chefadrianomennillo

chefadrianomennillo
Volontario della Caritas - Milano

sabato 4 febbraio 2012

Eggplant chef Adriano_Zuppa Boema_Beef Mongolian _Curanto_Cassoula _Torta alla Senese_Pintade en cocotte au vin blanc_Bucatini concimati_ Alcapurria _Polenta with Taleggio e Mushrooms_Tripes à la mode de Caen_Fascingraf donna Rachela _Melomakaroma _Papas Rellenas _Mini baked Alaska _Becada con trufas al Càreme _Chicharos _Raya a la griega _Carbonara di pesce _New Year noodle soup _ Lasagne alla bolognese _Poulet à l'arachide _Seppie con carciofi _Stoccafisso alla garibaldina _Fricassèe de lambis _Madeleines roquefort , pomme , noix _Pollo con cipolle e cacao _Flams Forestiers _Caldo de Carachi _Picante de Mariscos _Le veau Marengo _ Scorfano e cozze al cartoccio _Camarones al champignon _Des Tuiles _Dentice brasato ai carciofi _Tordos con aceitunas _Sopa con leche de almendras _Orata al brandy _Rigatoni con salsicce _Crèpes aux pruneaux _Carne Asada _Petots chocolats croquants



Melenzane chefAdriano: per 4 persone _ 2 melenzane color viola , 10/15 pomodorini piccoli , 2 spicchi di aglio , poco origano , 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva ( io preferisco quello di Ruvo di Puglia ) aceto balsamico , sale iodato , pepe nero appena macinato -METHOD  _ lavare le melanzane e i pomodori , tagliare la melanzane a fette di 1 cm e i pomodori a metà , poi fate grigliare la melanzana da ambo i lati e dopo passate anche i pomodori sulla piastra calda per pochi secondi , alla fine condite con l'olio extravergine d'oliva , poco aceto balsamico , origano , sale iodato e pepe .
*****  consiglio dallo chef adrianomennillo_ dai miei appunti  ,  la melanzana ,  oltre ad avere tante proprietà nutritive , è ricca di fibre che sono ben tollerate dall'intestino e contribuiscono a facilitare il funzionamento .



Branborovà polèvka ( zuppa Boema )ingredienti e dosi .500 grdi patate  - 20 gr di funghi porcini secchi  - 2 litro  di brodo vegetale ( nò dado )  -1 carota, 1 porro, 2 fette di sedano rapa o sedano bianco -1/2  cipolla -1 cucchiaino di semi di cumino - ciuffetto di maggiorana - 1 spicchio di aglio -  ciuffetto di prezzemolo -50 gr di burro -50 gr di farina - 1 vasetto di yogurt naturale -  2 cucchiai di panna liquida - 1 tuorlo d’uovo bio - sale, pepe _FATE COSI -Mettere a bagno i funghi per un’ora. Tagliare le verdure a tocchetti, patate, carota, sedano rapa e porro. Far bollire il brodo e metterci dentro tutte le verdure, aggiungere il cumino e la maggiorana e far cuocere per circa 30 minuti. A questo punto sbucciare e tagliare sottilmente la cipolla e l’aglio e farli rosolare nel burro, aggiungere la farina e mescolare molto bene. Versare il roux ottenuto nella zuppa e incorporarlo bene agli altri ingredienti, controllare il sale e far cuocere per circa 10 minuti.Amalgamare lo yogurt, la panna e il tuorlo d’uovo e aggiungerli alla zuppa. Tiratela via dal fuoco, aggiungere il prezzemolo e servire.




Beef  Mongolian - ingredienti e dosi per 4/5 persone :
2-½ lb. flank steak
¼ Cup cornstarch
2 tbs. olive oil
1 tbs. garlic, minced
1 tbs. ginger, grated
¼ tsp. chili flake
¾ Cup soy sauce
¾ Cup water
¾ Cup brown sugar, packed
1 Cup carrot, grated
green onions for garnish
-FATE  COSI -Cut flank steak into thin strips, cutting across the grain. Put steak into a ziploc bag with the cornstarch and shake to coat.Add the olive oil, garlic, ginger, chili flake, soy sauce, water, and brown sugar to the slow cooker. Stir to combine, add the flank steak. Stir again until completely coated with sauce.Cover with lid and cook on high for 2-3 hours, on low 3/4 hours, or until meat is cooked through and tender. About 30 minutes before done stir in the grated carrots. Can serve over rice, garnished with sesame seeds and green onions.



Curanto ( classica ricetta Cile ) ingredieti per 6/8 persone_
2 tablespoons olive oil
1 ½ pounds (750 gr) boneless skinless chicken thighs
1 ½ pounds (750 gr) mini Yukon Gold potatoes
1 red pepper, sliced
1 medium Spanish onion, sliced (about 3 cups)
1 banana pepper or several small jalapenos, thickly sliced
2 tablespoons garlic, chopped
1 large Savoy cabbage, leaves torn off
4 Spanish chorizo sausages, cut in thirds (about 14 ounces/400 grams)
2 pounds (1 kilogram) smoked pork spare ribs or pork chops
3 pounds (1.5 kilograms) clams
2 pounds (1 kilogram) mussels
1 cup white wine
-FATE COSI -Heat oil in a large grill-proof wide pot over high heat on the barbecue. Add chicken and cook for 2 minutes or until lightly brown. Add potatoes, red peppers, onions, banana peppers and half of garlic, season with salt and pepper and cook for 4 minutes or until softened. Cover tightly with cabbage leaves. Add sausage and spare ribs and cover with more cabbage leaves. Add clams, mussels and remaining garlic, pour wine over top and cover with a final layer of cabbage leaves. Cover pot tightly with a lid.Keep barbecue heat at about 325 F and cook for about 40 minutes or until everything is cooked and steaming hot.Remove pot from barbecue and separate clams, mussels, sausage, chicken and pork on a platter. Serve cabbage as well. Everyone helps themselves.




Torta alla Senese ( Siena ) ingredienti e dosi :
100 cl latte
300 gr riso
200 gr zucchero
3 uova
70 gr uvetta sultanina
8 gherigli di noci
50 gr pinoli
60 gr burro
1 bustina lievito
1/2 limone (scorza grattugiata)
_Method_Scaldare il latte, unirvi il riso e lo zucchero. Far cuocere finché il latte sarà assorbito, far raffreddare, poi aggiungere le uova, l'uvetta, i gherigli di noci, i pinoli, il burro ammorbidito, il lievito e la buccia di limone grattugiata e amalgamare il tutto. Versare il composto in uno stampo imburrato e cuocere in forno già caldo a 200 gradi per 30 minuti. Servire la torta fredda.


Cassoula ( ricetta riginale milanese -ingredienti e dosi per 6/8 persone __

1,5/1.7 kg  di costine  - 2 piedini – 3 musetti -  4 codini -  600/700 gr cotenne -  16 verzini –  2,5/3 kg verze - 2 gambi di sedano, 2 carote, 1 cipolla, 3 foglie d’alloro – 1 bicchiere di vino bianco fermo – 1 tazza di brodo di carne o verdura -  50/70 gr di pancetta tesa o lardo - 70 gr di burro -  1 cucchiaio di olio extravergine di oliva - 1 cucchiaino concentrato di pomodoro - spezie -prèparation - Pulire le verze, eliminando la costola centrale; tenere separate le foglie verdi da quelle più chiare;  lavare accuratamente, lasciando un po’ a bagno le foglie più esterne. Scrollarne l’acqua e avvolgerle in un telo, ponendo poi il tutto in zona fredda, possibilmente all’esterno. Quest’operazione può essere fatta anche il giorno prima: le verze diventeranno ancora più croccanti.Fiammeggiare cotenne, piedini, musetto e codini, al fine di togliere completamente eventuali residui di setole. Sciacquare rapidamente in acqua calda. Le cotenne dovranno essere poi buttate in acqua bollente e cotte per una ventina di minuti. Scottare in acqua bollente salata le foglie esterne delle verze.
Preparare un trito con cipolla, sedano e carota, aggiungere qualche tocchetto di pancetta o un  cucchiaio di lardo tritato,  le foglie di alloro, burro e olio. Far rosolare, senza lasciar  scurire il soffritto e quindi aggiungere le puntine;  girandole e rigirandole delicatamente, (senza infilzarle!) portarle a doratura e quindi sfumare con il vino bianco. Cospargere con tre pizzichi abbondanti di spezie e girare nuovamente. Aggiungere un po’ di brodo e far stufare a fiamma bassa per una decina di minuti. Unire poi cotenne e piedini, tenendo ancora da parte codino e musetto.  Salare e pepare con discrezione. Unire anche un cucchiaino di  concentrato di pomodoro, facendolo sciogliere nel sugo. Dopo una decina di minuti unire codino e musetto poi iniziare a mettere  sopra a tutto le foglie esterne delle verze, che saranno state scottate. Quando saranno ben morbide, mescolarle alle carni, quindi aggiungere man mano e poco alla volta tutte le restanti. Prestare molta attenzione a che la preparazione  non attacchi sul fondo della casseruola, mantenendo  almeno un dito e mezzo di liquido. Se la cassoeula risultasse asciutta, aggiungere ancora brodo o acqua bollente .
.





 Pintade en cocotte au vin blanc -ingredienti e dosi per 6 persone --1 pintade fermière (environ 1,5 Kg  -  30 cl de vin blanc sec  -  200 gr. de poitrine demi-sel   -  2 carottes  -   1 navet   -  200 gr  de champignons   -  Crème fraîche épaisse  -  Farine  -  50 gr. de beurre  -  Sel et poivre_fate  cosi -Couper la pintade en morceaux (vous pouvez le demander à votre boucher). Assaisonner les morceaux de pintade de sel et de poivre du moulin. Réserver pendant le temps de préparation de la recette.Couper la poitrine en lardons et les faire blanchir 5 minutes dans de l’eau bouillante. Egoutter les lardons et les éponger. Eplucher les petits oignons (les laisser entiers). Peler et couper les carottes et le navet en gros dès. Nettoyer les champignons, et les couper en 4. Dans une cocotte à feu moyen, faire fondre le beurre et faire raidir les morceaux de pintade. Lorsqu’ils commencent à prendre un peu de couleur, saupoudrer d’une cuillère à soupe de farine, mélanger, et continuer la cuisson pendant 3 minutes en remuant.Ajouter le vin blanc, 1 petit verre d’eau (environ 10 cl), les petits oignons, les dés de carotte et de navet, les lardons et les champignons. Couvrir la cocotte et laisser mijoter à feu doux pendant 1 h. Remuer de temps en temps. Au moment de servir, ajouter 2 grosses cuillères à soupe de crème fraîche, bien mélanger, laisser cuire encore 2 minutes. Rectifier l’assaisonnement si besoin_











 Bucatini concimati ( classica ricetta siciliana ) ingredient per 4 persone ...Bucatini  400 gr  -
pulp mixed meat into large pieces 350 gr   .- Tuma cheese 150 gr  -  grated pecorino cheese 100 gr -1 onion, chopped  - 2 tablespoons tomato paste  - tomato sauce 5 dl  - ½ cup dry white wine  -1 bay leaf  - 2 bunches of wild fennel  - extra virgin olive oil 1.5 dl  - bread crumbs  - salt, pepper._fate cosi ( method) Sauté the onion in 1 dl of olive oil and bay leaf, then add the meat and let it cook on a low flame. Pour the white wine and let it consume, then add the tomato paste diluted in a glass of water and the tomato sauce.Season with salt and pepper and cook for about 1 hour and 30 minutes, adding hot water from time to time to the cooking. Finished cooking, remove the meat, trinciatela chopped quite small and put it back into the sauce and cook for another 5 minutes, stirring often. Clean the fennel, wash and scatter thinly then put to boil in salted water. As soon as it is cooked, add the pasta and cook. Drain the pasta with fennel and toss with 70 grams of grated pecorino cheese, then transferred 1/3 of the pasta in a baking dish greased with oil and sprinkled with breadcrumbs. Pour half of the sauce on the bucatini and a piece of cheese Tuma cut into chunks then cover with another layer of pasta. Continue until all ingredients are used, then completed sprinkle the last layer of pasta with breadcrumbs and grated pecorino. Put in oven at 200 degrees for about 20 minutes, let stand 10 minutes before serving.










Alcapurria ( classica ricetta di Puerto Rico ) ingredienti e dosi ...1-3/4 pounds yautia (taro root)  -3 pounds unripe (green) bananas   -  2 teaspoons salt    - 3 tablespoons annatto oil plus some to coat aluminum foil   -    1 tecipe Basic Beef Picadillo   -2 cups corn oil  _FATE COSI-Peel the yautia, and the green bananas. Grate each vegetable separately on the finest (smallest) side of the grater. Combine the grated vegetables with the salt and annatto oil in a large bowl. Cover with plastic wrap and refrigerate overnight. Brush a small amount of oil on an 8 x 10-inch square of aluminum foil. Spread on 1/4 cup of the dough. Place 1 tablespoon of picadillo on top. Fold the foil so the filling is completely covered. Smooth the fritter out with the back of a spoon. Repeat the process with the rest of the dough. When ready to fry, carefully remove the fritters from the foil. In a skillet, heat the corn oil until but not smoking. Fry a few alcapurrias at a time until golden brown. Drain on paper towels.






Polenta with Taleggio and Mushroom( Taleggio e funghi ) ingredienti e dosi per 4/6 persone-2 tablespoons  Extra Virgin Olive Oil  - 2 cloves garlic, finely minced - 1 pound wild mushrooms (any variety), chopped - 4 ounces Taleggio cheese-PER la  POLENTA _1 cup water - 2 cups chicken broth - 2 tablespoons butter, plus more for serving - 1 (9.2-ounce)  Instant Polenta -1 teaspoon salt - 1/2 cup grated Parmigiano-Reggiano, plus more for serving_fate cosi -In a large skillet, heat olive oil on a medium-heat setting. Add garlic and mushrooms. Saute mushrooms until cooked down and golden brown, about 8 minutes.Reduce heat to a medium setting and stir in Taleggio. Once cheese is melted and fully incorporated, remove from heat. Cover and set aside.In a medium-sized saucepot, bring water, broth and butter to a boil. Slowly whisk in polenta. Continuously stirring, cook polenta until it begins to thicken, about 1 minute. Turn off heat. Stir in cheese.Serve immediately topped with mushrooms and a generously sprinkle of parmigiano.





Tripes à la mode de Caen_ingredienti e dosi .3 kg de tripes blanchies -
1/2 pied de boeuf
1 pied de veau
1 bouteille de cidre brut
4 cuil. à soupe de calvados
6 carottes
3 poireaux
6 oignons
2 gousses d'ail
1 bouquet garni
2 clous de girofle
200 gr de farine
sel poivre.

_fate cosi -Détaillez les tripes préalablement blanchies en carrés d'environ 5 cm de côté. Coupez la chair des pieds de veau et de boeuf en dés, et emballez les os dans un carré de mousseline noué par de la ficelle de cuisine.  Pelez les carottes et les gousses d'ail, épluchez les oignons. Coupez les oignons et les carottes en rondelles assez épaisses. Emincez les gousses d'ail. Nettoyez soigneusement les poireaux, coupez-les en tronçons. Préchauffez le four à th 4 (120°).Dans une grande terrine en terre à couvercle, disposez une couche de légumes, puis ajoutez une couche de tripes. Mettez-y ensuite le bouquet garni, la chair, les os des pieds et les clous de girofle. Salez, poivrez. Couvrez du reste de tripes et de légumes. Mouillez à hauteur avec le cidre, puis avec le calvados. Lutez la terrine : confectionnez une pâte avec la farine et de l'eau, roulez-la en boudin et posez-la tout autour de la terrine, avant de mettre le couvercle. Appuyez pour le faire adhérer. Faites cuire pendant 8 h au four



Fascingraf  donna Rosalba (Campania )ingredienti e dosi .Per la pasta di brioche: 300 gr di farina bianca, 300 gr di patate, 100 gr di burro, tre uova, 25 gr di lievito di birra, salePer il ripieno: 100 gr di mortadella tagliata grossolanamente, 200 gr di fontina tritata a pezzetti, olio extravergine di oliva per friggere-FATE COSI - Pelare le patate, tagliarle a pezzi, lavarle e metterle in una pentola coprendole di acqua fredda ed un poco di sale. Portare ad ebollizione e cuocere le patate finché la superficie ceda alla pressione delle dita, pur rimanendo l'interno resistente. Scolare le patate e passarle ben calde al passaverdure (meglio dello schiacciapatate). Disporre a fontana la farina insieme con le patate passate e unire le tre uova intere, il sale ed il lievito sciolto con poco latte leggermente tiepido. Ammollare il burro, senza farlo sciogliere e amalgamarlo anch'esso all'impasto. Lavorare il tutto a lungo con il palmo della mano e con un movimento di allungamento della pasta dal basso verso l'alto (la pasta deve filare), per poi sbatterla sul piano di lavoro cercando di racchiudere nella pasta quanta più possibile aria, quindi la pasta dovrà essere molto morbida e filante. Normalmente la lavorazione durerà intorno ai 20-30 minuti, fino a che la pasta comincerà a staccarsi in un sol pezzo dal piano di lavoro. Formare delle piccole palle del diametro di circa 3-4 cm, schiacciarle con le mani, porvi al centro un poco di fontina e di mortadella, richiuderle dando nuovamente forma di palline e assicurandosi che risultino ben chiuse sul ripieno. Disporle su un canovaccio ben infarinato e lasciarle crescere per circa due ore. In una pentola di 10-12 cm a bordi alti, versare olio di oliva a due terzi dell'altezza dei bordi, porre sul fuoco e ad olio molto caldo iniziare a friggere i fascingraf a tre-quattro alla volta avendo cura di bagnare con un cucchiaio la superficie di ciascuno di essi con l'olio bollente, senza fermarsi mai (è condizione essenziale per far gonfiare bene i fascingraf). Spingere la cottura fino a buona coloritura, scolare su un foglio di carta assorbente e servire caldo.






 Melomakaroma ( dolcetti della Gregia , a Natale ) ingredienti e dosi .
2 tazze di olio d’oliva
3/4 di tazza di zucchero
3/4 di tazza di succo d’arancia
1/4 di tazza di cognac
7-8 tazze di farina setacciata
2 cucchiaini di baking powder (lievito chimico, bicarbonato+sale acido)
1 cucchiaino di soda - per lo sciroppo_ 2 tazze di miele - 2 tazze di zucchero - 2 tazze di acqua :;:_fate  cosi -Mescolare ben bene i primi quattro ingredienti. Setacciare la farina, il baking powder e la soda per 3 volte. Aggiungere a questi ingredienti setacciati, l’impasto con l’olio e continuare a mescolare. Separare delle piccole quantità (della grandezza di un uovo) dall’impasto e lavorarle con le mani, dando una forma allungata. Collocarli su carta da forno e cuocere in forno a temperatura media per 30 minuti. Bollire gli ingredienti per lo sciroppo per 5 minuti. Versare questo sciroppo sui melomakarona. Lasciare riposare perché assorbano lo sciroppo, per 15 minuti. Toglierli dallo sciroppo e collocarli in un vassoio. Cospargerli di noci tritate e cannella in polvere.





 cocktail , Anelo Azzurro ( analcolico) _Cointreau (30%), Limoncello (30%), Gin (30%), Vermouth (10%)>> Preparare nello shaker versando il Cointreau, il Limoncello, il Gin (preferibilmente Tanqueray Gin Tropical Blue), il Vermouth, alcuni cubetti di ghiaccio ed agitare. Servire in un bicchiere da cocktail e decorare con un frutto a scelta.





cocktail , Tintoretto____3.0 cl di succo di melograno  , 7.0 cl di Prosecco.>>  Tagliate a metà il melograno, estraete i semi e frullateli. Assaggiate il succo: se dovesse risultare acidulo, aggiungete una punta di granatina, succo ricavato dai chicchi del frutto portati ad ebollizione con miele e zucchero. Aggiungete il Prosecco ben freddo e servite nella flùt




Papas  Rellenas ( ricetta cubana ) ingredienti e dosi .6 potatoes, peeled and quartered  -  1 tsp. salt & garlic powder  - Parsley for garnish  - 2 Tbsp. Warm milk  - Picadillo  -   - 2 eggs, beaten with 1 Tbsp. Water   - 1 o 2 cups breadcrumbs - Oil _FATE  COSI .Boil potatoes until they are fully cooked . Drain and mash the potatoes – adding the salt, garlic powder and warm milk. DO NOT ADD BUTTER . Let cool. Grab a handful of the mashed potatoes and make a small bowl (about the size of half a large golf ball), making an indentation in the middle. Repeat. Stuff the indentations with picadillo and bring the two halves together and smooth the outside. You should have a small picadillo-stuffed potato at this point. Repeat until you run out of potatoes or picadillo Beat the eggs with water until they are fluffy. Dip the rellena into the beaten egg, then roll them in the breadcrumbs mixture until lightly covered. Repeat once more . Cover the rellenas and refrigerate for at least 3 or 4 hours or overnight before the next step . Remove from the refrigerator and allow them to cool down to room temperature before frying .Fill a large frying pan with enough oil to cover half a ball . Fry each ball at least 2 minutes per side, turning once – or at least until they’re golden brown.









 Mini baked Alaska ( fuori fuoco dentro ghiaccio ) gelato di fragola , ma potete scegliere il vostro gusto - ingredienti e dosi : Per la meringa Italiana : 125 gr egg whites at room temperature  -250 gr granulated sugar  -50 ml water -a pinch of salt  - a cooking thermometer _FATE COSI -Soften the ice-cream with a spatula, then pour it into 5 moulds and put them back into the frezeer. To make the crunchy base: whisk up the egg yolks, half of the sugar, honey, vanilla extract and water, until you have a frothy mixture. In another bowl, whisk up the egg whites with the remaining sugar; then combine the two mixure, slowly so that they don’t disassemble. Sift the flour and cocoa powder and blend them with the rest. Spread the mixture on a 20x30cm baking tray lined with parchment paper; when it’s 1cm thick, put it in a preheated oven at 220°C for 7 minutes.When you take it out of the oven, reverse it on a clean surface, sprinkle with some sugar and cover it with some clear film.
Once it’s cool, using a cookie cutter, create 5 little disks that need to be as big as the ice-cream domes. Take the ice-cream out of the freezer, put the domes onto the disks and put them back into the freezer.Prepare the meringue boiling the sugar and water, until you have a syrup at 121°C (use the thermometer to check the temperature).In the meantime, whisk up the egg whites with a pinch of salt and add the syrup last, until the meringue is cold and glossy. Put the meringue into a piping bag, take the igloos out of the freezer and cover them with the meringue. Put the domes into the oven at the highest temperature for only 2 minutes, so that they can become nice and brown. Serve them immediately so that you can taste the contrast between hot/crunchy and soft/cold.






Chicharos ( cuba ) ingredienti e dosi :4 cups of water  - 1 pound dried split peas  - 1 lb ham  - 1 large potato  - 5 cloves garlic  - 1/2 teaspoon oregano  - 1/4 teaspoon cumin  - Olive Oil_ fate cosi .Soak split peas overnight, drain the following day and set aside. Dice the ham into half-inch cubes, dice the potato into cubes. Add oil to a large pot, smash the garlic and add it to the pot. Saute the garlic for a minute, then add the ham, potato, peas, oregano and cumin. Add four cups of water, bring to a boil, then set the cooking heat to low. Simmer until peas are soft or desired consistency, salt and pepper to taste.










 Becada con trufas al Càreme-Ingredienti e dosi per 1 persona .
1 Becada
Mostaza francesa
2 cucharadas de mantequilla
1 limón
1 trufa
Cognac
Aceite de oliva
Fumet
Sal y pimienta recién molida
fate cosi ,Limpiar la becada y sacar  los interiores, con ellos preparar un fumet perfumado al cognac. Mantener caliente. Untar la becada en aceite, salpimentarla  y asarla en  una cazuela de barro en el horno precalentado durante 15 minutos, de  forma que quede sangrante y poco hecha. Cortar el ave  en dos piezas longitudinales y  conservar caliente. Disolver un poco de mostaza en jugo de limón y se pasar los trozos por esta preparación. Montar  las presas sobre el fumet a la mantequilla, con la cabeza del ave sobre los trozos, guarnecida por láminas de trufa fresca.










Raya a la griega - ingredienti e dosi per 4 persone_Las alas de una raya grande (1,2 Kg./1,5 Kg.)-
4 alcahofas  -  4 patatas medianas   - 2 cucharadas de alcaparras  -
2 cucharadas de pimienta verde en conserva  -  2 ramas de romero fresco  -
2 tallos de albahaca fresca  - 4 dientes de ajo  - 1 /2 cebolla   -  1 vaso de vino blanco seco  -
2 cucharadas de tapenade o puré de aceitunas negras  - sal, vinagre, laurel y aceite de oliva  -
fate cosi .
En una olla de boca grande, ponemos a hervir abundante agua con sal, media cebolla partida en dos y una hoja de laurel. Podemos usar esa agua para cocer las patatas partidas en cachelos e incluso las propias alcachofas .Una vez cocidas las hortalizas de la guarnición y retiradas a un plato que tapamos con otro, con el agua hirviendo, echamos un vaso de vinagre y blanqueamos los trozos de raya. Basta con un minuto, porque solo es para matar un cierto tufillo a pis que tiene este pescado .Una vez cocidas las hortalizas de la guarnición y retiradas a un plato que tapamos con otro, con el agua hirviendo, echamos un vaso de vinagre y blanqueamos los trozos de raya. Basta con un minuto, porque solo es para matar un cierto tufillo a pis que tiene este pescado (yo digo las cosas como son).En una sartén grande, ponemos a dorar los ajos picados con abundante aceite.Mientras, en un mortero, machacamos la pimienta negra con las alcaparras y las echamos al aceite (cuidado que no este demasiado caliente para que no salte). Añadimos la albahaca y el romero, metemos la raya y regamos con el vino.Debe dar un hervor para evaporar el exceso de alcohol y luego tapamos. Con el calor residual ya tiene bastante, así que no hay que preocuparse, lo mejor es apagar el fuego y dejarlo reposar.
****** conseil du chef adrianomennillo_ Yo meto en la misma sartén las patatas y las alcachofas para que se recaliente todo a la vez y no hay más misterio., a la hora de presentar, se pone una cucharadita de tapenade sobre cada trozo de pescado y a correr.




Carbonara di pesce - ingredienti e dosi per 4 persone _
500/ 600  gr di Vermicelli bucati , 350 gr di uova di pesce ( sogliola, spigola, muggine, maccarello); 200 gr di Bottarga , 4 cucchiai di latte intero; 4 cucchiai di parmigiano; 30 gr di vino bianco; 1 spicchio d’aglio; pepe nero; sale; olio extra vergine -METHOD_ Privare le uova di pesce della pellicola esterna.In una scodella mescolare latte e parmigiano, amalgamare e tenere da parte. In padella far scaldare l’olio e aggiungere la bottarga precedentemente tagliata a listarelle , quando è divenuta croccante, toglierla dal fuoco e posarla su un panno di carta. Nella stessa pentola mettere un profumo di aglio e le uova di pesce, far prendere calore, bagnare con il vino bianco fino a farlo evaporare e poi spegnere. Cuocere la pasta in abbondante acqua bollente, scolarla al dente, aggiungere le uova e il composto di latte e parmigiano e mantecare facendo cuocere per un minuto sul fuoco. Fuori dal fuoco aggiungere il pepe macinato fresco e servire in un piatto fondo, decorando con fettine di bottarga croccante _






New Year noodle soup/ingredienti per 4 persone.

2 tablespoons olive oil
1 onion, thinly sliced
1 long red chili OR green serrano, finely chopped
1/2 teaspoon ground turmeric
1 teaspoon ground cumin
1/4 teaspoon freshly ground black pepper
8 1/2 cups / 2 liters good-tasting vegetable stock/broth
100 gr / 3.5 oz yellow split peas or brown lentils
1 1/2 cups cooked chickpeas, rinsed if using canned
2 cups / 350 gr cooked borlotti beans
fine grain sea salt
120 gr thin egg noodles, fresh or dried
3 1/2 oz / 100g fresh spinach leaves, finely shredded
1/2 cup finely shredded cilantro leaves
2 tablespoons chopped fresh dill
juice of one lime
-toppings : 1 tablespoon olive oil  -1 tablespoon unsalted butter  -1 large onion, thinly sliced -
100 ml sour cream or creme fraiche   - 50gr / scant 2 ounces of toasted, chopped walnuts -fate  cosi: Heat the oil in a large, thick-bottomed soup pot over medium heat. Add the onion and the chile and cook until they soften, a few minutes. Add the spices and cook for another thirty seconds, just long enough for them to toast a bit, then stir in the stock. Bring to a boil and add the split peas/lentils to the pot. Cook until they are just tender, about 25 minutes. Stir in the cooked chickpeas and borlotti beans. Once the beans have heated throughout, season with salt to taste.In the meantime, you can prepare the toppings. Heat the olive oil and butter in a large frying pan over medium heat along with a couple big pinches of salt. Cook the onion, stirring occasionally, until golden and caramelized, 8 - 10+ minutes. Set aside. Just before you're ready to eat, add the noodles to the simmering soup and cook until al dente. Stir in the spinach, and cilantro and dill. Add a big squeeze of lime to the pot or serve wedges along with each bowl of soup. Taste and adjust the seasoning to your liking. Serve right away, each bowl topped with a big spoonful of caramelized onions, some creme fraiche, and a sprinkling of walnuts.
** conseil du chef adrianomennillo > per questa ricetta ho usato i fagioli freschi _

Lasagne  alla  Bolognese > ingredienti e dosi : 500 gr  già pronte  da lessare , parmigiane reggiano  .Per la besciamelle: 150 gr di burro  ,1,5 litri di latte  , 150 gr di farina  e noce moscata > Per il ragù: 1 sedano-carota-cipolla , 400 gr di pelati , 200 gr di carne macinata di vitello , 200 gr di carne macinata di maiale , 80 gr di pancetta , 1 fetta di prosciutto cotto da 1-2 cm , 1/2 bicchiere di vino rosso , olio d'oliva , sale e pepe _ method >  fare la besciamelle: sciogliere il  burro in una pentola e poi aggiungere la farina . Una volta che il composto è morbido ed omogeneo versare a filo il latte . Continuare a mescolare fino a che la besciamelle non si forma (una dozzina di minuti più o meno). Prima di spegnere il fuoco, una spruzzata di noce moscata  e sale e tenere da parte.
Per il ragù: Rosolare la cipolla , il sedano e la carota  con qualche dito d'olio in un altro tegame , aggiungere quindi i vari tipi di carne (il prosciutto e la pancetta andranno precedentemente tritati, con la mezzaluna o con qualche minuto nel frullatore) , rosolare la carne qualche minuto a fuoco vivo, spruzzare di vino rosso  e una volta evaporato, aggiungere i pelati. Abbassare la fiamma e far andare per almeno un paio d'ore (più va il ragù e più è buono), mescolando di tanto in tanto. Aggiustare il tutto di sale e pepe. A questo punto passiamo alla costruzione della lasagna. In una teglia adagiare un foglio di lasagna (due o tre se servono, dipende anche dalla grandezza della teglia), cospargere di ragù, besciamelle e parmigiano  reggiano grattugiato e adagiare sopra un altro foglio di lasagna....E così via fino a che la teglia non è riempita. Infornare a 180 gradi per mezz'ora e lasciare riposare una decina di minuti prima di servire.








Poulet à l'arachide> ingredienti e dosi _1 poulet (prêt à cuire, ou fumé) -
1 gros oignon -1 poivron rouge -1 poivron vert -1 boite de pulpe de tomate 500 gr
Purée de tomate -Gombo frais (environ une dizaine) 2 cubes dado -1 boîte de pâte d'arachide: 5-6 bonnes cuillères à soupe -Crevettes décortiquées 100 gr -
Sel, poivre, 2 gousse d'ail(basilic, ou autre herbe selon vos goûts)
Huile d'olive (3-4 cuillère à soupe) Prévoir une grosse marmite, ou une sauteuse à bord haut
-prèparation>Tout d'abord, si vous avez un poulet prêt à cuire, il faut le préparer.
Pour cela, découpez le en morceau. Une fois découpé, faites le frire dans un
faitou, avec de l'huile d'olive, environ 20-25mn en retournant les morceaux
pour qu'ils cuisent bien. C'est gras, mais ca donne un super goût à la
recette! Si c'est un poulet fumé, vous gagnez le temps de cuisson du poulet...
 Epluchez, émincez l'oignon. Faîtes le revenir dans la marmie où vous aurez
mis les cuillères d'huile d'olive. Quand ils commencent à être dorés, faites
de même pour les poivrons. Rajoutez ensuite la boite de pulpe de tomates.
Salez, poivrez, et si vous le souhaitez, vous pouvez rajouter des herbes
comme du persil ou basilic. Epluchez l'ail et pressez le. Rajoutez à la
sauce. Mettre 2 cube MAGI. Lavez vos gombos. Coupez la tête et la queue, et
détaillez en 2 ou 3 parties, que vous mettrez dans un mixeur. Mixez tous vos
gombos. Rajoutez à la sauce. Mettre de la purée de tomate (sur une brick de
200g, j'en met 50 gr voir 100 gr ). Mettre les crevettes.
Mettre les cuillères de pâtes d'arachide. Bien remuez, pour que la pâte
d'arachide fonde bien. Si la sauce prend une texture trop épaisse, n'hésitez
pas à rajouter un peu d'eau. Il faut surveiller, et au besoin mettre de
l'eau, pour pas que le fond colle.Laissez cuire à feu doux, une dizaine de minutes; Pendant ce temps là, preparez votre poulet (si c'est un poulet fumé):
Découpez le en morceau. Si vous avez un poulet prêt à cuire, vous l'aurez
préalablement coupé en morceau, et fais frire dans de l'huile d'olive. Une
fois le poulet prêt, rajoutez les morceaux dans la sauce. Couvrir, et laissez
cuire à feu doux pendant au moins une heure et demi. La sauce est prête
lorsque la pâte d'arachide est bien cuite. Un peu d'huile peut se dégager au
dessus. C'est un signe que c'est prêt. Servez avec du riz.

** Conseils > Pour gagner du temps, faites frire le poulet, pendant que vous préparez la
sauce. Le poulet fumé donne un goût certain à la sauce.
Surveillez la cuisson de la sauce, et si vous trouvez la sauce trop épaisse, et si ca colle au fond, mettez de l'eau, mais en petite quantité à chaque fois. _








Seppie con carciofi > ingredienti e dosi > 2 o 3 seppie del peso complessivo di circa 1 Kg (o 600 g surgelate) ,6 carciofi , 2 cucchiai d'olio extravergine d'oliva
1 piccola cipolla ,1 spicchio d'aglio ,1 limone , 7-8 cm di pasta d'acciughe
mezzo bicchiere di vino bianco secco  , prezzemolo, sale e pepe-
Tempo di preparazione: 45 minuti Tempo di cottura: 45 minuti ,method >
pulite le seppie. Staccate la sacca dai tentacoli, privatela dell'osso quindi rovesciatela e svuotatela. Rovesciatela ancora e spellatela. Togliete dai tentacoli gli occhi e il becco quindi lavate il tutto ripetutamente. Tagliate le sacche a striscioline e dividete i tentacoli l'uno dall'altro. Spellate la cipolla e l'aglio e tritateli finissimi insieme a una macinata di prezzemolo lavato. Scaldate l'olio in un tegame e, a fuoco moderato, fatevi appassire il trito mescolandolo spesso. Quando comincia a prendere colore, unitevi la pasta d'acciughe, mescolate per farla sciogliere bene quindi alzate la fiamma e unite le seppie. Salatele, pepatele e fatele insaporire per qualche minuto a tegame scoperto. Quando sono quasi asciugate, bagnatele con il vino, abbassate la fiamma, incoperchiate e proseguite la cottura per circa tre quarti d'ora. Nel frattempo mondate i carciofi. Togliete loro quasi tutto il gambo, scartate le foglie esterne più dure quindi eliminate le punte con un taglio netto e la scorza dei gambi. Divideteli a metà, togliete se necessario il fieno interno e ricavate fa ognuno otto spicchi lasciandoli cadere in acqua acidulata con succo di limone via via che sono pronti. Dopo circa venti minuti di cottura delle seppie, mettete nel tegame anche i carciofi, mescolate e finite di cuocere regolando il sale. Servite le seppie ben calde, cosparse di prezzemolo tritato.








Stoccafisso alla garibaldina> ingredienti e dosi : 2 chili di stoccafisso ammollato - 1 grossa cipolla - mezzo chilo di pomodori maturi - 50 gr. di acciughe salate, disliscate e ben lavate - abbondante prezzemolo e aglio tritati - olive in salamoia - olio - sale - pepe.prèparation >
Per questo piatto, molto importante è la preparazione dello stoccafisso. Non andrebbe mai comprato già ammollato come si usa fare ora per risparmiare tempo e lavoro. Lo stoccafisso secco va innanzi tutto battuto a lungo con un grosso bastone di legno. Evitare assolutamente il martello che sbriciolerebbe le fibre del pesce. Dopo averlo battuto si mette a bagno cambiando l'acqua spesso per circa due giorni. Dopo va pulito, liberato della pelle e la polpa dalle lische. Sbriciolato e ben pulito si procede alla cottura.Si prepara un battuto di cipolla e si mette sul fuoco con abbondante olio. Quando la cipolla ha preso colore si mette lo stoccafisso e il pomodoro, possibilmente fresco, tritato grossolanamente e si lascia cuocere a fuoco lento. A metà cottura aggiungere le pancette tagliate a pezzetti, un tritato di prezzemolo, aglio e acciughe. Continuare la cottura, deve cuocere in tutto circa tre ore. Mezz'ora prima di portarlo a tavola aggiungere le olive in salamoia.






Fricassée de lambis- ingredienti e dosi :4 lambis nettoyés, 5 cives, persil, thym, 1 bouquet garni, 4 gousses d'ail, 2 piments, 3 tomates, 1 citron vert, huile te sel.fate cosi_Faire un court-bouillon avec les lambis le bouquet garni, 1 piment, et 1 gousse d'ail écrasée. Laisser cuire environ 40 mn à la cocotte-minute. Egoutter et réserver l'eau de cuisson. Couper les lambis en morceaux. Hacher finement cives et persil. Ecraser le reste des gousses d'ail. Couper les tomates en quartiers et les épépiner. Faire chauffer un peu d'huile dans une cocotte, ajouter les épices hachées, le thym et l'autre piment. Remuer jusqu'à obtenir une légère coloration. Ajouter les tomates, les écraser pour les faire fondre, et ajouter les morceaux de lambis. Verser un peu d'eau. Couvrir. Laisser mijoter à feu moyen. Quand il ne reste presque plus d'eau, couvrir les lambris de leur jus de cuisson. Corriger l'assaisonnement selon votre goût. Laisser cuire 20 à 30 mn. En fin de cuisson verser le jus de citron dans la cocotte _







Madeleines roquefort, pomme, noix - ingredienti e dosi >Pour 12 madeleines
 2 œufs , 80 gr de farine , 2 cs de crème fleurette , 6 cerneaux de noix ,
 1/2 pomme , 50 gr de roquefort , 1/4 cc de levure chimique , Poivre
-fate cosi _
Faire préchauffer le four à 180°C. Dans un saladier cassez les oeufs et battez les légèrement. Ajoutez la farine, la levure, la crème et mélangez. Pelez et coupez la pomme en petits cubes et hachez les noix pas trop quand même.Ajoutez le roquefort très émietté* dans la préparation, poivrez et mélangez bien. Ajoutez les noix et les morceaux de pommes, remuez et placez la préparation dans le moule préalablement beurré et fariné. Faire cuire 15min. A déguster tiède avec une salade verte par exemple.Si le roquefort est en morceaux la madeleine se retrouvera pleine de trou et le roquefort se retrouvera non pas dans la madeleine mais sur les bords du moule.







Linguine alle vongole e zucchine > ingredienti e dosi :300 g di linguine500 g di vongole veraci grandi4 zucchine di media grandezza1/2 bicchiere d'olio extravergine d'oliva1 scalogno1 spicchio d'aglioprezzemolo, sale e pepe.method >sciacquate più volte le vongole e tenetele per alcune ore a bagno in abbondante acqua salata, cambiandola più volte, in modo che si spurghino dalla sabbia. Lavate le zucchine, spuntatele alle estremità e affettatele sottilmente. Versate la metà dell'olio in una teglia da forno, sistematevi le zucchine, salatele poco e mescolatele con lo scalogno tritato finemente.
Mettete la teglia nel forno già scaldato a 180° lasciandovela per una ventina di minuti fino a che le zucchine saranno cotte ma ancora consistenti. Nel frattempo scaldate il resto dell'olio in una padella e fatevi imbiondire lo spicchio d'aglio spellato e leggermente schiacciato. Unitevi le vongole scolate dall'acqua, incoperchiate e scuotete leggermente la padella lasciandola sul fuoco fino a che le conchiglie saranno tutte aperte.Unitevi le zucchine, il prezzemolo tritato e lasciate insaporire tutto insieme per un paio di minuti. Cuocete le linguine in acqua salata, scolatele al dente e finitele di cuocere in padella amalgamandole con vongole e zucchine. Servitele caldissime passando a parte il macinino con il pepe. Salate veramente molto poco le zucchine: l'acqua emessa dalle vongole è generalmente molto salata.
Se, quando le vongole si sono aperte, notate tracce di sabbia sul fondo della padella, filtrate il liquido con un passino fitto prima di aggiungere le zucchine.












 Pollo con cipolle e cacao >ingredienti e dosi per 4 persone ;30 gr di cacao in polvere , 1 pollo tagliato in ottavi , olio d'oliva , poco burro , 50 gr di pancetta ( tagliato in unico pezzo ), 1 bicchierino di vodka , 8-10 cipolline , poca farina , pepe di cajenna ,sale e pepe >PRèPARATION > In un tegame con olio d'oliva fate cuocere a fuoco lento le cipolline e la pancetta tagliata a dadini , a parte in un'altro tegame fate soffigere il pollo infarinato con poco olio e burro ,dopo 10 minuti salate ,pepate e aggiungete la cajenna , poi nel tegame del pollo aggiungete le cipolline e la pancetta , continuate la cottura per 5 minuti , bagnate con la vodka , infiammate , girate bene con un cucchiaio di legno , a parte in un tegamino scaldate il vino , aggiungete il cacao e fatelo sciogliere bene , poi questo aggiungetelo nel tegame del pollo , coprite e continuate la cottura a fuoco basso girando di tanto in tanto , a cottura ultimate servite il pollo con contorno di cipolline , deglassare il sugo con poca acqua calda , passate questo sugo al passaverdure e con questo condite il pollo _













Flans Forestiers -Pour 4 à 5 personnes - 500 gr de champignons des bois mélangés ,
 8 tomates séchées à l'huile  , 200 gr de lardons  , 2 échalotes  ,1 gousse d'ail ,
 4 brins de cerfeuil  , 9 oeufs  , 20 cl de crème liquide  , 50 gr de beurre ,
 sel et poivre 5 baies
-fate cosi > Préchauffer le four th. 200° C. Hacher les échalotes et l'ail. Nettoyer les champignons et les couper en petits dés.
Faire dorer à la pôele dans 20 g de beurre la moitié des échalotes avec l'ail et rajouter la moitié des lardons et des champignons. Recommencer une deuxième poêlée avec l'autre moitié des ingrédients.Battre les oeufs avec 20 cl de crème, les tomates séchées coupées en dés et les champignons aux lardons. Saler, poivrer. Verser la préparation des petits moules à bords hauts. Mettre au four environ 45 minutes.Cette recette peut également se servir en entrée. Dans ce cas, on peut ajouter une sauce aux noix. Il suffit pour cela de mixer 100 g de noix avec 20 cl de crème chaude, saler et poivrer. Puis on démoule les flans et on entoure de la sauce aux noix et on peut décorer de champignons réservés et de cerfeuil.









Caldo de Carachi > ingredienti e dosi _ 6 Carachis pelados (fresco) 1  puñado de muña (verde) - ajo al gusto  - orégano de preferencia que no sea seco -1 cebolla- fate  cosi ( prèparation ) Primeramente pones a hervir 2 litros de agua en una olla mediana, posteriormente agregas la cebolla picada en vertical, seguidamente agregas el ajos, la cebolla, la muña y el orégano. Una vez que hierva el agua echas los carachis previamente raspados. Y listo.. Este plato puedes comer acompañado con papa sancochado, más el chuño sancochado y el ají es infaltable en el momento de degustar para las personas que gustan del ají _







Picante de Mariscos > ingredienti e dosi :1 kg de camarones -24 machas -24 choros -6 cangrejos -1 tarro de leche evaporada -8 tajadas de pan de molde -1/2 taza de aceite -1 taza de cebolla -1 cdta de ajos molidos -2 cdtas de ají colorado -1 taza de arvejitas cocidas -
preparacion >Nueces o pecanas, sal y pimienta Mezclamos la leche con igual cantidad de agua y remojamos ahí el pan. Lavamos los mariscos, los hervimos por 3 minutos y los escurrimos. Separamos la parte carnosa, la sazonamos con sal y dejamos reposar.
Echamos el aceite en una olla, dejamos que caliente y agregamos la cebolla en cuadraditos y los ajos. Cuando estén a medio dorar añadimos el ají, sal y pimienta. Vertemos el pan licuado y dejamos cocinar hasta que espese, moviendo constantemente. Finalmente, añadimos las arvejitas, nueces o pecanas, los mariscos y retiramos del fuego. Servir con arroz _







  Le  veau Marengo > ingredienti e dosi per 6 persone :800 gr. de veau (tendon, haut-de-côte, collet et l'épaule) , 1 carotte  , 2 oignons moyens  , 3 gousses d'ail  , 50 gr beurre  , 30 ml huile d'olive  , 125 ml vin blanc sec  , 500 ml jus de veau ou bouillon peu salé  , 20 gr farine  , 350 gr tomates mondées et concassées  , 12 petits oignons blancs  , 125 gr champignons  , 1 bouquet garni : persil, thym et laurier  , 6 croûtons de pain de mie taillés en cœur et frits au beurre  , 7 ml persil haché frais , 1 quartier de citron - fate cosi ( method )Mettre au feu, dans un plat à sauter, le beurre et l'huile ; quand le mélange est fumant, ajouter les morceaux de veau débités en gros cubes, la carotte et les oignons coupés en quartiers, assaisonnez de sel et de poivre frais moulu.Faire revenir assez vivement pour obtenir un bon rissolage. ,a ce moment, saupoudrer la viande avec la farine, bien mélanger et laisser roussir légèrement. Ajouter l'ail écrasé, et le vin blanc, réduire des deux tiers, puis ajouter les tomates, le bouquet garni, le jus de veau ou le bouillon juste à hauteur de la viande. Faire bouillir en remuant , couvrir et faire mijoter à feu très doux pendant une heure. Ébouillanter les oignons , sauf s'ils sont nouveaux, les égoutter et les éponger, les cuire bien dorés dans une sauteuse avec une noix de beurre.  Préparer un second plat à sauter ou une casserole, y faire bien chauffer une noix de beurre, y jeter les champignons à feu vif, les remuer jusqu'à un début de rissolage, retirer du feu. Le veau étant à moitié cuit, trier les morceaux de viande de la garniture et les ranger sur les champignons, parsemer dessus les oignons bien glacés (dorés). Laisser reposer la sauce quelques minutes, le temps que les parties grasses remontent à la surface afin de les enlever facilement. Ce dégraissage effectué, passer la sauce au chinois fin sur la viande en foulant énergiquement la garniture avec la spatule. Vérifier l'assaisonnement et remettre à mijoter jusqu'à cuisson complète, soit une vingtaine de minutes. Pour servir, presser sur l'ensemble le jus du quartier de citron, dresser en timbale ou dans un plat creux, disposer les croûtons autour, persiller légèrement le dessus.





SCORFANO & COZZE  al  CARTOCCIO >>1 scorfano , 500 gr di cozze , aglio , peperoncino piccante , finocchietto selvatico , 1 pomodoro , 1 albume d'uovo , olio extravergine , sale , pepe nero in grani -fate cosi-method-> spazzollate le cozze privandole di eventuale bisso ( barba ) fatele aprire in padella a fuoco vivo con uno spicchio d'aglio poco olio e un peperoncino tagliato a rondelle , una volta aperte sgusciatele a metà , intanto eviscerate lo scorfano dopo averlo inciso dalle branchie alla cavità anale , squamatelo raschiandolo leggermente con il dorso di un coltello , poi insaporitelo esternamente e all'interno con sale , pepe macinato , quindi mettetelo in un foglio di carta da forno , sotto a pesce metteteci il finocchietto , poi aggiungete le mezze cozze piene , il pomodoro ridotto a spicchi , sale , pepe , poco olio extravergine d'oliva , poi chiudete il cartoccio dopo averlo pennellato d'albume lungo il bordo di chiusura , appoggiate il cartoccio su una placca , irroratelo di olio e passatelo in forno a 220 gradi per 40 minuti , portate il pesce in tavolo nel suo cartoccio , parzialmente aperto ______






CAMARONES  al  Campignon > ingredienti e dosi per 2 persone :300 gr. de camarones  - 1/2 taza de crema de leche - 1 cebolla picada - 1 diente de ajo machacado - 100 gr. de champiñones - 1 dedal de pisco - 2 cdas. de salsa de tomate - 3 cdas. de mantequilla - Ají picante picado - Sal - 2 tazas de arroz cocido- FATE  COSI >  Poner a rehogar en una sartén con un chorrito de aceite la cebolla junto con el ajo y el ají picado.  Agregar posteriormente el puré de tomate y condimentar con sal a gusto.
Luego agregar el pisco, la crema y un poco de agua. Dejar cocer. En una sartén aparte cocinar los camarones (previamente pelados y cortados trasversalmente) junto con la manteca y los champiñones cortados en finas láminas. Agregar la salsa a esta preparación y servir sobre un fondo de arroz blanco, apenas condimentado con un poquito de sal, aceite y pimienta.






Des Tuiles > ingredienti e dosi:50 gr d'amandes effilées ,100 gr de beurre ,100 gr de farine ,150 gr de sucre fin ,4 blancs d'oeufs , 1 cuillère à café de crème , 1 zeste de citron_fate cosi  > Préchauffez le four à thermostat 200°. Faîtes fondre légèrement le beurre et y ajouter le zeste de citron.Mettez les blancs d'oeufs et le sucre fin et fouettez jusqu'à ce que le mélange devienne mousseux. Ajoutez la farine, (le beurre et le zeste), la crème. Mettre sur la plaque du papier aluminium beurré pour éviter que la pâte ne colle trop,déposez une cuillère à soupe (pas tout à fait pleine).Etalez un peu avec le dos de la cuillère. Faire environ 3 rangées de 3 tuiles pour que les tuiles ne collent pas entre elles.Mettre dans le four environ 2 minutes. En sortant du four, roulez imédiatement le papier alu pour que les tuiles prennent forme.,Les décoller et les mettre dans un pla.







  DENTICE    BRASATO  ai  carciofi >>>> ingredienti: 1 dentice , 3 carciofi , capperi , 1 limone , 3 scalogni , prezzemolo , vino bianco secco , olio extravergine , sale , pepe bianco in grani -method> eviscerate il pesce dopo averlo aperto con un taglio dalla cavità anale , lavatelo e asciugatelo , in una teglia grande da forno , soffriggete con olio d'oliva lo scalogni interi , una buccia di limone e i carciofi mondati , a spicchi , dopo 6 minuti di cottura aggiungete nella teglia il dentice , insaporitelo con i capperi [ lavati dal sale ] insaporite con sale e pepe , poi bagnate con vino bianco secco e mettete in forno a 180 gradi per 30 minuti , poi una volta cotto , mettete il pesce in un piatto di portata con il suo sugo e aggiungete il prezzemolo trito e servite , guarnitelo con i carciofi _


                            

TORDOS con ACEITUNAS  MACHACADAS > INGREDIENTI per 4 PERSONE >8 TORDOS , 4 dientes de ajo , 2 cebollas , 200 gr de aceitunas machacadas , medio vaso de vono rancio  aceite de oliva virgen extra, sal, pimienta, harina, tomillo, > preparacion>fate cosi > Se pone al fuego una cacerola con aceite y se sofrien los tordos limpios, salpimentados y partidos por la mitad. Cuando empiezan a tomar color se añaden los ajos y la cebolla cortada en juliana. Una vez la cebolla, está hecha, se le añade una cucharadita de harina, se mezcla bien y entonces se echa media copa de vino rancio. Cuando el vino haya reducido, se le pone una ramita de tomillo, se añade agua y se deja hervir durante unos 20 minutos. Pasado este tiempo, se ajusta de sal y se añaden las aceitunas (rotas o machacadas), dejándolo hervir durante cinco minutos más.












Sopa con leche de almendras> ingredienti > 2 litri di consommè di pollo, 200 gr di burro, 75 gr di farina, 70 g di pasta di mandorle, 200 gr di panna, noce moscata. > prèparation-Far fondere il burro in una casseruola, unendo a poco a poco la farina. Prima che cominci a dorare, aggiungere progressivamente il brodo, poi la pasta di mandorle. . Lasciar bollire a fuoco basso per venti minuti e versare la panna.  Grattare la noce moscata e servire.




Orata  al  brandy >ingredienti per 4-6  persone ;  1 orata da un chilo e mezzo _erbe aromatiche _150 gr  di burro _fumetto di pesce [ brodo di pesce ] _3 cucchiai di Brandy _ 1 cucchiaio di prezzemolo  _ 1 limone_ -fate cosi >   Pulire accuratamente l'orata e svuotarla delle interiora, togliere con cura la pelle, lasciando intatta la testa. Fare un'incisione sul dorso e eliminare con attenzione la lisca centrale. Condire l'orata con sale e riempirla con un battuto di erbe aromatiche fresche. Ungerla abbondantemente di burro, avvolgerla nella carta stagnola e chiudere bene. Mettere l'orata in una casseruola e ricoprirla quasi a filo col fumetto di pesce. Far cuocere a calore moderato. Una volta cotta, eliminare la carta stagnola e metterla in un piatto di servizio. Tenerla in caldo.Passare il fondo di cottura col colino fine, farlo ridurre su fuoco vivace, lasciarlo raffreddare. Amalgamare al ristretto il burro rimasto e completare la salsina con prezzemolo tritato e qualche goccia di succo di limone. Con molta attenzione riscaldare a parte il brandy e infiammarlo, versandolo sull'orata con molta prudenza. Servire il pesce, se possibile, flambé e condire con la salsa _





Rigatoni con salsicce ;ingredienti per 4 persone  >400 gr  di rigatoni  _100 gr  di burro _1 cl di olio extravergine d'oliva  _ 4 salsicce di maiale  _5 cl di brodo  _sale q.b. _2 uova      60 gr  di parmigiano reggiano_fate cosi>Mettere una casseruola a fuoco medio con metà del burro e l'olio. Togliere la pelle alle salsicce,aggiungerle nella casseruola e sminuzzarle con l'aiuto di un cucchiaio di legno. Cuocere dolcemente versando poco brodo di quando in quando per evitare che si asciughino troppo.Nel frattempo sbattere le uova in una scodella con un pizzico di sale e metà del  parmigiano.Cucinate in acqua bollente e salata i  rigatoni , scolateli e conditeli con la salsiccia, il burro ed il parmigiano rimasti. Togliere la casseruola dal fuoco, aggiungete le uova sbattute e mescolate affinchè le uova inizino a diventare cremose dopodichè servite _





 Crèpes   aux   pruneaux > ingredienti per 6 persone: : 150  gr de farine .,2 petits œufs  , 2 verres de lait  , Beurre  , 1 pot de confiture (ou gelée) de pruneaux ,1 sachet de pruneaux précuits , 2 cuillerées à soupe d'huile , Un peu de thé ou de rhum-method >Versez la farine dans une jatte, creusez-y une fontaine. Battez les œufs en omelette, versez-les dans cette fontaine et incorporez-les à la farine au fouet à main ou à la fourchette .Ajoutez le lait peu à peu, puis l'huile et le sel. Cessez de battre quand la pâte est devenue parfaitement lisse. Laissez reposer si possible, vos crêpes en seront meilleures.
Ne cherchez pas à obtenir tout de suite une pâte très fluide : il vaut mieux avoir une pâte un peu épaisse avant la période de repos et la détendre avec un peu d'eau au moment de faire cuire les crêpes.
Faites pocher les pruneaux dans du thé léger ou dans de l'eau parfumée d'un peu de rhum. Dénoyautez-les. Ne beurrez pas trop votre poêle et faites sauter les crêpes. Entassez-les au fur et à mesure sur une assiette posée sur une casserole d'eau bouillante et couvrez d'une feuille de papier aluminium pour qu'elles restent chaudes et croustillantes.  Mélangez les pruneaux et la confiture. Garnissez-en les crêpes et roulez-les. Coupez-les en tronçons. Dressez sur un plat allant au four. Arrosez de 2 cuillerées à soupe de beurre fondu et passez quelques minutes sous le gril ardent de votre four.






Carne Asada ( piatto mexicano )ingredienti e dosi :1 20 Ounce top sirloin steak  , 2 Tablespoon Vegetable oil  , 1/2 Teaspoon Dried leaf oregano, crushed ,1/2 Teaspoon Salt  , 1/4 Teaspoon Coarsely ground pepper  , 1/4 Cup Orange juice ,1 Tablespoon Lime juice  , 2 Teaspoon Cider vinegar , 2 Orange slices, 1/2" thick> fate cosi  > Place steak in a shallow glass baking dish. Rub with oil on each side.Sprinkle with oregano, salt and pepper. Sprinkle orange juice, lime juice,and vinegar over the steak. Cover and refrigerate overnight for best flavoror several hours, turning occasionally. To cook, bring meat to room temperature. Prepare and preheat charcoal grill (or gas grill). Drain meat,reserving marinade. Place steak on grill. Top with orange slices.Occasionally spoon reserved marinade over steaks as they cook. Grill 3−4minutes on each side, or until medium− rare. Cook longer if desired. Remove orange slices to turn steak. Replace orange slices on top of steak _






Petots  chocolats croquants (s.valentino ) ingredienti per 2 persone: 180 gr de chocolat noir de couvertur  , 80 gr  de chocolat blanc  , 90 gr  de chocolat blanc parfumé selon votre choix  ,  50 gr  de crème fraîche_prèparation> Faites fondre le chocolat coupé en morceaux sur feu très doux, au bain marie ou au micro-onde.À l'aide d'un petit pinceau, badigeonnez les moules d'une fine couche de chocolat. Laissez durcir au frais au moins 15 min (sur un balcon en hiver, c'est l'idéal). Dans une casserole, faites fondre le chocolat blanc et la crème sur feu doux. Versez délicatement cette préparation dans les moules.  Laissez durcir au moins 1 h au frais. Refaites fondre le restant de chocolat noir et répartissez-le sur les bouchées pour former la dernière couche.  Laissez durcir au moins 1 h au frais avant de démouler_
 


1 commento:

  1. lo Zenzero _

    Non è la prima volta che l’estratto di zenzero viene preso in considerazione per le sue proprietà benefiche. Un altro studio condotto dall’Università del Michigan ne ha dimostrato anche le proprietà antitumorali, sia nel sopprimere le cellule aggressive del cancro all’ovaio sia a inibire la crescita del cancro alla prostata. Senza dimenticare poi l’infuso di zenzero, utile per la prevenzione della nausea causata dalla chemioterapia. Oltre alle sue proprietà antinfiammatorie e antitumorali, lo zenzero è un alimento molto prezioso per aiutarci a combattere i malanni di stagione e accelerare la guarigione: mangiare un pezzetto di zenzero fresco per esempio è un ottimo rimedio per alleviare in poco tempo il mal di gola, mentre per calmare la tosse e il raffreddore può essere utile preparare una tisana con la radice tritata in un pentolino pieno d’acqua e lasciarla sobbollire a fuoco lento per 45 minuti. Può essere consumata calda o fredda.

    Per godere degli effetti benefici dello zenzero bisognerebbe assumerne una quantità compresa tra i 10 e i 30 grammi al giorno: dunque non resta che seguire i consigli degli esperti e introdurlo nella propria dieta quotidiana. In cucina, a fettine o grattugiato, è perfetto per aromatizzare zuppe, pesce e verdure. In polvere, invece, è ideale per arricchire dolci e frittelle .

    RispondiElimina