>>FATE COSI >>Pre heat the oven to 200 C .Make the stock and then add the orange juice, zest, garlic and ginger and mix. Pour this over and into the cavity of the chicken. Season the bird well with salt and white pepper and place in a smallish roasting tin with sides (it should fit fairly snugly) and roast for 45 minutes.Toss the orange wedges in olive oil, some salt and pepper and place in a single layer on a baking tray. Sprinkle over a little ground ginger and the brown sugar.At 45 minutes, remove the chicken from the oven and baste it with the juices and then return it to roast with the tray of oranges for a further 45 minutes and until it’s golden brown all over. You may need to give it another baste. You may also need to loosely cover the bird with a piece of foil if it is over browning. This will all depend on your oven.Tip if you like your roast chicken browned all over, and I mean who doesn’t? start roasting it with the breast side down for the first half and then flip it over to brown the top for the second half of the roast. This should also help prevent the breast drying out, as initially it will be submerged in the liquid.
**************
******
Impariamo dai Giapponesi… Se avete ospiti a pranzo e il vostro menù è a base di pesce, fate trovare sulla tavola imbandita (in alto, a sinistra di ciascun piatto) una piccola ciotola sulla quale avrete ripiegato un piccolo asciugamano da ospiti in spugna rigorosamente bianca o ecru (o in alternativa un tovagliolo grande in cotone consistente). A metà pasto, provvederete a versare su ogni panno un po’ di succo di limone già diluito in acqua tiepida. Attenzione alla quantità versata, che deve essere modesta, per non costringere i commensali a strizzare macchinosamente il panno!
***************
Cassata Sicilia _Ingredienti PASTA REALE per CASSATA .
200 gr di farina di mandorle;
200 gr di zucchero semolato;
50 gr di acqua;
colorante verde per alimenti;
> PROCEDIMENTO PASTA REALE : Prendete un tegamino e mettete al suo interno l'acqua e lo zucchero. Mescolate a fiamma bassa fino a quando lo zucchero comincia a filare. Poi aggiungete ai due ingredienti principali la farina di mandorle ed il colorante. Miscelate per bene, fino a raggiungere una certa omogeneità, senza fretta e poi versate il risultato su di un piano di marmo precedentemente pulito ed inumidito con semplice acqua. Quindi lasciatelo raffreddare e poi lavoratelo con le mani fino ad ottenere un impasto morbido e liscio.L'ultimo step prevede di spianare la pasta reale con un mattarello fino ad uno spessore di circa 8mm. Praticamente poco meno di un centimetro.Questo foglio di pasta reale va fatto a pezzettini: tanti piccoli rettangoli lunghi quanto il bordo dello stampo.
500 gr di ricotta di pecora freschissima;
300 gr di zucchero;
50 gri di zuccata fatta a piccoli cubetti;
50 gr di cioccolato fondente fatto a scaglie o gocce;
semi di una bacca di vaniglia;
Per prima cosa fate sgocciolare la ricotta, per eliminare la maggior parte del siero.
Aiutatevi con un peso se necessario e soprattutto fatelo la sera prima così da poter lasciare la ricotta a scolare tutta la notte e ritrovarla più densa il mattino seguente.
Quando la ricotta sarà piuttosto asciutta, addizionatele lo zucchero ed i semi di bacca di vaniglia. Mescolate per bene e fatela riposare per circa un'ora (in frigo).
Trascorsa l'ora prendete il setaccio ed usatelo per elaborare la crema di ricotta.
In fine completate aggiungendo la zuccata e del cioccolato.
INGREDIENTI PER ULTIMARE LA CASSATA 1/2; bicchiere di buon rum;
zucchero (quanto basta); acqua (quanto basta);
frutta candita per le decorazioni (zuccata, capello d'angelo, ciliegie, arance, pere, mandarini).
>>>> PREPARIAMO LA CASSATA -method _
Prendete il pan di Spagna e dividetelo in 3 dischi .
Uno andrà sul fondo della teglia (che dovrebbe essere tonda e con i bordi a svasare, ma se dovete mangiarla voi, fatela come volete).
A questo punto sciogliete lo zucchero nell'acqua, aromatizzate la soluzione con del rum e bagnate il pan di Spagna con questo sciroppo. Non affogate il pan di Spagna.
Avete tra le mani il secondo disco di pan di Spagna .
Tagliatelo in rettangoli delle stesse dimensioni di quelli preparati con la pasta reale.
Posizionateli sul bordo della teglia. Uno sì ed uno no. I rettangoli, che formeranno i bordi della cassata, devono essere uno di pan di Spagna ed uno di pasta reale. Alternati. In questo modo comincerete ad ottenere una variazione cromatica.E' la volta di versare la crema di ricotta nello stampo.Non schiacciatela troppo e ricopritela con il restante cerchio di pan di Spagna.
La cassata ha preso forma.Lasciatela riposare per circa un'oretta.
Poi capovolgetela su una guantiera rotonda per dolci e dedicatevi alla glassa seguendo queste direttive: pesate 150 grammi di zucchero a velo e scioglieteli a fuoco basso all'interno di un mestolino d'acqua finché lo zucchero non diventa filante e trasparente.
La glassa è pronta.Versatela ancora calda sulla cassata e spalmate bene i bordi, quindi versare la glassa ancora calda sulla cassata e prestate particolare attenzione ai bordi. Aiutatevi con una spatola in modo da non tralasciare nessun pezzo.Fate raffreddare e poi decorate con la frutta candita.
******************
Tes'iyeh _( Ricetta Syria , tempo di cottura 30 minuti ) ingredienti e dosi per 6/8 persone: 200 gr dry chickpeas - 500 gr natural yoghurt - 3/4 white bread buns or 2/3 flatbreads (depending on size) - 2 tablespoons of butter - 2 small garlic cloves, crushed - 3 teaspoons of salt -2 tablespoons of tahini - ½ teaspoon of bicarbonate of soda -Juice of 1 lemon -Handful of pine nuts and/or peeled almonds _To decorate: parsley, paprika powder and pomegranates .FATE COSI .Soak the chickpeas in water overnight in a bowl.The next day, drain the water out. Put the chickpeas in a pot, add fresh water and cook on medium to high heat. Add ½ teaspoon bicarbonate of soda, stir, and reduce the heat. Leave to simmer between 2-4 hours on the low heat.Cut the white bread buns or flatbreads in small cubes. Lay the bread cubes to cover a flat dish.Mix garlic, lemon juice and 1 teaspoon of salt in a bowl. Add 500 g of yoghurt and stir. Add two tablespoons of tahini and mix well.After 2-4 hours, check that chickpeas are soft. Add 1-2 teaspoons of salt and stir. Soak the bread cubes with the warm water of the chickpeas. Then, pour a layer of chickpeas on top. Then add a layer of the yoghurt mixture.Melt two tablespoons of butter and quickly fry pine nuts or peeled almonds, then pour on the yoghurt. Decorate with parsley, paprika powder.
Rigatoni chef Adriano -Ingredienti e dosi .120 gr. de penne lignées (rigate)
140 gr. de tomates cerises
8 feuilles de basilic
5 cl. d'huile d'olive
1 gousse d'ail hachée
1 petit piment
80 gr. de ricotta fumée
10 pignons
-fate cosi - Faire une entaille en croix à chaque tomate cerise et les mettre
dans un saladier avec les pignons,l'ail hâché,le petit piment,
les feuilles de basilic et l'huile d'olive,assaisonner avec
le sel et poivre. Pendant que les penne cuisent (9 Mn.) faire chauffer une poêle et
à peine elle seras fumante mettre dans la poêle 30 gr. de ricotta
fumée attendre quelques secondes,éteindre le fourneau et verser
les tomates cerises. Faire sauter les penne dans la sauce mettre dans l'assiètte et
déposer le reste de ricotta fumée.
1 ) dolce Porcospino / ingredienti per 4 persone - 1 Ciambella di Pan di Spagna ( già pronta) - 200 gr di Burro - 250 gr di Zucchero a Velo - 8 tuorli d' uovo - 1 bicchierino di Brandy - 100 gr di Mandorle - 1 tazza grande di Caffè ristretto - 1 Bicchiere di Vino Marsala All' uovo_Method- Tagliare il pan di Spagna a fette 1 cm poi bagnare la fetta solo da un lato col marsala, e la collochiamo nel piatto così da formare la base del Porcospino, dovrà essere una fetta grande. Spalmiamo un velo di crema, (fatta con il burro, lo zucchero a velo, i tuorli e il brandy), poi ancora uno strato di pan di Spagna questa volta bagnato nel caffè ristretto, così ancora un velo di crema. Insomma fate quattro o cinque piani di pan di Spagna tanto da dare la forma di un porcospino aiutandoci con coltello e forchetta, che alla fine copriremo tutto quanto di crema e che rivestiremo con aculei, gli spini, formati dalle mandorle che avremo sbollentato nell’acqua, spellate, tagliate, a listarelle e tostate poco poco nel forno. La testa del porcospino sarà formata da altro pan di Spagna imbevuta nel caffè e nel marsala, rivestita anch’essa di crema dove le orecchie saranno 2 confetti e gli occhi due chicchi di caffè.-
2) Porcospino _ In una pirofila, stendere uno strato di savoiardi o di Pan di Spagna e bagnare con caffè d’orzo, a parte preparare una mousse formata da panna montata, burro e zucchero.
Quando la mousse raggiunge una certa consistenza, stenderla sullo strato di savoiardi e mettervi sopra, tipo aculei, i pinoli precedentemente tostati. Spolverizzare con un po’ di orzo solubile.
*****
*******
Agnolotti Cavour -ingredienti e dosi - per il ripieno: 50 gr salsiccia - 100 gr cervello (a piacere )-
abbondante parmigiano grattugiato -alcune foglie insalata scarola
_Per la pasta ..
400 gr farina
2 uova - sale - acqua
per stendere la pasta:
farina
per il resto:
brodo di carne
80 gr burro
2 manciate formaggio parmigiano grattugiato
1 tartufo bianco
******
Raspberry Meringue pudding - Makes 1 large pudding / 4 individual servings - Ingredienti e dosi
16 fluid ounces of milk - 1 vanilla pod, split or 2 tsp. vanilla extract - 3 1/2 ounces caster sugar (super fine sugar or sugar substitute) - 4 egg yolks (freeze the whites if you aren’t making your own meringues) - 5 ounces fresh breadcrumbs - zests from 2 lemons - 7 ounces raspberry jam - 1 tbsp. icing sugar - 1 pint fresh raspberries - 2 tbsp. caster sugar for garnish (not salt! )meringue cookies, or make your own _fate cosi -Preheat the oven to 300F. For the pudding base, pour the milk into a pan and add the split vanilla pod. Bring slowly to the boil over a medium heat.Separate the eggs, and reserve the whites to make the meringues.Place the sugar into a large bowl with the egg yolks and whisk until the mixture is light and creamy.Slowly pour the egg mixture into the hot milk, whisking all the time, then add the breadcrumbs and lemon zest.Half-fill a roasting tin with boiling water to make a bain-marie (water bath). Pour the pudding mixture into 4 x 4 oz individual ramekins, or one large oven-proof baking dish and place them into the bain-marie. Mrs. Patmore made one large one.Place the bain-marie in the centre of the oven and bake for 10-15 minutes for the individual molds, 30 – 40 minutes for the larger version, or until the pudding or puddings are almost set, but still slightly wobbly in the centre.Place the jam into a small pan over a low heat and gently melt. Spread the jam over the top of the pudding when it has finished baking and cooled.
Meringue cookies - ingredienti e dosi .. 4 large egg whites at room temperature. - 1/4 tsp. cream of tartar (or a 1/2 tsp. lemon juice) - 1 cup superfine or caster sugar - 1/2 tsp. pure vanilla extract -fate cosi (method) Preheat oven to 300 F (105 degrees C) and place the rack in the center of your oven. Line a baking sheet with parchment paper.Beat the egg whites on medium speed with an electric whisk until foamy.Add the cream of tartar and continue to beat the whites until they hold soft peaks.Add the sugar, a little at a time, and continue to beat until the meringue holds very stiff peaks.Beat in the vanilla extract.Test to make sure the meringue is ready by rubbing a little between your thumb and finger. When it is no longer gritty you are ready to go.Place at least 10 equal sized mounds of meringue onto the prepared baking sheet. You can use a tablespoon and make a swirl, or put into a piping bag with a star for a more decorative cookie.Reduce the heat to 275 F and bake the meringues for 60 minutes. You may wish to rotate the pan halfway through to ensure even heating.The meringues are done when they are pale in color and fairly crisp.Turn off the oven, open the door a crack, and leave the meringues in the oven for at least another 60 minutes to dry out.Meringue Cookies can be stored in an airtight container for several days.
**************
1 kg de riz
1/4 ld'huile de palme
1kg de gombo
250 gr de viande
1 tranche de poisson fumé
1 morceau de yet
1 morceau de poisson sec
1 piment frais
du piment sec
du nététou
3 gousses d'ail
oignon vert
oignon
1 c à soupe de tomate concentrée
2 c à soupe d'huile
>> FATE COSI >>>Mettre les 2 c à soupe d'huile sur le feu et y ajouter le yet et la viande et au bout de quelques instant l'oignon coupé en morceau et laisser rossir. Ajouter la tomate et laisser cuire pendant 3 à 4 mn. Ajouter de l'eau à la marmite et du sel et laisser bouillir pour cuire la viande. Ajouter le poisson frais, le poisson sec, les crabes ouvertes et nettoyées, les crevettes et le piment frais puis laisser mijoter. Laver les gombos, couper et réduire en purée Faire le « nokoss » : piler le piment sec, le nététou, l'ail et l'oignon vert et l'ajouter à la cuisson Ajouter le gombo et laisser mijoter. Remuer de temps en temps pour éviter que la sauce ne colle trop au fond de la marmite.Ajouter l'huile de palme et laisser cuire. Vérifier l'assaisonnement et cuire à feu doux.Servir avec du riz blanc.
********
Chili en Nogada _ ( famosa ricetta del Messico ) ingredienti e dosi -6 Peperoni - 150 gr di Macinato di vitello - 150 gr di Macinato di maiale - 2 Cucchiai di Olio d'oliva - ¼ di Cipolla - 60 gr di Mandorle pelate - 60 gr di Pinoli - 50 gr di Uvetta sultanina - 150 g di Noci fresche pelate - ½ Tazza di Latte - ½ Tazza di Panna da cucina - 1 Melograno maturo - ½ Cucchiaio di Prezzemolo - Pizzico di Sale e pepe _preparaciòn - Abbrustolite bene i peperoni sulla piastra e, successivamente, avvolgeteli in un canovaccio pulito per c.a. 30 minuti. Pelateli e fate un taglio sul lato lungo (a partire circa dal picciolo fino al fondo).Togliete i filamenti ed i semi e lasciate intatti i gambi. Mescolate la carne di maiale con quella di vitello e condite con sale e pepe. Tritate finemente le mandorle e la cipolla. Soffriggete la cipolla in una padella con un filo d’olio e di seguito aggiungete le mandorle, i pinoli, l'uvetta e la carne: mescolate frequentemente finché quest’ultima sarà cotta. Togliete il composto dal fuoco e lasciate raffreddare. Riempite i peperoni con la miscela ottenuta, chiudeteli con degli stuzzicadenti e adagiateli su un piatto. Macinate le noci e, in un piatto fondo, aggiungetevi lentamente il latte mescolando continuamente e, a seguire, la panna sempre mescolando.Versate questa salsa sui peperoni fino a coprirli e guarnite con i chicchi di melograno ed il prezzemolo tritato.
***********************
Poached eggs fried the Adriano_6 uova , pangrattato , olio per friggere -- ingredienti e dosi per 2 porzioni _ Mettete in una casseruola l'acqua fredda con poco sale , portate a far bollire con poco vino bianco e aggiungete 4 uova fresche ( please not frigo ) abbassate la fiamma e con una forchetta cercate di mettere il bianco d'uovo ( che si espande ) sul rosso d'uovo , una volta fatto questo coprite e fate cuocere per 4/5 minuti , una volta passato questo tempo , togliete le uova dall'acqua , a parte sbattete 2 uova e aggiungete un uova (poscè ) alla volta poi lo passate nel pangrattato , poi ancora nell'uovo e infine nel pangrattato , alla fine in una padella con olio d'oliva fate friggere le 4 uova e servite_
****
Golabki ( Polonia ) ingredienti e dosi -1 cavolo di verza intero - 11/14 foglie - 200 gr di riso cotto - 2 cipolle bianche - poco burro - 150 gr di funghi secchi - 200 gr di carne macinata mista o a vostra scelta( maiale-manzo) olio d'oliva -sale - pepe_method-Sciacquate i funghi secchi e lasciateli in ammollo per almeno un paio di ore, dopodiché cuoceteli nella stessa acqua per circa 30 minuti. Quindi scolateli bene e quando si sono freddati tritateli finemente e metteteli da parte.Prendete il cavolo ed eliminate le foglie esterne. Con l'aiuto di un coltello, eliminate il "cuore" del cavolo, facendo attenzione a non spezzarlo (deve rimanere intero).
Immergete, per circa 5 minuti, il cavolo in un pentolone con acqua bollente salata. Potete aggiungere all'acqua un cucchiaio di olio d'oliva così, le foglie si stacchino più facilmente. Scolate il cavolo e togliete 12 foglie eliminandone le grosse nervature centrali. conservate le foglie rimanenti.Cuocete il riso e intanto in un pentolino sciogliete 2 cucchiai di burro, aggiungete la cipolla tritata e rosolatela. Per fare una ricetta più light potete usare l'olio di oliva. Unite i funghi tritati e la carne, cuocete per qualche minuto mescolando tutto. Togliete dal fuoco. In una ciotola unite insieme il riso cotto prima, i funghi, la cipolla e la carne. Salate, pepate e mescolate tutto.Dividete il ripieno su 12/14 foglie del cavolo e fate gli involtini. Chiudete verso centro prima il lato più "nervoso", poi i due lati laterali e in fine quello rimasto.Stendete le foglie di verza rimasti sul fondo e sui bordi di un tegame e posizionatevi sopra i gołąbki. Versate un bicchiere di acqua o di brodo e cuoceteli sotto un coperchio al forno riscaldato a 180°C per circa 40/50 minuti. Controllate ogni tanto se il fondo non si brucia .
****** conseil du chef adrianomennillo_I gołąbki vanno accompagnati con la salsa ai funghi oppure con il sugo di pomodoro piccante _
******
Pasta e fagiolini _ingredienti e dosi - 250 gr di pasta circa ( a piacere ) -150 gr di fagiolini circa -500 gr di pomodori maturi - basilico - -1 spicchio d’aglio -olio extravergine d’oliva - sale - cacioricotta .METHOD-lavare e spuntare le due estremità dei fagiolini , tagliare a pezzi i pomodori e metterli a cuocere a fuoco vivo in un soffritto fatto di aglio e olio extravergine d’oliva , aggiungere il basilico ,regolare di sale e portare a cottura ., ora sta a voi la scelta se passare il pomodoro al passaverdura o lasciarlo a pezzi , mettere a bollire una pentola con abbondante acqua salata , calare per primi i fagiolini e dopo qualche minuto la pasta ,portare a cottura ., scolare la pasta e condirla con il pomodoro profumato al basilico .Servire con una generosa dose di cacioricotta .
**********
Pavo al Horno al Sillao (Perù) -ingredienti e dosi ::
1 pavo de 5 – 6 k (12 – 14 lb), descongelado, lavado y seco |
250 gr (9 z) de mantequilla, a temperatura de ambiente |
Azúcar rubia, al gusto |
Sillao o salsa de soya |
Canela en polvo |
Clavo de olor molido |
Sal |
Pimienta |
El tiempo aproximado de horno para un pavo es de 30 minutos por kilo (2 lb). Una vez listo, retirar del horno y dejar reposar 10 a 15 minutos antes de cortar.Recolectar los jugos de cocción de la bandeja de horno y verterlos en una olla mediana. Llevar a hervir para que reduzca ligeramente y espese. Rectificar la sazón. Si fuese necesario espesar la salsa, diluir 1 ó 2 cucharaditas de maicena en ¼ de taza de agua fría y agregar a la salsa, moviendo mientras hierve.
*****
Xiao Long Bao -( ricetta della Cina )
100 ml di acqua
2 cucchiaini di gelatina in polvere
300 gr di carne di maiale tritata
150 ml di fondo di pollo
sale q.b.
zucchero q.b.
½ cucchiaino di salsa di soia chiara
½ cucchiaino di salsa di ostriche
½ cucchiaino di zenzero tritato
un pizzzico di pepe
un cucchiaino di fecola di patate
un cucchiaino di sesamo
Langoustine in mango salsa _ingredienti e dosi _5 Langoustine - 1/2 Mango; diced - 50 gr pancetta - 1 tb Olive Oil - 1 Clove Garlic; Crushed_per la salsa mango :2 Mango; Diced - 1 Avocado; Diced - 2 Red Chillis; Chopped - 2 bn Spring Onions; Chopped - 2 Cloves Garlic; Chopped - 100 ml Rice Vinegar - 3 tb Honey - 3 tb Lime Juice - 100 ml Soy Sauce - 1 tb Flat Leaf Parsley; Chopped - 1 tb Fresh Coriander; Chopped - Salt and black pepper_method_Blanch langoustines in boiling water, refresh in iced water, remove meat from shell and dry. Wrap langoustine and diced mango in pacetta, then skewer. To make the salsa: mix all the ingredients thoroughly , reserving a few herbs. Quickly pan-fry the skewers in hot olive oil with garlic. Lightly warm the salsa. Serve the skewers on the salsa, sprinkle with herbs
.
cocktail , God Mother _ 3,5 cl Vodka , 3,5 cl Amaretto di Saronno.> Direttamente sul Ghiaccio in un bicchiere Old Fashioned.
Anguilla piccante ( Campobasso )ingredienti e dosi . 1/2 anguille piccole - un ciuffo di prezzemolo -4 cucchiai di farina - 3/4 spicchi d’aglio - mezzo bicchiere di olio di oliva - 2 peperoncini piccanti - la mollica di un panino - mezzo bicchiere di latte - una manciata di capperi salati un pugno di olive verdi denocciolate - mezzo bicchiere di aceto di vino - sale e pepe _
***
Cedar-Planked Salmon_ ingredienti e dosi per 4/5 persone .
1 2-lb piece wild king salmon, scaled (with skin), preferably from the belly of the fish
2 tbsp kosher salt
¼ cup packed brown sugar
Grated zest of 2 oranges
6 tbsp extra-virgin olive oil
1 small bulb garlic, peeled, separated into cloves, and finely chopped
1 Walla Walla onion, halved and thinly sliced
½ cup fresh basil, coarsely chopped
-
mon. Cover and refrigerate for 2 hours. Preheat a gas grill or get a charcoal grill red-hot. Brush both sides of the cedar plank with 3 tbsp olive oil and spread chopped garlic on one side.
******
Calamari con "la testa nel sacco" > ingredienti e dosi _8 calamari grossi , 1 trito finissimo composto da: teste e ciuffi di tentacoli dei calamari stessi , 2 spicchi di aglio , un mazzetto di prezzemolo ,3 uova intere,50 gr di parmigiano , 2 cucchiai di pangrattato finissimo , 2 peperoncini piccanti sbriciolati , sale e pepe , 1/2 kg di passato di pomodoro , 6 cucchiai di olio di oliva , sale e pepe -FATE COSI >In un recipientino mettere e mescolare bene con una forchetta amalgamando il più possibile il trito, le uova, il parmigiano, i peperoncini, regolandosi col sale e pepe dopo aver assaggiato. Riempire i sacchetti dei calamari (ma non troppo, perché l'uovo gonfiando in cottura li farebbe rompere), quindi cucirne o fermarne con uno stecchino l'apertura in modo che il ripieno non fuoriesca. Mettere da parte il ripieno avanzato. Nel frullatore mettere il pomodoro e l'olio e frullarli bene, poi versarli in una teglietta larga capace di contenere tutti i calamari ripieni ben distesi, portare a bollore e far cuocere piano 7/8 minuti , quindi adagiarvi i calamari, alzare un po' il fuoco, farli scottare da una parte (dovranno essere semisommersi dalla salsa) e dall'altra 3-4', quindi aggiungere spandendolo uniformemente insieme alla salsa nella teglia anche il restante ripieno di calamari prima messo da parte. Rigirare un po', regolare il fuoco bassissimo, coprire, far cuocere 15' poi servire con spinaci lessati nel sughetto abbondante.
Leeks with cream Tarragon . ingredienti e dosi per 6 _8 leeks, each about ¾ inch in diameter - ½ cup heavy cream - ½ cup homemade or good-quality chicken broth - ½ -, ¾ tsp minced fresh tarragon - Salt - Freshly ground black pepper_prèparation-Preheat the oven to 375 degrees Fahrenheit. Cut off the dark green tops of the leeks, leaving only the white and pale green stalk. Trim the roots away, but leave the base intact. Cut the leeks in half lengthwise, leaving about 1 ½ inches together and uncut at the root end, so that the leeks will remain intact in the oven. One by one, rinse each leek under cool water, taking care to wash away any dirt trapped between its layers. Arrange the leeks in a shallow baking dish just large enough to hold them in a single layer. In a small bowl, whisk together the heavy cream, chicken broth, tarragon, and a pinch or two each of salt and pepper. Pour the mixture over the leeks, and slide them into the preheated oven. Bake for 30 minutes; then remove the leeks from the oven and turn them over with tongs. Return them to the oven and continue baking for an additional 30 to 45 minutes, until they are lightly golden and very tender and have absorbed most of the creamy sauce. Serve hot or warm.
- 1 quart whole milk
- 1 1/2 cups sugar
- 1 vanilla bean, split scraped (optional)
- 1/2 teaspoon baking soda
Put the milk, sugar, vanilla bean and seeds in a large pot over medium heat. Bring to a simmer and stir until the sugar has dissolved. Then add the baking soda and stir. Reduce heat to low and simmer uncovered, stirring occasionally. If any foam appears on the surface, don't try to mix it in.
After 1 hour, remove the vanilla bean. Keep cooking until the mixture is a dark caramel color, which will probably take about an hour and a half to two hours. You should have about a cup of mixture.
Strain the mixture through an fine mesh sieve and place in the refrigerator.
- See more at: http://travelbystove.blogspot.it/2011/11/recipes-from-argentina.html#.UlLJCFOpEkg
Le vongole danno un buonissimo sapore al sugo, ma se volete semplificare il procedimento potete non metterle.Lavate bene le vongole, mettete una casseruola larga sul fuoco con l'olio e quando soffrigge scottate le vongole a fuoco alto con un coperchio, fino a quando si saranno aperte .
.
Chilli crab _ ( classico piatto di Singapore ) ingredienti e dosi per 4/6 persone _Whole crab, cleaned and cut into quarters 3 to 4 pounds , Shallots, peeled and chopped 4 or 5 , Red bird's-eye chili peppers, chopped 4 to 8 , Garlic, chopped 5 cloves , Oil 3 tablespoons , Shrimp paste (optional) 2 teaspoons , Tomato puree 1 cup , Soy sauce 3 tablespoons , Vinegar 2 tablespoons , Tomato paste 1 tablespoon , Sugar 1/4 cup , Salt to taste , Water 1/2 cup , Cornstarch 1 tablespoon , Eggs, beaten 2 , Cilantro leaves, chopped 1/2 bunch _fate cosi _Place the shallots, chilies and garlic in a food processor and pulse until finely chopped.Add the oil to a wok or large pot over medium-high flame. Add the chopped shallots and chilies and stir fry for about 2 minutes. Add the shrimp paste and continue to stir fry until the vegetables are cooked down and their moisture is reduced somewhat.Stir in the tomato puree, soy sauce, vinegar, tomato paste, sugar and salt. Reduce heat to medium and simmer for 3 or 4 minutes.Add the crab and toss to coat. Cover and simmer for about 10 minutes, or until the crab is cooked through and the shells turn red.Whisk the cornstarch with the 1/2 cup water. and stir into the simmering crab to lightly thicken the sauce. Adjust seasoning to taste.Add the beaten egg to the ingredients in the wok or pot and stir into the sauce.Pour the chilli crab into a warm serving dish and sprinkle with the chopped cilantro. Serve with a sliced baguette to sop up any extra sauce.
Prianiki _ingredienti e dosi . 1 ½ tazza di farina - ½ tazza di miele - ¼ tazza di burro - 2 cucchiai di bicarbonato - ¼ cucchiaio ciascuno di: cardamomo, zenzero e cannella - ½ tazza di marmellata (di qualsiasi varietà, purché densa) - ½ tazza di acqua-prèparation- Per la glassa.>> Mettete dell’acqua in un pentolino, e quando bolle aggiungete lo zucchero. Quando questo si sarà totalmente dissolto, togliete il tegame dal fuoco. Per l’impasto.>> Mescolate la farina, il miele, il burro, il bicarbonato e la cannella, e lavorate sino a quando gli ingredienti non saranno ben amalgamati. Stendete l’impasto su una superficie infarinata, sino a ottenere una pasta non più spessa di 8 millimetri, da cui ricaverete dei rettangoli.,mettete al centro di ciascun rettangolo un cucchiaio abbondante di marmellata, e ricopritelo con un altro rettangolo – assicurandovi di chiudere bene i bordi per evitare che la marmellata fuoriesca. Disponete i rettangoli su una teglia da forno e lasciate cuocere a 175 gradi per i primi dieci minuti, e a 160 gradi per i successivi 5-10. Una volta che i prianiki si saranno raffreddati, cospargeteli di glassa.
** conseil du chef adrianomennillo_ accompagnare con un buon tè _
*****
Caldillo de Congrio _( piatto cileno ) ingredienti e dosi : Olive oil 2 to 3 tablespoons - Onion, thinly sliced 1 - Garlic, minced 3 to 4 cloves - Paprika 1 tablespoon - Tomatoes, seeded and chopped 2 cups- -White wine 1 cup -Rich fish stock 4 cups - Parsley, finely chopped 2 tablespoons - Bay leaf 1 - Salt and pepper to taste -White fish or conger eel filets, cut into chunks 1 pound -Heavy cream 1/2 cup - Cilantro, chopped 1/2 bunch-prèparation- Heat the oil in a large pot over medium-high flame. Add the onion and saute until translucent, about 3 to 4 minutes. Stir in the garlic and paprika and saute for another 1 to 2 minutes. Stir in the tomatoes and simmer for another 4 or 5 minutes to cook the tomatoes down a bit. Add the wine and cook down for another minute or so. Pour in the fish stock and add the parsley, bay leaf, salt and pepper. Bring to a boil, and then reduce heat to medium-low and simmer for 15 to 20 minutes. Add the fish or eel and simmer until the fish is cooked through, about 5 to 8 minutes. Stir in the cream and adjust seasoning with salt and pepper. Serve in bowls, garnished with the some of the chopped cilantro and a few dashes of salsa de ají or other hot pepper sauce.
************
Pesce e spada alla siciliana _ingredienti e dosi : 4 tranci di pesce spada - 1 cipolla bianca - 250 gr di pomodorini ciliegia - 2 cucchiai di olive denocciolate - 1 cucchiaio di capperi dissalati - origano secco - 1/2 bicchiere di vino bianco - olio extravergine di oliva - sale - pepe .METHOD-
Tritare la cipolla e farla soffriggere in una casseruola con 2-3 cucchiai di olio. Quando sarà diventata trasparente, unire i pomodorini tagliati a metà, le olive e i capperi. Proseguire la cottura per 5 minuti su fuoco vivace. Aggiungere il pesce spada dopo averlo lavato e asciugato con carta da cucina. Cospargere con dell’origano, salare e pepare. Farlo rosolare per qualche minuto, quindi sfumare con il vino bianco. Rigirare con molta delicatezza i tranci di pesce spada e proseguire la cottura per altri 2-3 minuti. Impiattare e servire in tavola.****** NOT !!!!! NON METTERE TROPPO POMODORO .
*************
Choux à la crème >Pâte à choux : 80 gr de beurre , 125 gr de farine , 1/4 l d'eau
3 œufs, 1 cuillère à café de sucre , 1 pincée de sel >Crème pâtissière :
1/2 l de lait, 1 sachet de sucre vanillé , 100 gr de sucre , 2 jaunes d'œuf + 1 œuf entier ,50 gr de farine , 1 pincée de sel_fate cosi > Préparer la pâte : faire préchauffer le four à 200°C (thermostat 6/7). Faire chauffer dans une casserole le beurre, l'eau, le sel et le sucre. Dès que tout est fondu, verser toute la farine d'un coup et bien mélanger avec une cuillère en bois, jusqu'à ce que la pâte n'adhère plus à la cuillère ni à la casserole.Hors du feu, ajouter les œufs un à un, puis mélanger à chaque fois jusqu'à homogénéité.Beurrer une tôle à pâtisserie, puis disposer la pâte en petits tas (18 pour des petits choux, 12 pour des gros). Utiliser pour cela une poche à douille, ou tout simplement deux cuillères.Cuire au four 20 à 25 minuti - Petit truc pour vérifier la cuisson : Les choux doivent résister à une pression du doigt (ou de la cuillère, si l'on a peur de se brûler!).Préparer la crème pâtissière : faire chauffer dans une casserole le lait, le sel et le sucre vanillé.Pendant que le lait chauffe, travailler dans une grande terrine le sucre et les œufs avec une cuillère en bois jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Incorporer la farine puis, peu à peu, le lait bouillant. Reverser dans la casserole (à allure douce) et remuer jusqu'à ce que la crème épaississe. Verser dans un plat.La préparation des choux: Remplissez de crème la poche à douille et remplissez les choux un à un, en pratiquant un trou dessous (vous n'avez jamais remarqué, dans les boulangeries, les trous sous les religieuses ?) ou sur le coté. Si vous n'avez pas de poche à douille, couper un petit chapeau aux choux pour y insérer la crème.
Saupoudrez les choux de sucre glace.
cook adriano mennillo >Vous pouvez aromatiser la crème pâtissière selon vos goûts : Cacao, Extrait de café, Extrait de vanille ou gousses, Pralin...
^^^^^^^^
Risotto di zucca & castagne> ingredienti e dosi per 4 persone : 200/230 gr di riso carnaroli , 100 gr di zucca , 6/8 castagne fresche , 2 scalogni , 1/4 di burro ,Parmigiano da grattugiare ,1 spicchio d'aglio secco , 2 foglie d'alloro ,1 bicchiere di vino bianco secco ,prezzemolo ,Olio extravergine Sale .prèparation> Sbucciare le castagne avendo cura di lasciarvi la pellicola interna. Lessarle in acqua bollente profumata dalle foglie di alloro divise a metà di modo che rilascino tutto l'aroma. A cottura avvenuta (verificare con le mani se il cuore risulta morbido) scolarle e metterle da parte. In una padella capiente lasciare imbiondire nell'olio extravergine il trito di uno scalogno e lo spicchio d'aglio. Porvi la zucca tagliata a cubetti grossolani, abbassare la fiamma e lasciar consumare. Aggiustare con una presa di sale. Preparare (potete farlo anche prima) un leggerissimo brodo a base di carote, sedano e prezzemolo. In una pentola dai bordi alti soffriggere appena il trito dello scalogno rimasto, tostare il riso e sfumarlo con il bicchiere di vino bianco secco. Rabboccare con il brodo procedendo con il metodo classico di cottura del riso. Quando il riso sarà al dente aggiungere la zucca, prelevandola con un cucchiaio ed evitando di lasciar scorrere l'olio in eccesso. Dopo alcuni minuti aggiungere pure le castagne tritate al coltello. Rimestare delicatamente portando il riso a cottura. Spegnere la fiamma, mantecare con burro e parmigiano e spolverare col prezzemolo tritato. Lasciar riposare per circa 5 minuti chiudendo la pentola col coperchio. Impiattare aggiungendo un altro po' di prezzemolo e qualche pezzetto di castagna messo da parte appositamente.
*****
Pie de manzanaz > ingredienti e dosi per 1 torta da 26 cm ( 8/10 persone )MASA >100 gr. de galletas de vainilla -3/4 tz. de harina -130 gr. de mantequilla -3 cdas. de azúcar -1 cdta. de ralladura de limón -1/2 cdta. de canela -1 huevo -2 o 3 cdas. de vino dulce o leche - RELLENO Y CUBIERTA > 3 cdas. de mermelada de manzanas , 5 cdas. de nueces picadas , 3 o 4 manzanas ácidas ,3 cdas. de vino dulce ,2 cdas. de jugo de limón , 3 cdas. de azúcar_ prèparation > Para la masa, reducimos las galletas a polvo y las mezclamos con la harina. Desmenuzamos la mantequilla y la unimos a la preparación anterior. Espolvorear con azúcar y agregamos la ralladura de limón. Incorporar el huevo
y el vino. Unir rápidamente con una cuchara de madera y vertimos en la
mesa de trabajo. Tomamos la masa sobre la mesa enharinada y armamos sin
amasar. Dejamos reposar en la refrigeradora por unos 20 minutos., para rellenar, estirar la masa con cuidado con cuidado para que no
se quiebre y con ella forramos el molde preparado. Cortar los sobrantes
de masa de los bordes con un cuchillo. Pintamos la base con mermelada y
espolvorear las nueces.Cubrimos con las manzanas previamente peladas y cortadas en gajos.
Rociar con vino dulce y jugo de limón. Espolvorear con azúcar y canela.
Hornear.Una vez listo, retiramos y pincelamos en caliente con . No se refrigera.Si quieres darle un toque distinto al pie de manzanas, usar mermelada de
membrillos para pintar la base. También se puede hacer con mermelada de
duraznos o de papaya arequipeña.*******
Baccalà dei frati > ingredienti e dosi per 4/6 persone > 1 kg. di baccalà; 2 patate, 2 cipolle, sedano, 2 dl. di olio d’oliva, 50 gr. di farina bianca, 50 gr. di burro, sale e pepe/method -Riempire il fondo della pentola mettendo in piedi i pezzi di baccalà tagliati trasversalmente e tutti uniti. Si mette qualche fetta di patata cruda nei vuoti rimanenti. Si coprono poi patate e baccalà con cipolle tagliate fini e sedano; mettere sale e olio abbondante, aggiungere un bicchiere di acqua e far cuocere lentamente per due ore circa. Ogni tanto scuotere la pentola perché non attacchi sul fondo e, se necessario, aggiungere un po’ d’acqua: la cottura va fatta a pentola scoperchiata. Dopo due ore circa, spolverarvi un cucchiaio di farina bianca, mettere poi un pezzettino di burro e un po’ di pepe; quindi coprire la pentola e cuocere ancora per 10 minuti.
******
BAUERNSCHMAUS:ingredienti e dosi per 4 persone >4 fette di carrè di maiale; 1/2 kg. di carrè affumicato;1/2 kg. di crauti; 4 wurstel bianchi e grossi;4 patate, 1 cipolla, 1 cucchiaio di farina; bacche di ginepro, alloro comino, sale, pepe, strutto_prèparation-In una padella in cui avrete messo dello strutto (oppure
burro o margarina) fate cuocere a fuoco basso le quattro fette del carrè
di maiale condite con sale, pepe e i semi di comino.In un’altra padella fate cuocere i crauti con un soffritto di cipolle,
se volete, anche con qualche cubettino di speck, assieme alle bacche di
ginepro, alla foglia di alloro, un po’ di sale, aggiungendo ogni tanto
un po’ d’acqua. Alla fine legateli con un po’ di farina e burro.Cuocete intanto in una pentola d’acqua il carrè affumicato per un’oretta
circa. I wurstel potete arrostirli in padella con del condimento,
oppure alla griglia.
*******
Die heiße Soße auf vorgewärmte Teller verteilen. Das Lamm zwischen den Knochen in einzelne Koteletts aufschneiden und auf den Soßenspiegel drapieren. Die Bohnen und die Tomaten adrett dazu legen und mit Minzblättchen garniert servieren.
*******
Gattò di patate alla napoletana > ingredienti e dosi > 1 kg e ½ di patate - 2 uova - 100 gr di burro - ½ lt di latte - 150 gr di parmigiano grattugiato - 1 ciuffo di prezzemolo - 200 gr di mozzarella - 150 gr di salame - 150 gr di provola affumicata - 2 cucchiai di pangrattato - sale ( METHOD ) Lavate le patate e lessatele con la buccia in acqua salata. Pelatele e passatele allo schiacciapatate. Aggiungete 2 uova intere, il salame, la metà della mozzarella e della provola tagliati a dadini piccoli, il burro ammorbidito, il parmigiano e un trito fine di prezzemolo. Salate e pepate e mescolate bene con le mani fino ad amalgamare il tutto. Ungete una teglia tonda e cospargetela di pangrattato; dividete l’impasto in 2 parti uguali, mettetene la prima metà nella teglia e copritela con uno strato di mozzarella e provola a dadini, aggiungete l’altra metà e cospargete di pangrattato. Infornate a 200° per 45 minuti circa. Sformate e lasciate raffreddare una ventina di minuti prima di servirlo.
Pescado a lo macho - ingredienti e dosi per 4 persone > 600 gramos de corvina en filete - 4 ajies amarillos molidos - 1 cebolla - 1 tomate picado - 1 vaso de vino blanco - 1/2 taza de pasta de tomate
- 60 gramos de mantequilla - 4 cucharadas de pan rallado - 1 cucharada de perejil picado - 1 cucharada de harina - 1 cucharada de ajo molido - Sal y pimienta-FATE COSI > En un recipiente pon la cebolla picada, el tomate picado y el perejil picado. Añade la corvina, salpica con el vino y adereza con sal, pimienta y ajo molido. Lleva al horno hasta notarlo algo cocido. Saca y agrega la pasta de tomate, la mantequilla mezclada con un poco de harina y los ajies amarillos. Vierte la salsa sobre la corvina, espolvorea pan rallado y coloca otra vez en el horno durante 10 minutos.
******
éééééééééééééééé
Salmone alle erbe ( rotolo ) - ingredienti e dosi : - 500 gr di spinaci tritati
- 300/400 gr di salmone affumicato in fette sottili - 250 gr di formaggio all'aglio ed erbe
- 5 uova (albumi e tuorli separati) - sale e pepe .METHOD-Preriscaldare il forno a 180°C. Montate gli albumi a neve e metteteli da parte. In una ciotola, sbattete i tuorli e aggiungete gli spinaci tritati cotti e ben scolati affinchè ci sia meno acqua possibile. Salate e pepate. Incorporate delicatamente gli albumi montati a neve alla miscela con l'aiuto di una spatola. Versate il preparato su una teglia ricoperta da carta da forno spalmandolo uniformemente.Infornate e lasciate cuocere per 25/30 minuti. Posate la "omelette", con ancora la carta da forno, su uno strofinaccio pulito e umido. Arrotolatela delicatamente (come una génoise).
Lasciate raffreddare a temperatura ambiente. Srotolatela e spalmate il formaggio all'aglio ed erbe. Ricoprite la superficie con fette sottili di salmone affumicato.
Arrotolate di nuovo (senza carta da forno) chiudendo il rotolo. Avvolgetelo nella pellicola trasparente. Mettetelo in frigorifero per almeno 3 ore prima di servirlo a fette.
********
Cabrito a la miel >ingredienti per 4/6 persone: 2 piernas cabrito , 150 gr miel ,6 dientes ajo , 3 cebollas , 1 vaso vino blanco , 1 vaso vinagre vino , 2 hojas laurel , 4 hebras azafrán , aceite , pimienta blanca , pimentón rojo ,sal _fate cosi >Primero ponemos al fuego una cazuela de barro con aceite. Mientras se calienta, picamos muy fino las cebollas y los ajos. Una vez caliente el aceite, echamos las cebollas y los ajos.Cuando todo esté sofrito, añadimos las piernas de cabrito y damos unas vueltas para que se doren por ambos lados durante unos minutos. A continuación agregamos el azafrán, media cucharita de pimentón, las hojas de laurel, el vino y sal al gusto. Lo revolvemos todo muy bien. Bajamos el fuego y lo dejamos hasta que veamos que la salsa se ha reducido, y rectificamos de sal. Luego encendemos el horno a 180º. Cuando esté caliente introducimos la cazuela y la dejamos durante unos 35 minutos. En este tiempo, hemos de ir rociando el cabrito con la salsa, vigilando que la salsa no se reduzca demasiado. Si esto ocurre, podemos agregar agua caliente. Unos minutos antes de sacar el cabrito, ponemos en un cazo la miel y el vinagre. Lo mezclamos bien, ponemos el cazo al fuego y sin dejar de remover, reducimos hasta que la salsa quede bien ligada.
***********
Zeppole > ingredienti : 1/3 cup white wine,, 2 cups water ,,Pinch salt ,, 2 cups flour, sifted ,,Olive oil, for frying ,, 2 teaspoons powdered cinnamon mixed with 1 cup sugar>fate cosi > Put wine and water in a pot. Bring to almost a boil. (It shouldn't come to a full boil.) Add the flour all at once and stir constantly with a wooden spoon. When the dough comes out of the pot in a single piece remove it from the heat. Place on kitchen counter surface. Knead by pounding with a rolling pin. Do this for 10 minutes so as to make it smooth and homogeneous. Roll the dough into snakes about as thick as your finger. Pull off small pieces of dough, rub the dough between your hands and pinch ends together to make small rings.Heat the oil and fry the zeppole a few at a time. Prick balls with a skewer as they fry, so the dough will bubble out and they become crunchier and more golden. Drain them on paper towels. Dredge them in the cinnamon-sugar mixture. Serve hot or cold.
photo moi e Rosa > Duomo - Milano
_lievitazione: L'impasto va lasciato a riposare su un piano di marmo o in una madia di legno per quattro ore coperto da un panno umido per evitare che la superficie indurisca. Va poi suddiviso in sfere da circa 180/200 gr. Ogni pallina sarà una pizza.
_per condimento : un filo d'olio preferire quello extra vergine di produzione campana per una pizza margherita, pomodoro rigorosamente San Marzano e solo mozzarella di bufala campana tagliati in pezzetti non molto spessi.
_cottura: va fatta in un forno a legna con una base di mattoni refrattari e una cupola anch'essa in materiale refrattario a temperatura di 450 /485 gradi e va rigirata spesso in modo che riceva il calore in modo uniforme. A fine cottura il bordo esterno e' regolare, gonfio, privo di bolle e bruciature, di colore dorato e dal profumo caratteristico del pane. La parte centrale e' invece morbida.
*********consil du chefadrianomennillo & Doctor Beneduce ( is napoletana ) provate acqua e vino per l'impasto ( come in questa photo ) bagnate di vino bianco secco la scarola , alzate la fiamma per 2 minuti e fate evaporare, va bene anche un pezzetto di peperoncino napoletano .
Pizza (orTorta rustica) con scarola e olive taggiasche: ricetta.Ingredienti (per una tortiera di 20 cm ) 2 dischi di pasta sfoglia ( ho usato 260 ge di farina )500/600 gr di scarola , 40 gr di uvetta ,40 gr di pinoli ,50 gr di olive taggiasche ,1 uovo ,2 spicchi di aglio ,4 cucchiai di olio extravergine di oliva , poco salefino.METHOD-.Lavate e asciugate la scarola dopo averla sfogliata. In una padella molto capiente fate scaldare l’olio e rosolate per 2 minuti gli spicchi di aglio tritati finemente. Unite quindi la scarola (poca alla volta , cosi tenderà ad appassire rapidamente) e fatela cuocere per 10 minuti mescolandola spesso. Unite quindi pinoli, uvetta e olive, salate e continuate a cuocere fino a che l’acqua si sarà completamente asciugata. Fate intiepidire.Una volta che la scarola sarà tiepida, trasferitela in una ciotola e aggiungere l’uovo. Mescolate bene per amalgamare gli ingredienti.Foderate la tortiera con il primo disco di pasta sfoglia quindi riempite con il ripieno preparato. Dal secondo disco di sfoglia, ricavate un cerchio di 20 cm, bucherellatelo con una forchetta e coprite la torta salata. Eliminate l’eccesso dai bordi quindi ripiegateli a chiudere e sigillare la torta rustica.Infornate a 175°C in forno ventilato preriscaldato per circa 40/50 minuti. Togliete dal forno e fate riposare per 10 minuti prima di sformare e tagliare.
Pizza la Fattoria _pomodoro , zola , fiordilatte , funghi , salsiccia napoletana .
Pizza Notte amore _pomodoro , mozzarella, provola affumicata , peperoni cruschi , peperoncino calabrese .
.
Pizza Mare_poco pomodoro, pomodorini , acciughe, salmone, polpo , calamaro , basilico .
Pizza al Salmone _ prosciuutoo , formaggio, zucchine fritte , salmone , pomodosini , basilico.
Pizza MONACONE ( CAPRI ) ingredienti e dosi :- 4 Melanzane - 200 gr. di carne macinata di vitello - 60 gr. di prosciutto cotto- 100 gr. di fontina o 100 gr. di mozzarella - 2 uova - 5 pomodorini - Basilico e sale- 400 gr. di pasta sfoglia fresca o surgelata>METHOD > Stendere la pasta con il mattarello fino ad ottenere una sfoglia non troppo sottile. Foderare con la pasta una teglia del diametro di 25 cm. ed alta 5 cm. versarvi gli ingredienti precedentemente preparati e ricoprire il tutto con il resto della pasta sfoglia. Cuocere nel forno alla temperatura di 180° per 40 minuti circa.preparazione del ripieno >Friggere in una padella le melanzane a dadini. Mettere in una terrina la carne macinata e le uova, il prezzemolo ed il basilico tritato. Amalgamare bene e poi con l'impasto ottenuto formare delle polpette e friggerle in olio bollente. Mettere in un recipiente le polpettine e le melanzane fritte, aggiungere il prosciutto cotto e la fetta di fontina e mozzarella tagliata a pezzettini ed infine cospargere sugli ingredienti il pomodoro. Così il composto ottenuto è pronto per essere versato sulla sfoglia, già sistemata nella teglia. Chiudere con un coperchio di sfoglia, pennellare con il rosso d'uovo ed infornare a 170° per 35 minuti circa.
*****************
SARDE IMBOTTITE _ Togliere la testa alle sarde ed aprirle a libro. Se pensate di non essere capaci, le potete acquistare già pulite e perdere il gusto di farlo da voi.
Lavarle per bene e tamponarle leggermente con carta da cucina.Disporre la metà delle sarde su un grosso tagliere e farcirle con un trito di aglio, prezzemolo, pangrattato e auricchio piccante. Io ho usato l’auricchio, ma formaggi tipo pecorino siciliano, parmigiano, pecorino romano o ricotta dura, vanno altrettanto bene.Porre sulle sarde farcite un altra sarda e premere bene.Passare i pacchetti ottenuti nella farina e poi per due volte in uovo e pangrattato. La panatura spessa serva a far si che i due filetti di pesce non si separino friggendo.Friggerle in abbondante olio, io uso quello di arachide, ma voi utilizzate quello che più vi piace.Servirle caldissime.
***************
Pollo a modo mio _ 300 gr de chair de blanc de poulet cru - 150 gr de farine - 1/2 sachet de levure -
1 œuf -8 cl d'eau -1 gousse d'ail -1cm de gingembre frais -1 petit oignon -1 cuillère à café de cumin -
1/2 botte de ciboulette -sel poivre -piment d'espelette -1 litre d'huile de friture .
>>FATE COSI >>Mélangez la farine, la levure et un œuf. Ajoutez 8 cl d'eau en fouettant.
Mixez l'ail, le gingembre, la ciboulette, l'oignon et le poulet.Salez et poivrez.
Ajoutez cette farce à la pâte précédente, mélangez bien.
Rectifier l'assaisonnement et saupoudrez de cumin et piment d'espelette.
Faites chauffer l'huile de friture dans une casserole, lorsqu'elle est bien chaude, déposez des boules de pâte et laissez les dorer 5 minutes.
Égouttez les ensuite sur du papier absorbant.Dégustez bien chaud avec un peu de fleur de sel
RispondiElimina“ ╔══╗ ║╔╗║──────────╔╗─────────── ║╚╝╚╗╔══╗╔═╗──╚╝╔══╗╔╗╔╗╔═╗ ║╔═╗║║╔╗║║╔╗╗─╔╗║╔╗║║║║║║╔╝ ║╚═╝║║╚╝║║║║║─║║║╚╝║║╚╝║║║─ ╚═══╝╚══╝╚╝╚╝─║║╚══╝╚══╝╚╝─ ─────────────╔╝║─────────── ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒╚═╝▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ Je t'apporte un bon café De la joie et de la bonne humeur Afin que ta journée Soit remplie de bonheur Amitié gros bisous de Lynou$) (l) $) :D _))_((____ \*♞.ღ.♘/¯)) 乀____乄$) ”