ei  ,1 TL Backpulver ,1 Prise Salz , 1/2 Fläschchen Zitronen-Aroma , 4 EL Kirschkonfitüre , 1 Msp. Zimt > fate  cosi > Mehl, Backpulver, Zucker, Vanillezucker, Salz in eine Schüssel geben, mischen. Butter, Ei, Zitronen-Aroma hinzufügen; zu Streuseln verarbeiten. 1/4 der Streusel zur Seite stellen, Rest zu Teig verarbeiten.Teig auf bemehlter Arbeitsfläche ca. 1/2 cm dick ausrollen, Plätzchen ausstechen. Auf ein Backblech legen. Konfitüre und Zimt vermischen, auf jedes Plätzchen geben. Streusel auf Kirschkrusten verteilen. conseil du chef adrianomennillo >vorgeheizter ofen , mittlere schiene bei 180 gradi , C ca 10 minuti bachen _


**********




Gugelhupf  cake  ( cristmas  baking )  il mio dolce preferito ai miei tempi a Frankfurt  / a main >  125ml red wine  -1 small piece of a cinnamon stick -1 strip of lemon and orange rindbr>220 gr sugar -100 gr dark baking chocolate  - 250 gr soft butter  -5 egg yolks  - 250 gr flour - 1 tsp baking powder - cinnamon  -5 egg whites - salt - FATE COSI  >  melted butter and flour for the baking tin powder sugar for sprinkling . Put the red wine in a pan with the cinnamon stick, lemon and orange rind and 1 dessert spoon of sugar. Heat but do not boil.Remove from the heat, put through a sieve and leave to cool. Grate the chocolate finely. Beat the butter with 100g sugar until smooth and creamy. Add the egg yolks gradually, beating thoroughly after each addition until the mixture is pale and creamy. Sieve the flour and baking powder in a separate bowl and mix in the grated chocolate and cinnamon. Preheat the oven to 175 degrees C. - Beat the egg whites with a pinch of salt and 2 dessert spoons sugar until creamy. Trickle in the rest of the sugar and beat until stiff. Add half of the flour mixture and the red wine to the butter and egg yolk mixture. Then fold in the other half of the flour mixture and the egg white mixture and mix all the ingredients carefully.Grease the baking tin with melted butter and sprinkle with flour.Pour the mixture into the tin and bake in the bottom half of the oven for 50-60 minutes. Take out when cooked and leave to cool slightly and then turn out onto a cake rack. When cool sprinkle with powdered sugar.

 

  ************

 

 Culingiones  alla  ricotta e bottarga > ingredienti e dosi :400 gr di semola di grano duro macinata fine -2 uova  -sale  -
Per il ripieno: 400 gr di ricotta di pecora  -100 gr di bottarga di muggine  -50 gr di pecorino stagionato grattugiato  -200 gr di spinaci lessati  -2 uova  -1 bustina di zafferano   -sale e pepe -per condire >250 gr di passata di pomodoro -1 cipolla -un ciuffo di basilico  -4 cucchiai di olio extravergine di oliva
sale e pepe-FATE COSI - I culingiones sono grossi ravioli di sfoglia all'uovo, solitamente di forma semicircolare, ma anche quadrati, originari dell'Ogliastra, ma diffusi in tutta la Sardegna in una miriade di varianti. Ponete la semola sulla spianatoia, quindi impastatela con le uova, un pizzico di sale e l’acqua necessaria a ottenere un impasto omogeneo ma piuttosto consistente. Fate una palla, avvolgetela nella pellicola e fatela riposare per almeno 30 minuti. Per il ripieno sbriciolate finemente la bottarga, schiacciate la ricotta con i rebbi di una forchetta e mescolate tutto in una terrina, unite gli spinaci finemente tritati, le uova, lo zafferano, sale e pepe. Mescolate bene per amalgamare il tutto. Su un tagliere infarinato stendete con il matterello la pasta in due sfoglie sottili. Sulla prima disponete a distanza regolare delle piccole noci di ripieno, quindi coprite con la seconda sfoglia, premete con la punta delle dita intorno al ripieno per sigillare e tagliate con la rotella dentata tanti quadrati grossi, di circa 7-8 cm di lato. In una padella fate scaldare l’olio, lasciate rosolare la cipolla finemente tritata e, quando sarà dorata, unite la passata di pomodoro, un pizzico di sale e pepe e il basilico, spezzettato con le mani. Fate addensare il sugo per 20 minuti. Portate a ebollizione abbondante acqua salata e cuocete i culingiones. Scolateli quando saranno ancora al dente, conditeli con il sugo di pomodoro e servite subito.

 

 

 la dinde de Noèl  grec :ingredienti e dosi : 1 très grosse dinde - beurre -lard gras -450 gr de viande hachée -200 gr de beurre  - 450 gr de tomates fraîches et bien mûres, pelées et épépinées -100 gr de chapelure de pain mouillée avec un peu de lait  -2 oignons émincés -250 ml de groseilles -1 cuillère à soupe de pignons de pin - 50 gr de chapelure sèche ou de mie de pain -sel, poivre, persil -prèparation de la dinde:Vider la dinde, badigeonner l'extérieur et l'intérieur avec la moitié du beurre mou ou fondu, barder de fines tranches de lard, notamment autour des pattes qui ont tendance à sécher.Préparer la farce: dans une poêle, faire fondre la moitié du beurre. Ajouter l'oignon et laisser blondir 5 minutes; ajouter la viande et continuer la cuisson 5 minutes ; incorporer les tomates et les autres ingrédients ; cuire à feu moyen jusqu'à ce que le liquide soit évaporé.Farcir la dinde.Coudre l'ouverture de la dinde en repliant la peau pour éviter que la précieuse farce ne s'échappe à la cuisson.Enfourner dans un four préalablement chauffé et calculer le temps de cuisson en fonction de son poids.





*********



  Spitzbuben >ingredienti e dosi ( dolce Tedesco )  : 400 gr flour  - 200 gr butter -3 egg yolks -100 gr sugar -1 packet of vanilla sugar (I normally use dr Oetker) finely grated rind and juice of 1 lemon- 50 gr finely chopped hazelnuts - 1/2 cup of strawberry jam -1/2 cup of icing sugar -preparacion > Sieve the flour onto a large baking board. Flake the butter and scatter evenly over the floured surface. Put the egg yolks, sugar, vanilla sugar, grated lemon rind and the chopped nuts in the middle. Bring all the mixture together with your hands and knead into a Mürbeteig (dough). Wrap the dough in aluminium foil or baking paper, and leave to rest in the refrigerator for 2 hours.Preheat the oven to 200 degrees C. Take small portions of the dough and roll out thinly (to approx 1/4 to 1/8 inch) on a floured surface. Take a cookie cutter and cut out equal numbers of plain fluted cookies and fluted cookies with a hole in the middle. Bake both types of cookies on a baking sheet in the middle of the oven for 10 minutes. They should be golden yellow, not brown and burnt! remove the cookies carefully with a knife and leave to cool on a wire rack. Mix the strawberry jam with the lemon juice. Sieve icing sugar over the cookies with the holes in. Spread the jam evenly over the round fluted cookies and then place a cookie sprinkled with icing sugar over the top and carefully sandwich together.



******



Anatra  in  casseruola  > ingredienti  e  dosi _1 anatra da Kg. 1,3   - 1 cipolla bianca  -1 gambo di sedano bianco -1 carota -Prezzemolo -Salvia -100 gr. di pancetta o rigatino  -300 gr. di pomodori maturi -1 bicchiere di vino bianco secco -50 gr. di burro - Pepe e sale_METHOD  >Tagliate l'anatra, dopo averla pulita e lavata, in pezzetti piccoli, quindi preparate un generoso fondo di olio e burro e fate soffriggere tutti gli odori ben tritati con la pancetta che avrete precedentemente tagliato a dadini. Aggiungete nella casseruola anche l'anatra e fate imbiondire il tutto a fiamma vivace.A questo punto aggiungete il vino e lasciatelo evaporare abbassando successivamente la fiamma, fate cuocere finché il vino non sarà completamente ritirato. Aggiungete i pomodori e proseguite la cottura per circa un'ora e mezza. Se l'anatra dovesse seccare troppo aggiungete via via un goccio d'acqua.
A fine cottura servitela guarnendo con prezzemolo e salvia _





++++

Cartellate_La particolarità di questa ricetta è la presenza di olio evo precedentemente sfumato con buccia di agrumi e la finezza della sfoglia che, praticamente, si scioglie in bocca.Ingredienti per 35 pezzi circa:500 gr di Farina 00-100 gr di Olio evo.1 pizzico di Sale-1 cucchiaino da caffè di Zucchero-Cannella q.b. (secondo il proprio gusto)-vino bianco q.b-buccia di mezzo Limone-buccia di mezza Arancia-buccia di 1 Mandarino (non clementina)-Miele q.b .METHOD-

Far sfumare l'olio con le bucce degli agrumi, che devono proprio "friggere" per qualche secondo, e lasciare intiepidire appena.Disporre la farina a fontana sulla spianatoia, aggiungere lo zucchero, il sale e la cannella, quindi versare l'olio aromatizzato ed impastare. Mano a mano, aggiungere del vino bianco (a me ne sono serviti 150 gr), fino a formare un impasto liscio ed omogeneo, sostenuto e non troppo morbido. Lasciar riposare per 20/30 minuti. A questo punto, se si vogliono delle cartellate che si sciolgano in bocca, é necessario lavorare l'impasto fino a formare una sfoglia sottilissima, quasi trasparente. Se si possiede la macchinetta per le lasagne é ancora meglio e bisogna utilizzare la penultima tacca (la n.5 ).Una volta create le sfoglie, con una rotella dentata, tagliare delle strisce di cm.30/40 di lunghezza e cm.3 di altezza. Unire, pizzicando con le dita, i due angoli iniziali e ripetere l'operazione ogni 1,5 cm. circa (creando così delle piccole cavità) e, sempre pizzicando con le dita (per incollare), rigirare il tutto su se stesso, fino a formare una girandola. Far asciugare per qualche ora.Finalmente, si possono friggere in abbondante olio di semi (preferibilmente di arachidi) e poi si mettono a scolare a testa in giù, su carta assorbente. Infine, mettere il miele del gusto preferito in un pentolino adeguato, con pochissima acqua e far sciogliere a fuoco basso (a me sono bastati kg.1/2 di miele più 50 g di acqua).Quindi, molto delicatamente, immergervi le cartellate, una alla volta. Sgocciolarle dal miele in eccesso e servirle fredde. Si possono conservare anche per una settimana.Ovvio che si possono "condire" anche con cotto di fichi, ma spesso le preferiamo  col miele.

.






**************



Roast  Turkey  with  stuffing > ingredienti e dosi :
  1-1/2  cups  sliced celery (3 stalks)  - 1  cup chopped onion (1 large) see savings   - 1/2  cup butter or margarine see savings  -1  Tbsp. snipped fresh sage or 1 tsp. poultry seasoning or ground sage - 1/2  tsp. salt  - 1/4  tsp. freshly ground pepper  - 12  cups dry bread cubes  - 3/4  to 1 cup chicken broth -1  10- to 12-lb. turkey  - 2  Tbsp. olive oil _ FATE  COSI >  Preheat oven to 325 degrees F. For stuffing, in a large skillet cook celery and onion in hot butter over medium heat for 3 minutes or until tender. Remove from heat. Stir in sage  and black pepper. Place dry bread cubes in a large bowl; add onion mixture.- Drizzle with enough of the chicken broth to moisten, tossing lightly to combine. Remove neck and giblet from the turkey. Rinse the inside of the turkey; pat dry with paper towels. Spoon some of the stuffing loosely into the neck cavity of the turkey. Pull the neck skin to the back; fasten with a skewer. Lightly spoon more stuffing into the body cavity. (Place any remaining stuffing in a casserole; cover and chill. If desired, for a moister stuffing, drizzle with additional broth. Bake stuffing in casserole alongside turkey about 45 minutes or until heated through.) Tie legs to tail with 100%-cotton kitchen string or tuck the ends of the drumsticks under the band of skin across the tail. Twist the wing tips under the back. Place the turkey, breast side up, on a rack in a shallow roasting pan. Brush with oil; season with additional salt and pepper. Insert an oven-going meat thermometer into the center of one of the inside thigh muscles, making sure the bulb does not touch bone. Cover turkey loosely with foil. Roast turkey for 2-1/2 hours.Cut the string or band of skin between the drumsticks so the thighs will cook evenly. Uncover; roast for 45 minutes to 1-1/4 hours more or until meat thermometer registers 180 degrees F and an instant-read thermometer inserted in stuffing registers at least 165 degrees F. Remove turkey from oven. Cover; let stand for 15 minutes before carving. If desired, serve on a platter garnished with small apples and herb sprigs. Makes 12 to 14 servings.





Anguilla  in  umido  di  Comacchio  ( per la vigilia di Natale ) ingredienti e dosi _ 1 anguilla del peso di circa 1 kg.  -400 gr. di pomodori a grappolo maturi  -1 spicchio d'aglio -1 cipolla piccola  -1 gambo di sedano - 1 ciuffo di prezzemolo -1 foglia di alloro -1 foglia di salvia -Aceto -Burro -Farina bianca -Sale -Pepe - Olio extravergine d'oliva _fate  cosi > Se non disponete di un'anguilla già pulita, pulitela seguendo il metodo che si utilizza anche per le sogliole. Fate un taglio sotto il collo e tirate la pelle aiutandovi con uno straccio oppure con una pinza che userete solo per questo tipo di preparazioni. Dopo aver tolto la pelle incidete il ventre e togliete tutte le interiora, quindi sciacquate con acqua corrente e tagliate in pezzi della lunghezza di 8 centimetri circa. In una ciotola versate aceto in abbondanza, immergetevi i pezzi e poi lasciateli asciugare su carta da cucina. Intanto preparate un battuto tritato finemente con la cipolla, il gambo di sedano e fatelo rosolare con 4 cucchiai di olio e il burro.Quando la cipolla sarà imbiondita, aggiungete i pezzetti di anguilla che avrete passato nella farina e fateli rosolare aggiungendo un cucchiaio di aceto. Fate ritirare il tutto con fiamma vivace e successivamente abbassate il fuoco e fate cuocere unendo i pomodori che avrete spellato e privato dei semi. Proseguite la cottura per circa 30 minuti ed aggiungete a metà cottura un battuto fatto con l'aglio ed il prezzemolo, la salvia e la foglia di alloro.














Traditional Christmas Cake > The Cake _( dolce Natalizio della Scozia )10 oz plain flour  - Pinch salt  - 1/2  baking powder - 1/2  tsp mixed spice  -1 tsp ground cinnamon  -1 tbs cocoa powder - 1 lb mixed fruit  - ½ lb glace cherries  - ½ lb currants  - 12 oz sultanas -4 oz chopped almonds  - ½ lb softened butter  -½ lb soft dark sugar  -4 beaten eggs   -1 lemon (juice and grated rind)  -1 tbs black treacle - 3 tbs brandy -a little milk (if necessary)FATE COSI >   Sift the flour and salt in a large mixing bowl . Stir in the baking powder, cocoa, cinnamon and mixed spice.  Add the dried fruit, currants, sultanas, glace cherries and nuts.  In another mixing bowl cream the sugar and butter together until fluffy. Beat in the eggs, a little at a time. Fold in half the flour & fruit mixture a bit at a time. Mix in the lemon rind and juice, treacle and brandy. Stir all together until well-mixed. Add a wee bit milk if it seems too dry. Spoon the mixture into a deep tin (about 8" or 9" round or square) which has been been double-lined with well-greased greaseproof paper. Make a slight indentation in the centre of the mixture. Bake in a cook oven (150°C/300°F/Gas 2) for 1 hour. Reduce heat to 140°F/275°C/Gas 1) and continue baking fora further 3 - 3½ hrs. Test if cake is cooked by gently inserting a thin skewer in the centre - if it comes out 'clean' - then it is cooked. Cover the top of the cake with greaseproof paper if it becomes too brown during baking. When cooked, remove from the oven and leave to cool in the tin before turning out onto a wire tray. Carefully peel off paper.







  Canja de Natal-ingredienti :1 galinha gorda com miúdos   ,  Sal a gosto  , 1 cenoura ,1 cebola , 100 g de massa em estrelinhas ,1 raminho de hortelà_preparacion> Limpe a galinha e deixe-a de molho em água fria durante 1 hora. Lave e cozinhe em água (cerca de 3 litros) temperada com sal, a cenoura inteira e a cebola, quando estiver cozida e o caldo tiver reduzido para metade, retire e coe. Junte as massinhas em estrela, leve novamente ao fogo para que cozinhem. Corte a cenoura já cozida em pedacinhos, pique os miúdos da galinha e desfie a carne das asas. Junte ao restante caldo. Sirva quente e se quiser enfeite com um raminho de hortelà _

  **********



>> Filet  mignon colombine  truffes _ingredienti e dosi per 4/6 persone  -
1 beau filet mignon - 60 à 80 gr de truffes  - 300 gr de lardons en dés avec la couenne
sel- poivre - ficelle fine de boucher .FATE   COSI >>>>Bien dénerver le filet mignon. L'ouvrir sur toute la longueur du filet, jusqu'à la moitié de l'épaisseur de la viande sans la percer (important).
Y mettre les truffes râpées sur toute la longueur. Puis bien ficeler (ne pas avoir peur de bien tirer sur la ficelle pour que les truffes ne sortent pas). Saler et poivrer.
Mettre au fond d'un plat sans matière grasse le lit de lardon de la longueur du filet, puis poser le filet dessus, et cuire à four très chaud (la viande de porc se mange très cuite)
à 250°C- 280°C. Couper en tranches de 7 à 8 cm et accompagner pourquoi pas par exemple d'un gratin aux truffes.
 *******************>
>>>>>>* Les mystères de la truffe *<<<<<
Si le "diamant noir" fascine toujours autant les gourmets.
Voici mes conseils pour les acheter et les savourer.
Il existe plus de 30 espèces de truffes. Les plus prisées sont la noire du Périgord (France)et la truffe blanche d'Alba (Piemont Italie). Evitez la truffe de chine.
La truffe est facile à cuisiner mais il convient de savoir la mettre en valeur. On ne cuisinera pas de la même façon une truffe fraîche et une truffe de conserve. La première est un champignon vivant qui emet des arômes pendant plusieurs jours. La seconde est un champignon mort qui transmettra les arômes qu'il à conservé pendant environ 1h30 après l'ouverture du bocal. Il convient dès lors, lorsque l'on cuisine des truffes de première ébulitiion (boîte) de capter et d'emmagasiner durant ce temps tous les arômes disponible. Lorqu'on cuisine la truffe, il faut également respecter les proportions 8à10 gr par personne. Sachez aussi qu'il faut que les arômes sont volatiles et fragiles et qu'une cuisson trop longue ou trop forte entraînera leur disparition.La truffe servie avec art, c'est le délice des gourmets les plus raffinés.Et je pense que chaque plat doit avoir les ingrédients pour toucher le fond de l'âme. Il doit intriguer, satisfaire pour mieux séduire.
Et je suis fou d'amour pour ce produit magique " La truffe "Je ne vais pas vous faire saliver plus longtemps passons à la recette.

 


****************





Crepes  de  Marisco > ingredienti  e  dosi > 125 gramos de harina  - 1 huevo  - 1/4 de litro de leche  -
1 cucharada de mantequilla   -Una pizca de sal _Para el relleno :  1/4 de kilo de gambas o palitos de cangrejo  -1/2 kilo de mejillones  - 1/2 litro de salsa bechamel (o kechup y mayonesa ) > Para la salsa : Una copa de cava o coñac  - 3 cucharadas de salsa de tomate  - un poco de mantequilla  -sal -FATE  COSI > En primer lugar prepararemos la masa de los crepes, que es muy sencilla. Tan sólo hemos de mezclar en un bol la harina, el huevo ya batido, la leche, la mantequilla ya derretida, y un poco de sal. Batimos todo a mano o con la batidora hasta que quede una masa homogénea, y la dejamos reposar 30 minutos.  Cogemos una sartén y le untamos el fondo con un poco de mantequilla, o aceite. Echamos 3 cucharadas de masa por cada crep que querramos hacer. Dejamos que se dore por una cara (1 minuto), le damos la vuelta con una espátula, y cuando se dore por la otra cara, lo retiramos. Hacemos crepes hasta que se termine la masa y los reservamos. Cocemos las gambas con un poco de sal, y los mejillones (pueden ser congelados, que ya están cocidos, y tan sólo le hace falta un hervor). Los escurrimos y cortamos en trozos pequeñitos, y los dejamos en una fuente. Echamos bechamel ( puede ser comprada) o salsa rosa en la fuente, mezclamos la salsa con las gambas y los mejillones, y rellenamos los crepes con esta mezcla (para rellenarlos, echar la mezcla con una cuchara, alisarla, y enrollar el crep. Para que quede cerrado, untar mantequilla en los bordes del crep). Hacemos la salsa mezclando el tomate y la copa de cava o coñac. Echamos la salsa por encima de los crepes, y también la cucharada de mantequilla, para que gratine bien. Introducimos la fuente con los crepes en el horno precalentado y en la función de gratinar (sólo por arriba) hasta que estén doraditos.







 my experience  to > chef de rang _ chef  d'etage _




  Recheado com Castanhas-ingredienti :500 gr de castanhas assadas no forno (faça um pequeno corte no comprimento de cada uma para assar) 1 peru de aproximadamente 3 kg  - 300 gr de lingüiça calabresa - 300 gr de lombo de porco moído - 150 gr de manteiga ou margarina  -1 xícara de vinho branco seco  -noz moscada, pimenta do reino e sal à gosto  -óleo para regar_tempero > 2 xícaras de vinho branco seco  - 8 dentes de alho amassados,  -1/2 xícara de vinagre,  1 folha de louro - sal e pimenta à vontade_fate  cosi - Deixe de véspera o peru limpo no tempero. Ferva a lingüiça, tire a pele e pique em pedacinhos, junte o lombo moído, as castanhas (reserve algumas para decorar), 1 pitada de noz moscada, sal e pimenta. Misture com as mãos e recheie o peru. Costure as extremidades para que o recheio não vaze. Disponha sobre uma assadeira untada. Espalhe a manteiga sobre o peru, regue com um pouco de óleo e o vinho e salgue a gosto. Leve ao forno em temperatura média por aproximadamente 2 horas, virando sempre para que doure por igual todos os lados e regando com o molho que se formar na assadeira. Retire com cuidado e coloque sobre uma travessa. Decore à gosto usando também as castanhas reservadas.







********************


tapenade noire
 
 



Tapenade noire _Ingrédients :pour 4 personnes - 400 gr d'olive noires dénoyautées
75 gr de câpres
75 gr de filet d'anchois au sel
15 cl d'huile d'olive
2 gousses d'ail
>> FATE  COSI >> nettoyez les anchois, passez-les sous l'eau froide enlevez les arrêtes.
 hachez l'ail, mixez (ou à l'ancienne au pilon) l'ail, les anchois, l'huile, les câpres.
ajoutez les olives, mixez, poivrez, la consistance de la tapenade doit être lisse.
servez en apéritif sur du pain grillé ou en accompagnent.

                                ****************
Ribollita ( Toscana ) 1 Cavolo nero, 200 gr; Coste, 200 gr;Cavolo verza, 200 gr;Patata, 1;

Polpa a pezzettoni“Il Gran Polposo” , Petti, 400 gr; Sedano, 2 gambi; Cipolla, 1 grande;Carota, 1 grande; Fagioli cannellini, 300 gr;  Brodo vegetale, q.b.;  Pane toscano raffermo, 200 gr;  Olio EVO/Sale/Pepe; Timo.METHODD-Affettare sedano, carota, e cipolla a cubetti grossolani; Rosolare in padella a fiamma moderata, quindi aggiungere anche la patata tagliata a cubetti;Aggiungere la Polpa a Pezzettoni“Il Gran Polposo” Petti; Tagliare il cavolo nero, le coste e il cavolo verza e aggiungerle alla zuppa; Schiacciare metà dei fagioli con una forchetta per ottenere una purea;Aggiungere la purea di fagioli alla zuppa, quindi coprire con brodo vegetale
e portare a bollore; Regolare di sale e di pepe quindi cuocere per 45 minuti, senza coperchio; Aggiungere quindi i fagioli interi, mescolare bene e spegnere il fuoco; Sistemare sul fondo di un tegame uno strato di fette di pane raffermo toscano, coprire con la zuppa, creare un secondo strato di pane, quindi esaurire la zuppa;Lasciare raffreddare completamente (meglio se per una notte intera); Portare sul fuoco e fare “Ri-bollire”; Condire generosamente con olio extravergine e aromatizzare con qualche fogliolina di timo .


                             ************




Orangenschnitten > ingredienti e dosi : 250 gr  Mehl  - 225 gr  Zucker  -125 gr  Butter  -125 gr  gehackte Mandeln -50 g kandierter Ingwer -1 TL Backpulver -1 Ei  -1 Orange > fate  cosi > Mehl, 75 gr Zucker, Butter in eine Schüssel geben, Ei in die Mitte, alles zu Teig verkneten. Teig in Alufolie wickeln, eine Stunde kühl stellen. Ingwer fein hacken, mit restlichem Zucker und abgeriebener Orangenschale mischen. Orange auspressen; Saft zur Ingwermasse geben, bis eine streichfähige Masse entsteht. Backofen auf 180° C vorheizen. Teig halbieren; beide Hälften als Rechteck ausrollen. Eine Hälfte auf ein Backblech legen, mit Ingwermasse bestreichen. Am Rand. 1 cm frei lassen. Zweite Teigplatte darauf legen, andrücken, Oberfläche mehrmals mit einer Gabel einstechen.
Orangenschnitten 25 Minuten backen; sofort nach dem Backen in Stücke schneiden.







4 commenti:

  1. Mazapàn > ingredienti e dosi _3 tazas de peladas y picadas - 2 tazas de azùcar _1 taza de agua -2 claras de huevo -4 cucharadas de azùcar glacé - 1 cucharadita de vanilla _ preparacion > Calentar en un cazo el agua y azúcar hasta que el azúcar se disuelva y la mezcla empieza a hervir. Dejar hirviendo sin remover hasta que tenga una temperatura de 110º (utilizar un termómetro de cocina para controlar la temperatura). Retirar y remover la mezcla con mucho cuidado. Añadir las almendras, claras de huevo batidas y vainilla. Mezclar todo muy bien. Colocar el cazo sobre el fuego moderado durante unos pocos minutos, solo hasta que la mezcla empieza a despegarse de los lados del cazo. Poner un poco de azúcar glacé sobre un superficie en la cocina y vaciar la mezcla del cazo encima. Amasarla bien, y luego hacer formas, estrellas, medialunas etc... Envolver en papel albal y poner en un sitio hermético.

    RispondiElimina
  2. my experience to sommelier & chef d'etage >

    Apertura e servizio di una bottiglia di spumante La bottiglia richiesta dal cliente viene pulita e si conduce al tavolo tenendola dal basso, con il braccio sinistro, usando un tovagliolo (torciòlo ).,dopo averla mostrata al richiedente si enuncia l'etichetta: nome, denominazione, cantina, annata, gradazione alcolica , s i torna quindi al tavolo di servizio dove si depone la bottiglia avendo cura di lasciare l'etichetta sempre rivolta verso il tavolo del cliente., evitando la linguetta in dotazione si passa all'incisione della capsula al di sotto del cercine. L'alluminio di scarto va poi deposto nel piattino di servizio oppure nella tasca del proprio grembiule , mediante il torciòlo si pulisce il collo della bottiglia dalle polveri e dalle muffette che si potrebbero essere formate attraverso gli appositi forellini di aerazione posti in cima alla capsula. @> La pressione di uno spumante può raggiungere le 7/8 atmosfere, ragione per cui si pone una mano sulla capsula mentre con l'altra si allenta l'occhiello della gabbietta con prudenza. Qualora l'occhiello si rompa, per rimuovere la gabbietta possiamo sempre ricorrere all'uso dell'apposita pinza per spumante, che ci aiuterà nell'operazione . Si porta via la capsula insieme alla gabbietta, avendo cura di agire con forza con il pollice sul tappo, la bottiglia si afferra con la mano sinistra e si tiene il tappo con le dita della destra: a questo punto va ruotata dal fondo tenendola in posizione inclinata a 45°, in modo che si distribuisca la pressione dell'anidride carbonica su una superficie maggiore rispetto a quella consentita dal collo della bottiglia. In questo modo si vince la resistenza del tappo e lo si estrae senza fare troppo rumore. Se il tappo oppone troppa resistenza, per smuoverlo possiamo sempre ricorrere alla pinza , si annusa il tappo per valutare la bontà dello spumante e verificare che non ci siano difetti, dopodiché lo si poggia sul piattino • Con un'estremità del torciòlo si pulisce il becco dai residui di sughero o di polvere e si versa poco liquido nel nostro bicchiere da degustazione: se l'assaggio risulta positivo lo spumante è pronto per essere servito , si serve da destra impugnando la bottiglia da sotto con tre dita infilando il pollice nell'apposita cavità (picura o fondello). Se ne versa un po' al referente in attesa del suo okay . Si parte dalla donna più anziana e via via si procede con le più giovani fino a ritornare al referente che riceve per ultimo. Un'eccezione può essere costituita nell'ordine da un festeggiato oppure da un eventuale prelato, che andrebbero serviti per primi.- La procedura di servizio si effettua in senso orario. Quando si serve, per evitare la caduta di gocce sul tavolo o sui vestiti, nel momento in cui si verticalizza la bottiglia la si ruota leggermente e si pulisce con il torciolo. A questo punto si torna al tavolo di servizio dove si lascia la bottiglia con l'etichetta rivolta verso il tavolo del cliente, sempre ben visibile.

    RispondiElimina

  3. sapeurspompiers08
    - Hier à 19:56

    Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Coucou
    Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ...........Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ .......Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
    .Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ...........Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ .......Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Je passe te souhaiter
    Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ....Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ.......Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ .......Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
    Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ...........Ƹ̵...
    lilidu51085
    lilidu51085
    - Hier à 20:00

    Coucou
    De passage sur ton joli monde
    Pour te souhaiter une bonne soirée
    BISOUS

    RispondiElimina