.
***
Dégustez en entrée ou bien en plat principal accompagné de riz.
una manciata abbondante di origano-pepe nero macinato -sale .METHOD-Accendete il forno a 180° e nel frattempo pulite le alici: eliminate la testa, togliete le interiora, la lisca centrale e apritele a libro, sciacquatele bene e poi asciugatele con carta da cucina. In alternativa, per risparmiare tempo, chiedete al vostro pescivendolo di pulirle.
Mescolate lo spicchio di aglio tritato al pane grattugiato, aggiungete l'origano, la buccia grattugiata del limone, una macinata di pepe e mettete da parte. A questo punto sistemate le alici in una teglia da forno, unta di olio e disponetele con la parte del dorso verso il basso. Fate un primo strato, ricoprite con il pane e aggiungete un altro strato di alici, procedendo così a strati, fino a esaurire tutti gli ingredienti e terminate con altro pane grattugiato.Irrorate tutto con il succo del limone e con altro olio extravergine d’oliva, mettete in forno e cuocete per circa 15 minuti, azionando la funzione grill negli ultimi 5 minuti, per ottenere una deliziosa crosticina croccante.
Sfornate, fate riposare pochi minuti e servite, accompagnando il piatto con dell'insalata fresca.
.
12 calmars, -500 gr de chair à saucisse, -2 œufs, -persil, -4 tomates, -1 tête d'ail, -3 oignons,
2 feuilles de laurier,-thym, piment de Cayenne, -vin muscat sec, sel, poivre, huile d'olive.
FATE COSI >>>Préparez les calmars. Lavez-les. Enlevez les tentacules. Coupez la tête. Videz-les sans les percer. Conservez les tentacules. Dans un saladier mélangez la chair à saucisse, les tentacules hachés, 1 œuf, 5 cuillères à soupe d'un mélange d'ail et de persil haché, une pincée de piment de Cayenne en poudre, du sel et du poivre. Farcissez les calmars et fermez-les en piquant avec une petite pointe en bois. Farinez les calmars et faites-les revenir dans un peu d'huile d'olive jusqu'à ce qu'il prenne une couleur blonde. Dans la même huile, mettez revenir les oignons finement hachés, quand ils sont dorés, ajoutez les tomates, un peu de persil haché et d'ail écrasé, la feuille de laurier et le thym. Laissez fondre et remuer. Mouillez avec 2 verres de vin muscat sec. Laissez évaporer un peu. Déposez les calmars et roulez-les dans cette sauce. Ajoutez de l'eau pour couvrir les encornets. Salez, poivrez. Baissez le feu et laissez mijoter au moins une demi-heure en remuant de temps en temps. Les "calmars" se réchauffent facilement et gagnent encore du goût. Accompagnez avec du riz blanc.
- 3 cuillères à soupe d'huile de sésame - 1 cuillère à soupe de sucre ou de miel liquide
- huile de tournesol - graines de sésame - samjang (pâte de soja légèrement piquante) Préparation ( FATE COSI ) Mélangez le gochujang, l'ail, la sauce soja, l'huile de sésame et le sucre dans un grand saladier. Coupez l'oignon vert et la carotte en lamelles. Placez-les dans le saladier avec la viande de porc. Mélangez bien (à la main avec 1 gant jetable par exemple).
Laissez mariner 1 heure minimum. Dans une poêle, versez un petit filet d'huile et faites revenir la viande (plus les tranches sont fines, plus la cuisson est rapide). Parsemez de graines de sésame.
A déguster avec une noisette de samjang (pâte de soja légèrement piquante) et enrobé d'une feuille de batavia par exemple. A côté, vous pouvez préparer du riz blanc.
Tagliatelle alla bolognese_ingredienti e dosi per 4 persone:12 oz di tagliatelle -1 presa di prezzemolo tritato - 2 oz parmigiano Reggiano grattugiato - ½ lb di manzo macinato - ½ lb di suino macinato - 3 oz di cipolle - 1 oz di carote -2 oz di sedano - 1 bicchiere di vino rosso - 4 cucchiai di olio extra vergine d’oliva - 1 cucchiaio di erbe miste (salvia, prezzemolo, timo, rosmarino) - 2 cucchiai di concentrato di pomodoro - 1 lattina di pomodori pelati - sale e pepe-method-Preparare il ragù alla bolognese in una casseruola capiente, facendo
dorare nell’olio cipolla, sedano e carota. Far cuocere per circa 7
minuti. Nel frattempo , in una pentola antiaderente far soffriggere le
carni macinate mescolando bene finché non risultano dorate e poi scolare
il grasso in eccesso. Aggiungere la carne alle verdure insieme al vino
rosso. Far evaporare. Aggiungere i pelati sminuzzati e il concentrato di
pomodoro. Portare a bollore e, se necessario, aggiungere un po’ d’acqua
per completare la cottura senza far attaccare la salsa. Quindi
aggiungere le erbe miste, sale e pepe quanto basta. Il ragù deve cuocere
a fuoco lento per almeno 45 minuti. Cuocere le tagliatelle in
abbondante acqua salata, a cottura ultimata, farle saltare con il ragù,
concludere con una spolverata di Parmigiano Reggiano grattugiato.
********************************* Salsa
genovese ( è sauce di Napoli ) _ingredienti e dosi per 4/5 persone : 500 gr
di penne grandi (o ziti e candele) -1 kg di Gallinella (o di un altro
taglio bovino ugualmente tenero) -2/3 kg di cipolle - 2 carote -1 sedano
-1 bicchiere di vino bianco - basilico -sale - prezzemolo - Parmigiano
-qualche pomodorino -olio oliva _METHOD-Pelate le cipolle e tagliatele a
pezzettini. Poi pulite carote e sedano e tagliate anch’essi a pezzetti;
in una pentola mettete l’olio extravergine d’oliva e fate rosolare la
carne precedentemente tagliata.Dopo circa un quarto d’ora, togliete la
carne e nella stessa pentola aggiungete ancora un po’ d’olio con
cipolle, carote e sedano e fate cuocere con il coperchio chiuso per
qualche minuto.In seguito mettete un bicchiere di vino bianco, poi
riaggiungete la carne con cinque pomodorini schiacciati; aggiustate di
sale, aggiungete ancora un po’ di vino bianco e lasciate cuocere a fuoco
basso per almeno un’ora, anche se il tempo dipende dalla cottura della
carne.Una volta che la carne è quasi pronta, fate bollire l’acqua,
buttate la pasta e infine condite direttamente nel piatto, senza mai
dimenticare una spolverata di parmigiano .
******************Gaifan ( Cina ) ingredienti e dosi > 1 1/2 cups uncooked rice , small knob fresh ginger root ,2 chicken thighs with skin,2 Tablespoons light soy sauce,3 Tablespoons Chinese cooking wine or dry sherry.1/2 teaspoon sesame seed oil,1 teaspoon vegetable or peanut cooking oil,pinch finely ground white pepper ,2 teaspoons cornstarch ,sliced green onions for garnish.FATE COSI >Preparare chicken and marinade: slice 2-3 ginger coins about 1/4″ thick. Stack the coins and smash with the side of a chef’s knife or cleaver. Put into a bowl large enough to hold chicken. Cut chicken meat off bones and remove half of the skin and excess fat if necessary. Cut chicken meat into bite-size pieces, smaller than your thumb. Combine the chicken and the ginger in the same bowl and add remaining ingredients except for the green onions. Mix well.Cook rice per package instructions kin an automatic rice cooker/steamer. When half of the rice’s cooking liquid has evaporated, evenly spread the chicken mixture evenly over the top of the rice. With chopsticks or the end of a wooden spoon, poke holes through the rice to the pot’s bottom to allow sauce to penetrate. Let cook for 20-25 minutes – don’t peek!After cooking time has lapsed, gently mix cooked chicken in with rice. Not all of the rice will be sauced. Taste and if rice is not cooked all of the way (still crunchy), let cook longer (press down button on rice cooker). When plating, add more soy sauce if desired. Garnish with optional sliced green onions**********
1) Crema di Riso (kheer) _ingredienti e dosi -100 cl latte - 150 gr riso (o farina di riso) - 5 capsule cardamomo – 3 cucchiai zucchero - 1 manciata mandorle tritate finemente.METHOD - Triturare del riso con il macinino del caffé, o usare farina di riso. In una pentola versare il latte, aspettare che prenda il bollore, poi aggiungere il riso mescolando bene. Cuocere per venticinque minuti a fuoco lento; quindi unire lo zucchero e il cardamomo macinato all’istante. Amalgamare tutto con cura. Versare la crema di riso in coppette individuali e lasciar raffreddare a temperatura ambiente. Prima di servire il dessert guarnirlo con mandorle tritate .
2 ) Kheer ( Crema di riso - India ) ingredienti e dosi _ 100 gr di riso a chicco lungo , 750 ml latte + 1 cucchiaio , 3/5 baccelli di cardamono verde , 2 cucchiai di mandorle tagliate a filangèe sottile , 1 stimmo di zafferano, 1 cucchiaio di pistacchi tritati , 1 cucchiaio di uvetta sultanina ( a piacere) 1/2 cucchiai di zucchero .METHOD- Mettete in ammollo lo zafferano + 1 cucchiaio di latte caldo per 15 minuti , poi verdate il riso , il latte e il cardamono pestato in una pentola , portate a ebolizione e lasciate sobbollire a fuoco lento per 35/40 minuti , poi aggiungete le mandorle , lo zafferano in ammollo , i pistacchi ( a piacere anche l'uvetta ) .Lasciate cuocere 3/4 minuti , infine versate lo zucchero e mescolate fino a sciogliersi , togliere dal fuoco e portate in tavola caldo or freddo.
PHOTO 18/08/2021 - MILANO , Arco della pace
3) Kheer _ingredienti e dosi - Ghee 2 tbsp + ½ tbsp _Basmati Rice, rinsed ½ cup_Sugar ¾ cup _Milk 3 cups + 1½ cups _Whole cardamoms, crushed 2 (or add ¼ tsp ground cardamom) _Saffron strands 2 pinches soaked in 1 tbsp water _Cashew nuts 10 _Almonds, crushed 10 _Raisins 2 tbsp _Fate cosi >>Soak 2 pinches saffron strands in 1 tbsp water, set aside for 5 minutes.Turn on the Instant Pot. Select Saute Mode- Medium Temperature.Let Hot sign display on the screen.Add 2 tbsp ghee.Add rinsed basmati rice. Don't have to soak the rice.Saute the rice for a minute.Add sugar, milk, cardamoms, saffron, cashew nuts, almonds & raisins. Combine well.Close the pot with its lid.Cancel Saute mode.Select porridge mode, default time is 20 minutes and high pressure.After 20 minutes of pressure cooking, do a natural pressure release- takes about 15 minutes.Open the lid, rice will be perfectly cooked.Using the back of the spoon, coarsely mash the cooked rice. Don't mash up completely.Add 1½ cups of milk, combine well. Cook for 2 minutes.If you want the kheer to have a thinner consistency, add more milk accordingly. Combine well.Finally, add ½ tbsp ghee; combine well.Remove the stainless steel pot from the main pot.Keep covered and let cool down.Can be served warm, tastes better when chilled. ***
******
Hachis Parmentier _ Ingrédients (pour 3/4 personnes - 500 gr de viande de boeuf hachés
1 gros oignon - 1/4 de poivron rouge
1/4 poivron vert - 1 carotte
10 cl d'huile d'olive
8 grosse pommes de terre
1 noix de beurre - Lait
Chapelure ou emmental (optionnel) -fate cosi (préparation ):
Dans une sauteuse verse l'huile d'olive et fais revenir les oignons, préalablement émincés.Parallèlement, épluche et fais cuire la carotte coupée en dés.Découpe les poivrons en dés.Quand les oignons ont jaunis, rajoute-les et laisse cuire
Une fois les carottes cuites, égoutte-les et ajoute-les à la préparation .Enfin, rajoute de la viande et laisse-la cuire
Dans
une casserole mets de l'eau à bouillir pour cuire les pommes de terre
épluchées et coupées en morceaux. Vérifie la cuisson à l'aide de la lame
d'un couteau .
Quand les pommes de terre sont cuites, égoutte-les et dispose-les dans le moulin à purée.Place le moulin à purée au dessus d'une casserole et mouline.Ajoute
la noix de beurre et le lait petit à petit jusqu'à obtenir une purée
crémeuse. Assaisonne à ton goût (sel, poivre, muscade)Dans un plat, verse la viande et recouvre avec la puréeSi tu le souhaite tu peux saupoudrer de chapelure ou d'emmental .Mets au four à 200°C durant quelques minutes, pour faire gratiner. Il n'y a plus qu'à servir.
************>> Panada Sarda_ingredienti e dosi :250 gr. di semola -250 gr. di farina 00-40 gr. di strutto o burro-60 gr. di olio d’oliva-2 cucchiaini di sale-300 ml. di acqua circa-400 gr. di carne d’agnello-400 gr. di patate-3 pomodori secchi-50 gr. di pecorino grattugiato-1 ciuffo di prezzemolo fresco tritato-foglie di alloro q.b.-1 spicchio d’aglio (facoltativo).METHOD-Per prima cosa versate in una terrina larga e capiente la semola con la farina, aggiungete il sale e unite pian piano l’acqua tiepida non mettendola tutta ma regolandovi man mano che lavorate l’impasto, unite lo strutto e l’olio e continuate a lavorare aggiungendo acqua solo se occorre fino a ottenere un panetto liscio e compatto, formate poi una palla avvolgetela nella pellicola trasparente e fatela riposare un ora in frigo per rassodare bene!Mentre la pasta rassoda in frigo preparate il ripieno, lavate e sbucciate le patate tagliatele a fettine o a cubetti grandi, anche la carne deve esser tagliata a pezzetti regolari come vedete nella foto sopra, tritate il prezzemolo, l’aglio e i pomodori secchi e mettete da parte questi ingredienti fino al momento dell’utilizzo.Ora passata 1 ora prendete l’impasto dal frigorifero e dividete lo un due pezzi lasciandone una parte piu’ grande per creare la base e l’altra per creare il coperchio, ora spolverate un piano di lavoro pulito e stendete la base facendola un po’ piu’ grande dello stampo usate quello da 24/26 cm. circa in modo da formare poi i bordi, ungete con dell’olio la base dello stampo e posizionate dentro la sfoglia che farà da base.Ora farcitela mettendo uno strato di carne e uno strato di patate, tra luno e l’altro distribuite il pecorino, il prezzemolo e l’aglio tritati, irrorate con dell’olio extra vergine d’oliva e stendete l’altro pezzo di impasto, adagiatelo sopra il ripieno e formate unendo i due impasti il classico cordoncino pigandolo con le dita, se vi avanza della pasta potete fare delle decorazioni a piacere, spennellate la superficie con un uovo sbattuto e infornate a 180° per 35/40 minuti circa!Una volta che la panada è pronta lasciatela intiepidire bene sopra una gratella prima di toglierla dallo stampo e servirla.Lotte à l'Americaine _ingredienti x 4 persone >- 800 grs de lotte - 70 grs de beurre - 1 echalotte - 1 verre a liqueur de cognac -- 2 verres de vin blanc sec - 250 grs de tomates -- 1 gousse d'ail - 2 cuillerées a soupe de farine -- 1 pincée de poivre de Cayenne -- Sel, poivre .FATE COSI >Coupez la lotte en tronçons.Salez, poivrez et farinez legerement.Dans un faitou, faire chauffer 50 grs de beurre.Mettez-y les morceaux de de lotte a dorer de toute part.Ajouter ensuite l'echalote hachéeet le congnac.Lorsque ca commence a boullir, faites-le flamber sur le feu.Ajoutez-y 2 verres de vin blanc sec, 1 verre d'ea, le tomates pelées et coupez en morceaux, une pincée de cayenne.Couvrez.Laissez mijoter 45 minutes environ, sur feu tres doux.Une fois cuit, egouttez les morceaux de lotte.Deposez-les dans un plat creux tenu au chaud.Malaxez le reste du beurre avec une cuillere a cafe de farine.Incorporez par petits morceaux à la sauce qui est restée dans le faitou.Faites boullir un instant en mélangeant sans arret et vresez sur la lotte.
°°°°°°***************< TEURGOULE >>
Froide ou chaude. Un délice .Réservé jadis aux repas de fête et cuit après le pain, ce gâteau de riz à la cannelle est typiquement normand,Egalement appelé "terrinée", est le plus souvent réalisé dans une terrine en grès.
Le
nom de ce dessert régional pourrait fort bien découler de l'expression
normande “avoir de la goule” qui signifie “être gourmand”. Selon la
Confrérie de la Teurgoule et de la Fallue de Normandie, la recette de la
Teurgoule nous aurait été transmise par des corsaires Honfleurais,
pratiquant la guerre de course, qui auraient fait main basse sur une
cargaison, de riz et de cannelle, transportée par un galion espagnol
venu du Nouveau Monde > la Teurgoule > Ingrédients :pour 5 personnes - 1 litres de lait entier -
90 gr de riz rond (riz à dessert) -100 gr de sucre en poudre - 30 gr de beurre -
1/2 gousse de vanille - 1/2 cuillère à café de cannelle - 1 petite pincée de sel .FATE COSI >>
Faire bouillir le lait entier. Verser le riz dans une terrine à teurgoule.
Ajouter le sucre, la cannelle et une pincée de sel fin.
Ajouter le lait bouillant. Mélanger le tout. Mettre la terrine à teurgoule dans un four préchauffé à 210°C.
Après un quart d'heure de cuisson, abaisser la température du four à 135°C.
Laisser cuire le tout pendant environ trois heures ; le temps que le riz absorbe totalement le lait.
Veiller,
lors de la cuisson, à percer six à sept fois la croûte qui se forme et
se caramélise en surface, afin de lui donner un aspect légèrement fripé.
************
Magret de canard au miel _ingredienti pour 4 personnes-- 1 magret - 100 gr de miel (50 gr de miel de châtaigne - 50 gr de miel d'acacia -
Attention : le miel de châtaigne est assez fort, si vous le craignez, remplacez-le par du miel toute fleure.
- 2 oignons - 300 gr de pleurotes ou de girolles -
- 10cl de crème liquide légère - sel et poivre du moulin -
>>FATE COSI >>commencez par marquer le gras du magret avec un couteau en faisant des croisillons .Dans une cocotte en fonte, déposez le magret coté gras et laisser
saisir de façon à faire fondre la graisse et à le griller. puis réservez
(attendre avant de cuire l'autre côté).Retirez l'excedent de
graisse au besoin et mettez les oignons, le miel et les champignons dans
la cocotte... laissez réduire et compoter puis rajoutez un peu de crème
liquide légère pour lier et adoucir le miel... Déposez le magret
dans la cocotte côté chaire pour finir de le cuire au moins 5 minutes
et selon si vous l'aimez bien cuit ou rosé vous pouvez le laisser 2 ou 3
minutes de plus.. servez le magret tranché nappé de la sauce et accompagné de haricot vert, de châtaigne, ou de pâtes fraiche...°°°°
****
**************
EMPANADAS ( Bolivia)-ingredienti pour 2 personnes.1 pate brisée (ou de la pâte à pain)
5 oignons ; 1 bol de viande (poulet ou boeuf), soit environ - 250 gr- 3 cuillères à soupe de farine - 1 grosse poignée de raisins secs - persil,thym (ou basilic) -bouillon - huile olive ( arachide)
olives vertes ou noires
La pâteles Sud-Américains la font avec de la pâte à pain légèrement sucrée,mais c'est plus croustillant avec une pâte brisée.La farce>>faire revenir dans un peu d'huile d'olive les oignons émincés.Ajouter la viande émincée elle-aussi, puis assaisonner.Epaissir avec farine et bouillon puis ajouter les raisins.Vérifier l'assaisonnement et parsemer de thym ou basilic en été ,ou selon le goût de persil ou autre.<<>>L'assemblageétaler la pâte sur 1/2 cm et y découper des ronds de la grandeur d'une soucoupe.
Mettre de la farce sur une moitié ainsi que des olives, mouiller les bords, replier et souder pour obtenir un chausson.
Faire une cheminée pour laisser échapper la vapeur. Eventuellement dorer à l'oeuf.Cuire 20 minutes à four chaud (thermostat 8/240°C).
**************Soup cicerchie e bietole-ingredienti e dosi: 240 gr di ceci (pesati secchi) fatti ammollare in acqua fredda per almeno12 ore-300 gr di bieta fresca e tenera-2 acciughe sotto sale lavate, spinate e sfilettate-1 cipolla media-2 spicchi di aglio-Alloro-Concentrato di pomodoro-Olio extravergine di oliva.METHOD-Scolate i ceci dall’ammollo e metteteli in una pentola con abbondante acqua fredda non salata e aromatizzata con una grande foglia di alloro. Portate a bollore e lasciate quindi sobbollire dolcemente fin quando siano quasi cotti (leggermente al dente). Aggiungete poco sale dopo un’ora di cottura. Infine scolate i ceci, però prelevando (e tenendo da parte) un mestolo dell’acqua di cotturaLavate e pulite la bieta, tagliate i gambi all’attaccatura con le foglie ed eliminateli, conservandoli in frigo per altre preparazioni (minestre, minestroni). Sminuzzate le foglie con le maniTritate insieme l’aglio e la cipolla e lasciateli dolcemente sudare per qualche minuto in un tegame con 4 cucchiai di olio. Appena iniziano a prendere colore aggiungete i 4 filetti ricavati dalle acciughe e mescolate schiacciando le acciughe fino a farle interamente sfaldareVersate i ceci nel tegame e irrorateli con il mestolo dell’acqua di cottura tenuto da parte, nel quale avrete sciolto un cucchiaio abbondante di concentrato di pomodoro. Unite le foglie sminuzzate di bieta, regolate di sale, mescolate accuratamente e lasciate sobbollire piano, con il coperchio, per circa 20 minuti. Mescolate di tanto in tanto e profumate di pepe un minuto prima si spegnere. Ecco pronto il vostro piatto di ceci e bietole cucinato secondo la tradizione pisana. Da servire caldo, se possibile accompagnato da pane tostato e aromatizzato con poco aglio e olio.
*************
*********
Veal Orloff _ingredienti e dosi :1 1/2 kilo (3 lb) piece boneless veal - Vegetable oil for frying - Salt and black pepper -
2/3 onions, peeled -2/3 carrots, peeled and sliced -
175 gr (6 oz) canned mushrooms -
>> For the cheese sauce:
25 gr (1 oz) butter
40 gr (1 1/2 oz) flour
150 ml (1/4 pint) hot milk
75 gr (3 oz) Cheddar cheese
fate cosi > Tie the veal with string to ensure that it keeps its shape during cooking.Heat 2 spoons of oil in a skillet, extra hot temp to sear with. Add the
veal and brown quickly on all sides over high heat. Season to taste
with salt and pepper and pull from the heat…Put meat into a
casserole oven dish, cut one onion into quarters and add to the
casserole and add the carrots, and enough water to cover the bottom of
the pot. Cover with a lid and transfer to a fairly hot oven
(200°C/400°F).Cook for 25 minutes, then lower heat to a
moderate (180°C/350°F) and continue braising for 1 1/2 hours or until
the juices of the meat run clear when the meat is pierced with a skewer.Take the meat from the casserole dish and keep hot.Meanwhile, melt some butter in a small pan. Chop the remaining onion
very finely and add to the pan. Fry for 5 minutes or until golden. Add
the mushrooms (if canned drain well first) and cook for 2 to 3 minutes
more. Season to taste, set aside and keep warm.To prepare cheese sauce, melt the butter in a pan. Stir in the flour and cook for 1 to 2 minutes, stirring constantly…Remove the pan from the heat and gradually add the milk, stirring
vigorously. When all the milk is incorporated, return the pan to the
heat and bring slowly to the boil, stirring constantly…Lower
the heat. Season to taste and add 3 oz of the grated cheese. Cook for a
further 2 minutes or until the cheese melts into the sauce.Cut the veal into four pieces, remove the string if used, as necessary.
Divide the mushroom mixture equally between the plates and reshape the
veal on each plate. Pour over the hot cheese sauce over everything on
the plates and sprinkle with the remaining 25 gr (1 oz) grated cheese…
*************
Veal Orloff _ingredienti e dosi per 4/6 persone:
( con variante sans jambon )600 gr de noix de veau , 120 gr de beurre, ½ livre de champignons , 60 gr de farine , 50 gr de gruyère râpé.FATE COSI>
Faire cuire le veau au four (thermostat 7) ½ heure par livre.Retirer la partie sableuse des champignons et les hacher grossièrement.Les faire cuire dans 60 gr de beurre.Faire une sauce béchamel épaisse avec 60 gr de beurre, 60 g de farine et
½ litre de lait. Y joindre les champignons.Quand le rôti est cuit, le couper en tranches de ½ cm, et tartiner
chacune de ces tranches avec la béchamel.Reconstituer le rôti en rapprochant les tranches.Saupoudrer de gruyère râpé et faire gratiner 10 minutes à four chaud
(thermostat 10). *******Le conseil du chefAdrianomennillo :
Vous pourrez très bien remplacer le veau par de la dinde ou même
un rôti de porc et le gruyère par du fromage à raclette.
****************************
Triglie alla livornese - ingredienti e dosi ..4 /5 triglie
fresche- 1
aglio -1/2
peperoncino -6/7 pomodori
maturi -prezzemolo trito -poco sedano -poco olio di semi -olio extravergine d’oliva -salemethod_ Scottate i pomodori immergendoli per un minuto in una pentola con acqua bollente. Scolateli, raffreddateli sotto l’acqua e pelateli. Tagliateli a metà, eliminate i semi, e passateli al passaverdure o al mixer.Tritate il prezzemolo con l’aglio e il sedano, e fate soffriggere il trito nell’olio d’oliva. Unite il pomodoro e il peperoncino, regolate di sale e cuocete per 15/20 minuti, mescolando ogni tanto.
*********************************
******************Gaifan ( Cina ) ingredienti e dosi > 1 1/2 cups uncooked rice , small knob fresh ginger root ,2 chicken thighs with skin,2 Tablespoons light soy sauce,3 Tablespoons Chinese cooking wine or dry sherry.1/2 teaspoon sesame seed oil,1 teaspoon vegetable or peanut cooking oil,pinch finely ground white pepper ,2 teaspoons cornstarch ,sliced green onions for garnish.FATE COSI >Preparare chicken and marinade: slice 2-3 ginger coins about 1/4″ thick. Stack the coins and smash with the side of a chef’s knife or cleaver. Put into a bowl large enough to hold chicken. Cut chicken meat off bones and remove half of the skin and excess fat if necessary. Cut chicken meat into bite-size pieces, smaller than your thumb. Combine the chicken and the ginger in the same bowl and add remaining ingredients except for the green onions. Mix well.Cook rice per package instructions kin an automatic rice cooker/steamer. When half of the rice’s cooking liquid has evaporated, evenly spread the chicken mixture evenly over the top of the rice. With chopsticks or the end of a wooden spoon, poke holes through the rice to the pot’s bottom to allow sauce to penetrate. Let cook for 20-25 minutes – don’t peek!After cooking time has lapsed, gently mix cooked chicken in with rice. Not all of the rice will be sauced. Taste and if rice is not cooked all of the way (still crunchy), let cook longer (press down button on rice cooker). When plating, add more soy sauce if desired. Garnish with optional sliced green onions
3) Kheer _ingredienti e dosi - Ghee 2 tbsp + ½ tbsp _Basmati Rice, rinsed ½ cup_Sugar ¾ cup _Milk 3 cups + 1½ cups _Whole cardamoms, crushed 2 (or add ¼ tsp ground cardamom) _Saffron strands 2 pinches soaked in 1 tbsp water _Cashew nuts 10 _Almonds, crushed 10 _Raisins 2 tbsp _Fate cosi >>
******
Hachis Parmentier _ Ingrédients (pour 3/4 personnes - 500 gr de viande de boeuf hachés
1/4 poivron vert - 1 carotte
10 cl d'huile d'olive
8 grosse pommes de terre
1 noix de beurre - Lait
Chapelure ou emmental (optionnel) -fate cosi (préparation ):
Dans une sauteuse verse l'huile d'olive et fais revenir les oignons, préalablement émincés.Parallèlement, épluche et fais cuire la carotte coupée en dés.Découpe les poivrons en dés.Quand les oignons ont jaunis, rajoute-les et laisse cuire
Une fois les carottes cuites, égoutte-les et ajoute-les à la préparation .Enfin, rajoute de la viande et laisse-la cuire
Dans une casserole mets de l'eau à bouillir pour cuire les pommes de terre épluchées et coupées en morceaux. Vérifie la cuisson à l'aide de la lame d'un couteau .
Quand les pommes de terre sont cuites, égoutte-les et dispose-les dans le moulin à purée.Place le moulin à purée au dessus d'une casserole et mouline.Ajoute la noix de beurre et le lait petit à petit jusqu'à obtenir une purée crémeuse. Assaisonne à ton goût (sel, poivre, muscade)Dans un plat, verse la viande et recouvre avec la puréeSi tu le souhaite tu peux saupoudrer de chapelure ou d'emmental .Mets au four à 200°C durant quelques minutes, pour faire gratiner. Il n'y a plus qu'à servir.
Per prima cosa versate in una terrina larga e capiente la semola con la farina, aggiungete il sale e unite pian piano l’acqua tiepida non mettendola tutta ma regolandovi man mano che lavorate l’impasto, unite lo strutto e l’olio e continuate a lavorare aggiungendo acqua solo se occorre fino a ottenere un panetto liscio e compatto, formate poi una palla avvolgetela nella pellicola trasparente e fatela riposare un ora in frigo per rassodare bene!Mentre la pasta rassoda in frigo preparate il ripieno, lavate e sbucciate le patate tagliatele a fettine o a cubetti grandi, anche la carne deve esser tagliata a pezzetti regolari come vedete nella foto sopra, tritate il prezzemolo, l’aglio e i pomodori secchi e mettete da parte questi ingredienti fino al momento dell’utilizzo.Ora passata 1 ora prendete l’impasto dal frigorifero e dividete lo un due pezzi lasciandone una parte piu’ grande per creare la base e l’altra per creare il coperchio, ora spolverate un piano di lavoro pulito e stendete la base facendola un po’ piu’ grande dello stampo usate quello da 24/26 cm. circa in modo da formare poi i bordi, ungete con dell’olio la base dello stampo e posizionate dentro la sfoglia che farà da base.Ora farcitela mettendo uno strato di carne e uno strato di patate, tra luno e l’altro distribuite il pecorino, il prezzemolo e l’aglio tritati, irrorate con dell’olio extra vergine d’oliva e stendete l’altro pezzo di impasto, adagiatelo sopra il ripieno e formate unendo i due impasti il classico cordoncino pigandolo con le dita, se vi avanza della pasta potete fare delle decorazioni a piacere, spennellate la superficie con un uovo sbattuto e infornate a 180° per 35/40 minuti circa!Una volta che la panada è pronta lasciatela intiepidire bene sopra una gratella prima di toglierla dallo stampo e servirla.Lotte à l'Americaine _ingredienti x 4 persone >- 800 grs de lotte - 70 grs de beurre - 1 echalotte - 1 verre a liqueur de cognac -- 2 verres de vin blanc sec - 250 grs de tomates -- 1 gousse d'ail - 2 cuillerées a soupe de farine -- 1 pincée de poivre de Cayenne -- Sel, poivre .FATE COSI >Coupez la lotte en tronçons.Salez, poivrez et farinez legerement.Dans un faitou, faire chauffer 50 grs de beurre.Mettez-y les morceaux de de lotte a dorer de toute part.Ajouter ensuite l'echalote hachéeet le congnac.Lorsque ca commence a boullir, faites-le flamber sur le feu.Ajoutez-y 2 verres de vin blanc sec, 1 verre d'ea, le tomates pelées et coupez en morceaux, une pincée de cayenne.Couvrez.Laissez mijoter 45 minutes environ, sur feu tres doux.Une fois cuit, egouttez les morceaux de lotte.Deposez-les dans un plat creux tenu au chaud.Malaxez le reste du beurre avec une cuillere a cafe de farine.Incorporez par petits morceaux à la sauce qui est restée dans le faitou.Faites boullir un instant en mélangeant sans arret et vresez sur la lotte.
°°°°°°***************
Froide ou chaude. Un délice .Réservé jadis aux repas de fête et cuit après le pain, ce gâteau de riz à la cannelle est typiquement normand,Egalement appelé "terrinée", est le plus souvent réalisé dans une terrine en grès.
Le nom de ce dessert régional pourrait fort bien découler de l'expression normande “avoir de la goule” qui signifie “être gourmand”. Selon la Confrérie de la Teurgoule et de la Fallue de Normandie, la recette de la Teurgoule nous aurait été transmise par des corsaires Honfleurais, pratiquant la guerre de course, qui auraient fait main basse sur une cargaison, de riz et de cannelle, transportée par un galion espagnol venu du Nouveau Monde > la Teurgoule > Ingrédients :pour 5 personnes - 1 litres de lait entier -
90 gr de riz rond (riz à dessert) -100 gr de sucre en poudre - 30 gr de beurre -
1/2 gousse de vanille - 1/2 cuillère à café de cannelle - 1 petite pincée de sel .FATE COSI >>
Faire bouillir le lait entier. Verser le riz dans une terrine à teurgoule.
Ajouter le sucre, la cannelle et une pincée de sel fin.
Ajouter le lait bouillant. Mélanger le tout. Mettre la terrine à teurgoule dans un four préchauffé à 210°C.
Après un quart d'heure de cuisson, abaisser la température du four à 135°C.
Laisser cuire le tout pendant environ trois heures ; le temps que le riz absorbe totalement le lait.
Veiller, lors de la cuisson, à percer six à sept fois la croûte qui se forme et se caramélise en surface, afin de lui donner un aspect légèrement fripé.
************
Magret de canard au miel _ingredienti pour 4 personnes-- 1 magret - 100 gr de miel (50 gr de miel de châtaigne - 50 gr de miel d'acacia -
Attention : le miel de châtaigne est assez fort, si vous le craignez, remplacez-le par du miel toute fleure.
- 2 oignons - 300 gr de pleurotes ou de girolles -
- 10cl de crème liquide légère - sel et poivre du moulin -
>>FATE COSI >>commencez par marquer le gras du magret avec un couteau en faisant des croisillons .Dans une cocotte en fonte, déposez le magret coté gras et laisser saisir de façon à faire fondre la graisse et à le griller. puis réservez (attendre avant de cuire l'autre côté).Retirez l'excedent de graisse au besoin et mettez les oignons, le miel et les champignons dans la cocotte... laissez réduire et compoter puis rajoutez un peu de crème liquide légère pour lier et adoucir le miel... Déposez le magret dans la cocotte côté chaire pour finir de le cuire au moins 5 minutes et selon si vous l'aimez bien cuit ou rosé vous pouvez le laisser 2 ou 3 minutes de plus.. servez le magret tranché nappé de la sauce et accompagné de haricot vert, de châtaigne, ou de pâtes fraiche...
****
**************
EMPANADAS ( Bolivia)-ingredienti pour 2 personnes.1 pate brisée (ou de la pâte à pain)
5 oignons ; 1 bol de viande (poulet ou boeuf), soit environ - 250 gr- 3 cuillères à soupe de farine - 1 grosse poignée de raisins secs - persil,thym (ou basilic) -bouillon - huile olive ( arachide)
olives vertes ou noires
La pâteles Sud-Américains la font avec de la pâte à pain légèrement sucrée,mais c'est plus croustillant avec une pâte brisée.La farce>>faire revenir dans un peu d'huile d'olive les oignons émincés.Ajouter la viande émincée elle-aussi, puis assaisonner.Epaissir avec farine et bouillon puis ajouter les raisins.Vérifier l'assaisonnement et parsemer de thym ou basilic en été ,ou selon le goût de persil ou autre.<<>>L'assemblageétaler la pâte sur 1/2 cm et y découper des ronds de la grandeur d'une soucoupe.
Mettre de la farce sur une moitié ainsi que des olives, mouiller les bords, replier et souder pour obtenir un chausson.
Faire une cheminée pour laisser échapper la vapeur. Eventuellement dorer à l'oeuf.Cuire 20 minutes à four chaud (thermostat 8/240°C).
**************
*********
Veal Orloff _ingredienti e dosi :1 1/2 kilo (3 lb) piece boneless veal - Vegetable oil for frying - Salt and black pepper -
2/3 onions, peeled -2/3 carrots, peeled and sliced -
175 gr (6 oz) canned mushrooms -
>> For the cheese sauce:
25 gr (1 oz) butter
40 gr (1 1/2 oz) flour
150 ml (1/4 pint) hot milk
75 gr (3 oz) Cheddar cheese
fate cosi > Tie the veal with string to ensure that it keeps its shape during cooking.Heat 2 spoons of oil in a skillet, extra hot temp to sear with. Add the veal and brown quickly on all sides over high heat. Season to taste with salt and pepper and pull from the heat…Put meat into a casserole oven dish, cut one onion into quarters and add to the casserole and add the carrots, and enough water to cover the bottom of the pot. Cover with a lid and transfer to a fairly hot oven (200°C/400°F).Cook for 25 minutes, then lower heat to a moderate (180°C/350°F) and continue braising for 1 1/2 hours or until the juices of the meat run clear when the meat is pierced with a skewer.Take the meat from the casserole dish and keep hot.Meanwhile, melt some butter in a small pan. Chop the remaining onion very finely and add to the pan. Fry for 5 minutes or until golden. Add the mushrooms (if canned drain well first) and cook for 2 to 3 minutes more. Season to taste, set aside and keep warm.To prepare cheese sauce, melt the butter in a pan. Stir in the flour and cook for 1 to 2 minutes, stirring constantly…Remove the pan from the heat and gradually add the milk, stirring vigorously. When all the milk is incorporated, return the pan to the heat and bring slowly to the boil, stirring constantly…Lower the heat. Season to taste and add 3 oz of the grated cheese. Cook for a further 2 minutes or until the cheese melts into the sauce.Cut the veal into four pieces, remove the string if used, as necessary. Divide the mushroom mixture equally between the plates and reshape the veal on each plate. Pour over the hot cheese sauce over everything on the plates and sprinkle with the remaining 25 gr (1 oz) grated cheese…
*************
Veal Orloff _ingredienti e dosi per 4/6 persone:
( con variante sans jambon )600 gr de noix de veau , 120 gr de beurre, ½ livre de champignons , 60 gr de farine , 50 gr de gruyère râpé.FATE COSI>
Faire cuire le veau au four (thermostat 7) ½ heure par livre.Retirer la partie sableuse des champignons et les hacher grossièrement.Les faire cuire dans 60 gr de beurre.Faire une sauce béchamel épaisse avec 60 gr de beurre, 60 g de farine et ½ litre de lait. Y joindre les champignons.Quand le rôti est cuit, le couper en tranches de ½ cm, et tartiner chacune de ces tranches avec la béchamel.Reconstituer le rôti en rapprochant les tranches.Saupoudrer de gruyère râpé et faire gratiner 10 minutes à four chaud (thermostat 10). *******Le conseil du chefAdrianomennillo : Vous pourrez très bien remplacer le veau par de la dinde ou même un rôti de porc et le gruyère par du fromage à raclette.
Triglie alla livornese - ingredienti e dosi ..4 /5 triglie fresche- 1 aglio -1/2 peperoncino -6/7 pomodori maturi -prezzemolo trito -poco sedano -poco olio di semi -olio extravergine d’oliva -salemethod_ Scottate i pomodori immergendoli per un minuto in una pentola con acqua bollente. Scolateli, raffreddateli sotto l’acqua e pelateli. Tagliateli a metà, eliminate i semi, e passateli al passaverdure o al mixer.Tritate il prezzemolo con l’aglio e il sedano, e fate soffriggere il trito nell’olio d’oliva. Unite il pomodoro e il peperoncino, regolate di sale e cuocete per 15/20 minuti, mescolando ogni tanto.
**** consil du chef adrianomennillo_ potrete sostituire i pomodori freschi con pelati in scatola , poi per rendere le triglie più piccanti , aggiungete un pizzico di zenzero.
Borlengo ( Modena ) ingredienti e dosi per 4 persone:300 gr. di farina bianca - Cotenna di maiale -100 gr. di lardo -1 spicchio d'aglio -Rosmarino -Parmigiano grattugiato -Sale_method-In una ciotola preparate una pastella piuttosto liquida con la farina, aggiungendo l'acqua piano piano ed un pizzico di sale. Una volta pronta la pastella preparate il ripieno tritando uno spicchio d'aglio con un rametto o due di rosmarino, aggiungete un pizzico di sale e mischiate il vostro trito al lardo.Preparate ora i borlenghi in una padella bassa, meglio se antiaderente, scaldandola bene a fiamma vivace. Prima di colarvi la pastella date una strofinata alla pentola con la cotenna del maiale, di modo che risulti leggermente unta.A questo punto potrete servirvi di un mestolo per versare la pastella facendo attenzione a farla roteare sulla superficie della padella e cercando di ottenere un disco molto sottile, fate cuocere e girate aiutandovi con un coltello dalla punta arrotondata o una spatola, quindi spalmatevi il trito, aggiungete una spolverata di parmigiano e servite. I borlenghi sono un antipasto da mangiare rigorosamente caldo. Preparte i borlenghi prima ed impilateli, quindi teneteli in caldo. Due piccoli consigli: cercate di non utilizzare il lardo in vendita nei supermercati ma rifornitevi dal vostro macellaio di fiducia.Se non trovate la cotenna potrete servirvi anche della parte di prosciutto crudo vicina alla cotenna .
****************************
>> Soup au Thon_Ingrdienti e dosi :
1 boîte de miettes de thon à la tomate (250 gr ) -1 pomme de terre moyenne (180 gr environ) -1 oignon - 2 gousses d'ail - 1 cuil. à café de graines de cumin - ½ cuil. à café de gingembre en poudre - ½ cuil. à café de coriandre en poudre - 1 cuil. à café de sucre roux - 300 gr de coulis de tomate - 1 cuil. à soupe d'huile végétale - 20 gr de beurre - quelques brins de coriandre - sel, poivre.Fate cosi :Pelez, dégermez et écrasez les gousses d'ail.Hachez grossièrement l'oignon.
Epluchez la pomme de terre et coupez-la en petits cubes.
Faites
fondre le beurre avec l'huile dans une cocotte ou une casserole.
Ajoutez les graines de cumin et remuez pendant 1 minute. Ajoutez
l'oignon, l'ail et la pomme de terre. Laissez revenir pendant environ 5
minutes en remuant régulièrement. Ajoutez le gingembre, la coriandre, le
sucre et remuez. Versez le coulis de tomate, la sauce du thon et 1 l
d'eau. Portez à ébullition, salez et laissez mijoter pendant 30 minutes.
Hors du feu, mélangez avec le thon, poivrez puis laissez refroidir.
Mixez la soupe dans un blender.
Servez-la bien chaude avec de la coriandre ciselée.Quelques
amis arrivent à l'improviste ? Surprenez-les avec cette soupe parfumée
que vous réaliserez en un tournemain avec des ingrédients que vous avez
toujours chez vous .
*****************
Friggitelli ripieni_ingredienti e dosi : 500 gr Peperoni Friggitelli -150 gr formaggio feta4 cucchiai Grana Padano grattugiato -5/6 pomodori essiccati (sott’olio) -5/6 pomodoro ciliegino -1 manciata mandorle a lamelle -1 spicchio aglio (preferibilmente fresco) -Pane grattugiato -Basilico fresco -Prezzemolo fresco -Sale e pepe qb -Olio Extravergine .METHOD-Lavate i friggitelli, eliminate il picciolo ed incideteli sulla lunghezza facendo attenzione a non romperli, eliminate con cura tutti i semini.Nel cutter tritate il formaggio feta insieme al Grana Padano grattugiato, le mandorle, i pomodori essiccati, l’aglio, il basilico e il prezzemolo, regolate di sale e pepe, unite anche i pomodori ciliegino tagliati finemente.Riempite bene i friggitelli con il composto di ricotta aiutandovi con un cucchiaino piccolo, disponeteli su una pirofila cosparsa d’olio evo.Mettete uno spicchio d’aglio sbucciato sul fondo, cospargete i friggitelli con pane grattugiato ed un filo d’olio.Cuocete in forno a 180° per circa 30′, comunque fino a quando saranno belli morbidi e leggermente abbrustoliti in superficie.
**********************
Garum _Le garum, ou liquanem, était une sauce, le principal condiment utilisé à Rome dès la période étrusque .Aujourd'hui, quelques coopératives de la région de Naples perpétuent la tradition et nous apportent ce produit hors du commun. Pour réaliser du Garum, on pêche des anchois, ensuite on les "saignent", opération qui consiste à piquer les anchois, ensuite on les dispose dans un tonneau de bois avec du sel Après une année, on casse le fond du tonneau avant de récupérer le goutte à goutte du précieux liquide.Utilisation: bien sur avec des anchois, mais plus étonnant la recette qui consiste à faire réduire le garum avant de l'accompagner à de la viande de veau
***********
Korma Poulet -ingredienti e dosi : 500 gr de blancs de poulet (environ 4 filets) coupés en gros cubes
– 2 cuillères à soupe d’huile – 3 gousses d’ail écrasées
– 2 gros oignon, coupés et hachés finement
– 1 cuillère à soupe de gingembre râpé
– 1 cuillère à café de piment de Cayenne
-1 cuillère à café de coriandre moulue
– 1,5 cuillère à café de curcuma en poudre
– 2 cuillères à café de garam masala
– 1 boîte de 400 g de tomates concassées
– 1 cube bouillon de poulet
– 2 cuillère à soupe d’amande en poudre
– 10 cl de crème liquide
– 8 cuillères à soupe de yaourt nature
– coriandre fraîche (pour décorer)-FATE COSI -
Chauffer l’huile dans une poêle sur feu moyen. Ajouter l’oignon
finement émincé, et mélanger environ 8-10 mn, jusqu’à ce qu’il devienne
transparent. Ajouter ensuite le gingembre râpé, l’ail écrasé, le piment de Cayenne,
la coriandre, le curcuma, le garam masala, et poursuivre la cuisson 2
minutes en mélangeant régulièrement. Ajouter ensuite les cubes de
poulet, et mélanger 3 minutes environ.Incorporer les tomates concassées, et amener
à ébullition. Baisser le feu sur doux, puis émietter le cube bouillon
de poulet dans la sauce, puis la crème liquide et le yaourt.Laisser cuire doucement pendant 30 minutes (ne surtout pas bouillir), et 10 mn avant la fin de la cuisson ajouter les amandes.Garnir de coriandre fraîche et servir sur un lit de riz.***********
Oysters in black Bean sauce: ingredienti e dosi _
½ pound freshly shucked oysters
1 teaspoon coarse salt
1/4 cup vegetable oil
3 slices fresh ginger
3 garlic cloves, peeled and sliced
3 Tablespoons fermented black beans, soaked and mashed
2 scallions, cut into half-inch pieces
2 Tablespoons oyster sauce
2 teaspoons cornstarch mixed with one tablespoon cold water
_FATE COSI - Mix oysters with the salt, let rest for ten minutes then blanch them
in one quart boiling water for half minute, then remove them promptly.Heat wok, add the vegetable oil, then the ginger and the garlic, and
stir-fry for one minute before adding the mashed black beans, Stir these
for another minute then add the oysters and the cornstarch mixture and
stir until thickened. Serve immediately.
**********
Cartellate ( Puglia ) Ingredienti: Kg 1 di farina "0", gr. 200 di margarina, gr. 50 olio d'oliva (o gr. 250 di solo olio, se non si utilizza la margarina), cl. 20 vino bianco o moscato dolce, olio di oliva per friggere, un pizzico di sale, litri 1,5 di vino cotto (o miele), confettini colorati. method-Si impasta la farina con la margarina, l'olio, il vino bianco (che si deve avere l'accortezza di intiepidire) e un pizzico di sale; se l'impasto dovesse risultare ancora duro aggiungere dell’altro vino tiepido. Dividere l'impasto in tante pagnotelle che lascerete riposare per un paio d'ore, quindi si procederà schiacciandole con un matterello fino ad ottenere uno strato tondo sottilissimo di un millimetro di spessore. Si tagliano queste schiacciate con una rondella smerlata e si formano tante striscioline larghe 3/4 cm; queste devono essere piegate in due e unite con le dita alla distanza di 2 cm. in modo da ottenere delle conchette. Si arrotolano unendo le conchette tra di loro, in modo da ottenere delle forme di rosa. Una volta ben asciugate, le cartellate vengono fritte in olio bollente (volendo si possono cuocere anche in forno) e messe a scolare su carta assorbente. Si mette in un'altra padella a scaldare il vin cotto (o il miele) e quando arriva a ebollizione si immergono le cartellate; dopo un paio di minuti si rivoltano e si lasciano ben impregnare, quindi si depositano su piatti larghi e piani e guarniti con confettini colorati.
****
Faites dessaler votre jarret pendant 6 heures dans de l’eau froide en changeant l’eau toutes les deux heures. FATE COSI >>-Préchauffez le four à 190°C.Déposez le jarret dans un plat creux allant au four.Ajoutez-y l’oignon émincé, les gousses d’ail non épluchées, la feuille de laurier et le thym. Ajoutez environ 30cl d’eau.Enfournez à 190°C pour une heure puis poursuivez la cuisson à 175°C pour une heure encore.Arrosez le jarret toutes les 20 minutes et ajoutez de l’eau si nécessaire en cours de cuisson.Au bout de deux heures, ajoutez vos pommes de terre pelées dans le plat. Prolongez la cuisson pendant 45 minutes en poursuivant l’arrosage du jarret et en vérifiant régulièrement le niveau d’eau .
******* oppure fate cosi >Sciacquate velocemente gli stinchi di maiale sotto l’acqua corrente, quindi disponeteli in una teglia che possa andare in forno insieme con lo strutto, 3 cucchiai di olio, la cipolla, sbucciata e tagliata a metà, gli spicchi di aglio sbucciati e il rosmarino. Fate rosolare bene gli stinchi, girandoli un paio di volte, quindi pepateli e bagnateli con un bicchiere di vino. Passate la teglia in forno caldo a 180 °C e fate cuocere gli stinchi per circa 1 ora e 15 minuti, bagnando di tanto in tanto con il brodo caldo, in modo che la carne non asciughi eccessivamente. Quando gli stinchi saranno cotti e teneri, sfornateli, regolate di sale e serviteli ben caldi, bagnandoli con il sugo di cottura e accompagnando a piacere con purè di patate or patate al forno .
>
______________
Chicken with prunes ( Colombia ) ingredienti e dosi per 4 persone _ 8 chicken drumsticks, bone in and skin on - 1/2 tablespoon olive oil - 5 bacon slices, cut into small pieces - 1/2 cup onion, finely chopped - 2 garlic cloves, minced - Zest of 1/2 orange - 1/2 teaspoon fresh thyme - 1/2 teaspoon ground cinnamon - 1 bay leaf - 1 1/2 cups chicken stock - 1/2 cup red wine - Salt and pepper - 1 tablespoon honey - 1 cup prunes _FATE COSI -In a large pot or dutch oven heat the olive oil, add the bacon and cook for about 3 to 5 minutes or until crispy. Remove and set aside.Rub the chicken with salt and pepper and to the pot. Saute for about 3 minutes on each side or until brown. Remove from the pot and set aside with the bacon.Add the onions to the pot and cook for about 5 minutes or until translucent, add more olive oil if necessary. Add the garlic and cook for 1 minute more. Add the red wine and with a wooden spoon scrape the bottom of the pot.Add the chicken, bacon and remaining ingredients to the pot. Cook over medium- low heat for about 1 hour and 15 minutes or until the chicken is cooked and the sauce has thicken. Add more chicken stock if necessary. Serve warm over white rice.
***********
Vol-au-vent de la Reina -ingredienti e dosi -- 6 Vol-au-Vent individuales -
1 Pechuga de Pollo - 100 gr de Jamón Serrano - 300 gr de Champiñones -
2 Huevos Cocidos - 1 Trufa - ½ copita de Brandy -
1 lt. de salsa besciamella ( la trovate già pronte nei supermercati) -Aceite de Oliva - Sal_fate cosi-Limpiamos y pelamos los champiñones. Los cortamos en láminas ó en trocitos según el gusto de cada uno. Yo, para este plato, los prefiero en trozos pequeños. Los ponemos en una sartén a fuego moderado con una gota de aceite, para que suelten toda el agua. Se escurren y se reservan.Se filetea la pechuga y se hace a la plancha en la misma sartén, simplemente para que quede hecha, pero no hace falta dorarla. Cortamos el jamón en trocitos. Pelamos la trufa y la troceamos. Guardamos el jugo.Ponemos un poco de aceite en una sartén. Troceamos el pollo y lo juntamos con el jamón. Rehogamos y añadimos los champiñones. Echamos un poco de sal, la trufa troceada y añadimos el jugo de la trufa y el brandy. Removemos bien y dejamos a fuego medio unos 10/15 minutos.-Preparamos una besciamella ligera, esta vez la vamos a hacer mejor con mantequilla. Resulta más sabrosa. Podríamos añadirle también un poco de caldo de ave, en vez de un litro entero de leche, para que quede más sustanciosa pero yo prefiero hacerla toda con leche. Cuando ya haya empezado a hervir y no tenga grumos, añadimos la mezcla anterior y removemos bien. Hervimos todo junto 15 minutos, removiendo de vez en cuando. Al final añadimos los huevos cocidos cortados en trocitos y mezclamos bien para terminar. Ponemos el horno a 200º y calentamos los vol-au-vent durante 10 minutos, para que estén crujientes, pero sin coger color. Se sirven en platos individuales poniendo bechamel en el plato y el vol-au-vent encima relleno de más bechamel. ...
**************
Sandbakkels_(classica ricetta Norvegese) ingredienti e dosi -1 cup butter -, 1 cup margarine -,
1-1/2 cups sugar -, 2 eggs, beaten -,1 tsp. almond extract -, 5 cups all-purpose flour, sifted -,
Dash of salt _fate cosi- Cream together the butter, margarine and sugar. Add the eggs, almond extract and flour, then mix well. Press dough evenly and as thin as possible into sandbakkel molds. Bake at 350° for 10 minutes. As you take the molds from the oven, turn them over and let them cool. Remove from molds.
***********
Mohntorte ( classico dolce tedesco)- ingredienti e dosi .
1 sachet de levure chimique - 1/2 c à café de sel - 2 oeufs -
225 gr de sucre - 2 c à café d’extrait de vanille -200 gr de graines
de pavot moulues -1 c à soupe de de zeste de citron râpé - 12 cl de
lait -130 gr de beurre fondu refroidi - 2 c à soupe d’huile -sucre
glace pour le décor-fate cosi -Mélangez la farine, la levure et le sel. Battez les oeufs avec le sucre
et la vanille jusqu’à ce qu’ils blanchissent. Incorporez les graines de
pavot et le citron, puis ajoutez délicatement la farine (avec levure et
sel) au mélange précédent en trois fois et en alternant avec le lait.
Ajoutez le beurre fondu et l’huile. Versez le mélange dans un moule de
23cm beurré et faîtes cuire 40 min à 180°C (jusqu’à ce que le couteau
ressorte propre). Laissez refroidir 15 minutes, puis démoulez votre
Mohntorte sur une grille.La Mohntorte se sert froide, poudrée de
sucre glace ou pour varier avec des petits morceaux de pâtes qui
apporteront une touche décorative un peu comme le streusel (crumble).
Irrésistible avec un thé russe aux agrumes ou à la bergamote.
**********Kotopolo Chilopes .-ingredienti e dosi .4 porzioni di pollo - 250/300 gr di passata di pomodoro -
Simple Mole ( ricetta Mexico ) ingredienti e dosi ::
3 ounces ancho chiles (about 5 / 6 medium to medium-large) weighed with seeds and stems.
½ tablespoon sesame seeds
3 tablespoons blanched, slivered almonds
2 tablespoons raisins
1 cup chopped white onion
½ teaspoon cinnamon, preferably canela the “true” or Ceylon cinnamon used in Mexico
½ teaspoon dried, leaf oregano
2 / 3 cups chicken broth
1 teaspoon sugar
2 ½ tablespoons lard or olive oil, or a combination
½ teaspoon salt, or to taste
2 tablespoons Mexican chocolate, finely chopped
Cooked chicken, turkey, or pork
-prèparation- Heat a skillet over medium heat and toast the chiles for 20 - 30 seconds on both sides until they soften and become fragrant, but do not allow them to scorch. Remove and discard the stems and seeds, tear the chiles into small pieces, place them in a bowl, and cover them with very hot water for 30 minutes. Drain them and place them in a food processor.While the chiles are soaking, toast the sesame seeds in a skillet over medium heat until they just turn golden brown. Add them to the food processor then add the almonds, raisins, onion, cinnamon, oregano, and 1/2 cup of the broth. Process the ingredients for 2 minutes then transfer them to a blender and blend for 2 minutes, adding a little more broth, if necessary, for the blender to operate. If the mixture is not totally smooth, put it through the fine blade of a food mill or a strainer to remove any bits of remaining chile skin. Heat the lard or oil in a medium-sized pot over just above medium heat, add the mole paste and cook, stirring constantly, until most of the liquid has evaporated and it becomes shiny as it releases its fat. Then, little by little, stir in the rest of the broth and add the sugar. At this point the mixture should be thinner than you want the finished product to be. If necessary add some more broth. Simmer the mole for about 15 minutes, until it is the consistency of a milk shake, add the salt and Mexican chocolate and serve over cooked chicken, turkey or pork.
*******
Fagiano al melograno e noci ( Khoresh fesenjan )- ingredienti per 4 persone :(ricetta Iran ) pulite bene 1 fagiano ( oggi nel 2015 lo tovate già pulito nei supermercati ) tagliatelo a pezzi e fatelo cuocere per 15/20 minuti a pezzi in una teglia con olio d'oliva , una volta dorato , mettetelo da parte a caldo , nella stessa padella fate rosolare 1 cipolla tritata toagliata a filangèe con 160/200 gr di gherigli di noce ( tritati ) poi sgranate 2 melograne , premere i chicchi e filtrate il succo , mescolate a questo succo anche 2 limoni e 1 bicchiere d'acqua e versatelo sul soffritto , sopra mettete i pezzi di fagiano e continuate la cottura per 50/60 minuti , alla fine controllate di sale e pepe.
Popiah ( ricetta malaysia ) ingredienti .per filling _.
4 cloves garlic, chopped
1 yam bean/jicama about 600 gr to 800gr, shredded
300 gr carrot, shredded
300 gr French beans, sliced thinly
6 pieces dried Shiitake mushrooms, soaked in warm water to soften, sliced thinly
400 ml water
3 Tbsp cooking oil
Salt, pepper, and sugar to taste
_ per haebee sambal :: 200 gr dried chillies, soaked in warm water to soften, seeds discarded, blended finely - 200 gr shallots and 30 gr belacan, blended together -
300 gr dried shrimps, softened in warm water and blended coarsely -
200ml water - 4 Tbsp cooking oil - Salt and sugar to taste --
_Other ingredienti::
1kg popiah skin
Sweet bean paste sauce
Lettuce leaves, washed & dried
Bean sprouts, lightly blanched in boiling water for about 3 minutes, drained
Shredded egg omelette
6 pcs firm white tofu, lightly fried and cut into thick strips
4 pcs Chinese sausages, pan-fried and cut into long thin strips
100 gr crabsticks, pan-fried and cut into long strips
Deep-fried shallots and garlic
method ( fate cosi )Heat up the cooking oil in a deep pan for 2 to 3 minutes. Stir-fry the chopped garlic.Add in the yam beans, carrots, French beans, and mushrooms. Stir-fry for another 3 minutes before pouring in the water and seasonings. Cover pan and cook for about 20 minutes until the vegetables are soft, then set aside. For the sambal haebee, heat up the cooking oil in a wok before adding in the blended chillies, shallots and dried shrimps. Stir-fry for about 5 minutes. Add in water and sufficient salt and sugar to taste and continue to stir-fry until the sambal is dry.
_per assemblare il Popiah >> Smear some sweet bean paste sauce onto a popiah skin. Place a piece of lettuce leaf on the skin and place some blanched bean sprouts on top. Scoop 2 to 3 tablespoons of the cooked jicama combo and arrange on top of the bean sprouts.Spread some egg omelette, tofu, Chinese sausage, crabsticks, haebeen sambal, deep-fried shallots, and garlic on top of the bean sprouts. Carefully flip over the right and left sides of the popiah skin and start rolling up the popiah, pressing gently and tightening the filling as you roll it up. Cut up the popiah into 4 segments if you are serving this to guests. Otherwise just hold the whole popiah in your hand and eat it that way (more fun)
*******
Cima alla Genovese - ingredienti e dosi .1 cima di vitello per 6 persone (cucita) -6 uova -2 etti di manzo tritato -1 etto di prosciutto cotto in una sola fetta -2/3 foglie di lattuga -30 gr di funghi porcini secchi -1 etto di cervella -50 gr di filone -mezza cipolla -piselli surgelati -80 gr di formaggio grattato-qualche fogliolina di maggiorana -pinoli-una grattatina di noce moscata-sale pepe-olio extravergine d'oliva ligure-prèparation- Mettere i funghi secchi a rinvenire nell'acqua per circa 2 ore. Tagliare la cervella a piccoli pezzettini. Tritare la cipolla e soffriggere in poco olio la carne tritata, la cervella e la cipolla. Aggiungere qualche fogliolina di maggiornana. "Spremere" il filone in modo da far uscire il sughetto e incorporarlo alla carne che si sta soffriggendo. Salare e pepare. Nel frattempo tagliare a piccoli dadini il prosciutto cotto. Sbollentare i piselli. Tagliare i funghi a piccoli pezzettini. Tagliare a piccoli pezzettini la lattuga eliminando la parte bianca. Sbattere le uova in una terrina capiente. Aggiungere la carne soffritta sgocciolandola accuratamente. Aggiungere il prosciutto, i funghi, i piselli la lattuga, i pinoli, una grattatina di noce moscata. Salare leggermente (la carne è già stata salata precedentemente), aggiungere il formaggio grattato. Si deve ottenere un impasto abbastanza sodo, non liquido. Non utilizzare il mixer per tritare gli ingredienti, altrimenti l'impasto ridulta troppo fine. Riempire la cima tenendo conto che le uova cuocendo si espandono, quindi riempire la cima per due terzi. Dopo aver riempito la cima cucire il lato aperto, effettuando un sopraggitto. Metterla sul fuoco in acqua fredda. Dopo alcuni minutoi che l'acqua bolle, punzecchiare la cima con un ago, altrimenti scoppia. Salare l'acqua. Deve cuocere circa 1 ora totale. Controllare la cottura con l'ago. Quando è cotta spegnere il fuoco e lasciarla nell'acqua fino a quando non è fredda. Metterla quindi in un colapasta a scolare per una notte, in alternativa si può preparare alla mattina presto ed essere consumata alla sera.
************
***
Saint jacques pèlèes aux chinons ( francia ) ingredienti e dosi per 6 persone -30 noix de Saint Jacques avec corail - 600 gr d'endives - 100 gr de beurre - 300 gr de crème liquide -
1 à 2 feuilles de cerfeuil - Jus de citron - 10 gr de sucre - Sel, poivre -fate cosi -Dans un premier temps, réalisez le velouté d'endives. Faire suer au beurre la majeure partie des chicons (400 gr environ) en ajoutant le sucre, le sel, le jus de citron (en garder un peu pour la fondue d'endives), toute la crème liquide. Mixez jusq'à atteindre un beau velouté.
Pour la fondue d'endives, tailler le reste des chicons en julienne et faire étuver avec le beurre, le sucre, le sel et le jus de citron restant.Dans une grande poêle, faire dorer au beurre les Saint Jacques, avec le corail, salez et poivrez. C'est prêt ! Servir chaud en disposant dans chaque assiette le velouté d'endives, la fondue d'endives et les Saint Jacques. Ajoutez un peu de cerfeuil.
*********
Escudella I carn DE OLLA - ingredienti e dosi -300 gR di ceci (messi a bagno il giorno prima con del sale grosso) - 200 gR di fagioli bianchi (tenuti a bagno) - 300 g di carne bovina - 1/2 gallina -2 / 3 ossi di bovino (geretto e stinco) - 100 gR di lardo di maiale - 250 gR di carne di maiale tritata - 2 carote - 1 cipolla - 1 rapa - 1 butifarra nera fresca (salsiccia catalana) - 1 cavolo cappuccio piccolo - 3 patate medie -75 gR di mollica di pane -2 spicchi d'aglio - 1 cucchiai di prezzemolo tritato -FATE COSI - Questo bollito tipico della Catalogna si prepara come gli altri bolliti, compreso quello madrileno, e cioè mettendo in una pentola gli ingredienti (la carne bovina, il lardo, gli ossi e le verdure) e i legumi in sacchetti separati..A metà cottura, bagnate la mollica di pane, strizzatela, tritatela e mescolatela con la carne tritata, l'aglio e il prezzemolo tritati, un po' di sale, pepe e, se lo desiderate, un uovo.Aggiungete a questo punto la gallina e l'impasto di carne di maiale lavorata a forma di palla ('pelota'). Continuate la cottura fino a quando gli ingredienti saranno teneri. La butifarra si può cuocere nello stesso bollito oppure a parte, così come la salsiccia e il sanguinaccio.Aggiungete al brodo della pasta tipo lumache, da una parte servite la carne tagliata a fettine o a pezzi, e dall'altra i legumi con le verdure, il cavolo e le patate che avrete fatto bollire in acqua salata.
Roasted sweet ham with Pineapple_
1/4 cup D'Avolio Pineapple Balsamic Vinegar
3 tbsps Dijon Mustard
1/4 cup butter (diced)
1 tsp salt
1/4 tsp black pepper (ground)
7-9 pound smoked ham
1/2 cup water
Fresh Pineapple Rings
-fate cosi -Line a large roasting pan with foil. Making 1/2-inch-deep slits, score ham with a diamond pattern. Place ham in the pan and add 1/2 cup of water. Cover the ham with pineapple rings, securing each ring with a toothpick. Cover with foil and roast for 45-60 minutes to heat thoroughly.Combine brown sugar, D'Avolio Pineapple Balsamic Vinegar, and mustard in a small saucepan. Bring to a low simmer, stirring until the sugar melts. Add butter and whisk until smooth and uniform. Season with salt and pepper to taste. Remove from heat, but keep warm. Uncover ham and baste ham with glaze. Continue to roast ham and pineapple until deep brown and glazed, brushing ham with glaze every 10 minutes for an additional 30 minutes. Transfer ham to large platter. Remove Pineapple rings and serve with ham.
cocktail , Mai Tai _Rum (un bicchierino), Triple Sec (mezzo bicchierino), Granita al limone (un cucchiaino), Succo di lime (un cucchiaino), Succo di limone (un cucchiaino), Zucchero (a velo, mezzo cucchiaino), Fetta di ananas, Ciliegia><: Riempire come indicato lo shaker con giaccio e versare, nell'ordine, il rum (preferibilmente scuro), il Triple Sec, la granita al limone, il succo di lime o il succo di limone e lo zucchero a velo. Decorare con una fettina di ananas e/o una ciliegia.
*********
ARROZ a la MILANESA - INGREDIENTI E DOSI - 280 grs. de arroz. - 150 grs. de jamón en trocítos. - 1 cebolla. - 1/2, Kg. de tomates rallados. -150 gms. de guisantes cocidos. - 100 bms de queso rallado - 50.gms de manteca. -Pimienta blanca. - Nuez moscada. - Perejil y Sal._
*********
Porc aux Haricots - ingredienti e dosi . 1 kg. [2.2 lb.] haricots noirs - 1 kg. [2.2 lb.] jarrets de porc ou filet de porc, coupés en morceaux -500 gr. [1 lb.] côtes de porc - 500 gr. [1 lb.] saucisses Chorizo - 2 brins d'epazote -1 gros oignon blanc, haché -1 cuillère à soupe de saindoux - 2 tomates lb verts hachés - 10 radis, hachés finement - 1/2 tasse condensée de coriandre hachée - 1 oignon, haché finement - 3 limes, en quartiers - Chiltomate, la sauce rouge épicée du Yucatan -PER le RIZ NOIR - 2 tasses de riz blanc non cuit - 4 cuillères à soupe de beurre -2 tomates, hachées grossièrement et égouttés - 1 poivron rouge, coupé en dés -3 tasses du bouillon noir de cuisson des haricot - Sel au goût_
****
- 2 grosses c. à soupe de coulis de framboises
- 5 cl de jus de fruits des bois-pomme
- 20 cl de vin mousseux brut (Jacques Cartier) .fate cosi >>>>
Répartissez le coulis de framboises dans 2 coupes à champagne et ajoutez-y le jus de fruits très frais. Mélangez bien et versez délicatement le vin mousseux frappé. Servez immédiatement.
- Remplacez le coulis par une purée de framboises et de fraises fraîches.
- Encore plus festif : utilisez du champagne Marquis de Villon brut au lieu du vin mousseux.
Tonkafsu ( pork , ricetta Giapponese ) ingredienti e dosi .1 cup corn oil - 1 pound boneless pork chops -Kosher salt and freshly ground black pepper, to taste - 1/2 cup all-purpose flour - 1 large egg, beaten -1 cup Panko bread crumbs - cooked rice, for serving - Tonkatsu sauce, for serving_
**********
Agnolotti alla Cavour -ingredienti e dosi - Farina - uova - olio evo - sale - salsiccia - burro - carne di vitello - noce moscata - grana - scarola _
Kouglot - ingredienti e dosi : 500 gr de farine, 2 gros œufs, 120 gr de sucre, 200 ml de entier, 200 gr de beurre, 1 sachet de levure de boulanger séchée, sel fin, 80 gr de gros raisins secs, 2 CS de rhum, sucre glace, amandes entières.
Disposer la pâte dans le moule et laisser doubler de volume. Cuire à 180°C pendant 45 mn. Démouler et laisser refroidir sur une grille. Saupoudrer de sucre glace_
**********
Tourment d'amour - ingredienti e dosi -1 petit pot de confiture à la banane, vanille et citron vert Frécinette de la box
1 pâte brisée
125 gr de farine
100 gr de sucre en poudre
5 oeufs
1 gousse de vanille (ou vanille en poudre)
1 pincée de cannelle en poudre
1 pincée de sel
La mise en place :Préchauffez votre four à 200 degrés.Dans un moule à tarte, étalez votre pâte brisée, piquez là d'une fourchette et faites-la précuire 10 minutes à 180 degrés.
Sortez la pâte du four et étalez par dessus une couche de confiture Frécinette.
Ajoutez maintenant par dessus doucement la préparation à génoise faite précédemment.
Enfournez le tout pour 30/35 minutes.Sortez du four et laissez refroidir un peu avant de servir
Décorez à votre convenance avec sucre glace, coco râpée.
************
- Remove from heat, piece with a fork, and set aside.
- Dip the chicken slices into salted boiling water for 2 minutes, then drain.
- Bring the dashi to a boil in a saucepan, then add chicken pieces and simmer until tender.
- Ladle ½ cup of dashi into the miso and whisk until blended.
- Pour back into the soup and bring just to a boil, then remove from heat.
- Place a cooked rice cake in the bottom of each of 4 bowls, then ladle the soup over them, distributing the chicken pieces evenly. Top with slivered leek.
- Place tops on the bowls, and serve immediately.
Polpette , uva passa & pinoli ( Napoli ) ingredienti per 4 persone: 600 gr di carne macinata mista (1/2 manzo e ½ maiale) 250 gr di pane raffermo , 4 uova , 50 gr di uva passa , 50 gr di pinoli , 30 gr di parmigiano o pecorino grattugiato ,Sale ,Pepe ,noce moscata ,prezzemolo tritato ,olio di arachidi (semi)_fate cosi-Far rinvenire l’uvetta in acqua tiepida, ammollare il pane raffermo
senza la crosta nell’acqua fredda, strizzarlo bene e mescolarlo con la
carne macinata e tutti gli altri ingredienti in una grande scodella.
Aggiustare di sale e di pepe e lasciare riposare questo impasto per 1
ora circa. Quindi mettere dell’olio di arachidi a riscaldare in una
padella antiaderente, fare delle polpette grandi come 1 uovo girandole
fra le palme delle mani (consiglio di inumidirsi ogni tanto le mani
altrimenti si appiccicano)e friggerle nell’olio rigirandole più volte
finché non saranno ben dorate da tutti i lati. Si possono servire così
calde, oppure ripassarle in un buon ragù per circa 10 minuti.
éééééééééééééééééé
1 celery stalk - 1 large onion -1 leek stalk -1 parsley root -1 carrot - Maioram, salt, ground pepper on your taste -5 tbsp vegetable oil -2 tbsp chopped chives -Vinegar on your taste -2 tbsp flour - 10.5 fl.oz (300 ml) water -prèparation-Chop the fish into small pieces.Bring the water to boil in a large oven-safe sauce-pan, and put fish into it.Peel the vegetables.Chop the cabbage, carrots, onions, leeks, parsly root, and celery thinly.Put in the sauce-pan with boiling fish.
Add all other ingredients except the vinegar and flour into sauce-pan.Stir well.
Heat an oven to 170 C (340 F).Place sauce-pan into the oven, and bake until the 2/3 water evaporates.Take out sauce-pan from oven, add the vinegar and flour, stir well, and bring to boil with a low heating.Boil for about 5 minutes, then turn heating off.
Add the chopped chives, stir well, and serve.Serve as a standalone dish, or as a garnish to fish.
***********
*****
- 100 gr d'oignons - 20 cl de Dzamandzar (Rhum de Madagascar)fate cosi -Découper la viande porc en morceaux de 50g environ. Mettre le porc à rissoler avec les oignons dans de l'huile chaude. Saler, poivrer, ajouter l'ail, le gingembre et le curry. Mouiller à la hauteur de la viande et laisser mijoter pendant 20 minutes.Saisir à plein feu les Gambas, bien dorer sur les deux faces.Les flamber au rhum de Madagascar, rajouter les tomates pelées et mélanger le tout avec le porc.Laisser mijoter encore 10 minutes (il ne faut pas que les Gambas soient trop cuits).Dresser sur un plat et rajouter la ciboulette hachée.Servir avec du riz blanc, du rougail tomate, de l'achard de légumes.
************
Brochettes d'Agneau a l'Indienne - ingredienti e dosi per 4/5 porzioni :
1 lb d'agneau maigre haché
2 gousses d'ail émincées
2 piments chili thaïs (verts), hachés finement
1 oignon, haché
2 c. à soupe de graines de coriandre, broyées
2 c. à soupe de yogourt nature
1/2 c. à thé de curcuma moulu
1 c. à soupe de jus de citron
1 c. à thé de sel
5 pics à brochettes en bambou de 6 po, trempés dans l'eau froide pendant 20 minutes
2 poivrons rouges, épépinés et coupés en gros dés
<>fate cosi >Préchauffer le four à Broil et placer la grille à 6 pouces de la source de chaleur.
Huiler légèrement une rôtissoire ou un plat de cuisson.
Dans un bol, combiner la viande d'agneau, l'ail, les piments chili, l'oignon,
la coriandre, le yogourt, le curcuma, le jus de citron, le sel;
mélanger à la main pour bien répartir les ingrédients.
Façonner 15 boulettes avec ce mélange. Piquer 3 boulettes sur chaque pic à brochette,
en alternant avec des morceaux de poivron rouge.
Placer les brochettes sur la rôtissoire ou le plat.Cuire sous le gril pendant 5 minutes, puis retourner les brochettes et cuire encore 5 minutes, ou jusqu'à ce qu'elles ne soient plus roses en leur centre.
****
Carne Alfanada > ingredienti e dosi del famoso polpettone della Colombia : 1/2 pound lean ground bee , 1/2 pound ground pork , 2 beaten eggs , 1/2 cup bread crumbs , 2 tablespoons all purpose flour , 1/2 teaspooon ground cumin , Salt and pepper , 1 cup hogao
Sauce ( salsa ) 1 tablespoon oil -3 large tomatoes, chopped -1/2 cup chopped onion -1 garlic clove, chopped -1 tablespoon white vinegar -2 tablespoons beef stock -Salt and pepper - 1/2 teaspoon ground cumin - preparacion > To make the meatloaf: In a large bowl mix the ground beef, ground pork, hogao , bread crumbs, flour, whisked eggs, salt, ground cumin and pepper. Mix well until combined.. Form a meatloaf and place in the refrigerator for 30 minutes. Meanwhile, heat the oil in a large ovenproof saucepan and add the sauce ingredients. Cook for about 10 minutes over medium heat. Add the meatloaf to the sauce and cook for 5 minutes on each side. Adjust the oven rack to the middle position and heat the oven to 350°F. Transfer the sauce pan with the meatloaf to the oven and cook for about 45 minutes. Serve warm with white rice or vegetables on the side.
****************
Dans une poêle, faire dorer les lardons avons l'oignon émincé. Pas besoin de graisse les lardons vont en rendre. Au centre d'une crêpes, placez les lardons et les oignons, un peu de fromage râpé et versez la crème. Refermez comme une enveloppe et placez sur une plaque allant au four recouverte de papier cuisson. Vous pouvez parsemez le dessus de fromage râpé.
Pour les crêpes aux fromages :- 3 rondelles de fromage de chèvre par crêpe (buche)
1 tranche fine de bleu par crêpe- 2 cs de crème liquide par crêpe- de l'emmental râpé .
Au centre des crêpes, placez le fromage de chèvre, recouvrez de bleu et de fromage râpé. Versez la crème et refermez comme précédemment.
Enfournez 10 à 15 minutes et dégustez avec une salade.
alcune gocce brandy - 1 bicchiere panna -2 tuorli d'uovo -3 arance>METHOD > Preparate un court-bouillon portando ad ebollizione, in una pentola, quattro litri di acqua con il sedano, la carota, la cipolla, il mazzetto di erbe aromatiche, l'alloro (il tutto ben pulito e lavato), il sale e il vino. Nel frattempo lavate l'aragosta, fissatela ad un'assicella di legno con refe da cucina, e immergetela nell'acqua bollente: fatela cuocere per 30 minuti circa, quindi lasciatela raffreddare nel suo court-bouillon; quando sarà completamente fredda, scolatela ed estraetene la polpa, praticando un'incisione dalla parte del ventre. Tagliate la polpa a medaglioni. Adagiate questi ultimi in un tegame con il burro già fuso, spolverizzateli con una presina di sale e un pizzico di pepe, spruzzateli con qualche goccia di brandy e lasciateli cuocere a fuoco dolcissimo per 10 minuti; trascorso questo tempo, unite la panna, i tuorli e il succo di due arance e fate rapprendere l'intingolo. Sistemate l'aragosta sul piatto da portata, sovrapponendo leggermente i medaglioni o disponendoli 'in piedi': irroratela con il sughetto, decoratela con l'arancia rimasta tagliata a fettine e servitela subito.
Sopa con leche de almendras> ingredienti >2 litri di consommè di pollo, 200 gr di burro, 75 gr di farina, 70 g di pasta di mandorle, 200 gr di panna, noce moscata. > FATE COSI >> Far fondere il burro in una casseruola, unendo a poco a poco la farina. Prima che cominci a dorare, aggiungere progressivamente il brodo, poi la pasta di mandorle. . Lasciar bollire a fuoco basso per venti minuti e versare la panna. Grattare la noce moscata e servire.
*********
Orata al brandy >ingredienti per 4-6 persone ; 1 orata da un chilo e mezzo _erbe aromatiche _150 gr di burro _fumetto di pesce [ brodo di pesce ] _3 cucchiai di Brandy _ 1 cucchiaio di prezzemolo _ 1 limone_ >prèparation> Pulire accuratamente l'orata e svuotarla delle interiora, togliere con cura la pelle, lasciando intatta la testa. Fare un'incisione sul dorso e eliminare con attenzione la lisca centrale. Condire l'orata con sale e riempirla con un battuto di erbe aromatiche fresche. Ungerla abbondantemente di burro, avvolgerla nella carta stagnola e chiudere bene.Mettere l'orata in una casseruola e ricoprirla quasi a filo col fumetto di pesce. Far cuocere a calore moderato. Una volta cotta, eliminare la carta stagnola , e metterla in un piatto di servizio. Tenerla in caldo.Passare il fondo di cottura col colino fine, farlo ridurre su fuoco vivace, lasciarlo raffreddare. Amalgamare al ristretto il burro rimasto e completare la salsina con prezzemolo tritato e qualche goccia di succo di limone.,attenzione riscaldare a parte il brandy e infiammarlo, versandolo sull'orata con molta prudenza. Servire il pesce, se possibile, flambé e condire con la salsa _
************
Parmigiana di patate _ingredienti e dosi -800 gr di patate rosse (da forno) -
200 gr di prosciutto affumicato Praga (o semplicemente prosciutto cotto) - 150 gr di taleggio - 200 gr di scamorza -Parmigiano Reggiano Dop, quanto basta -sale e pepe, quanto basta -noce moscata, quanto basta -rosmarino fresco, quanto basta -poco burro -pane grattugiato, quanto basta .METHOD-Per preparare la parmigiana di patate, pelare le patate e lavarle bene. Poi tagliare le patate a fette sottili (vi consiglio di usare una mandolina per ottenere fette sottili e uniformi) e metterle a bagno in una ciotola con abbondante acqua fredda. Lasciare le patate in acqua fredda per almeno 30 minuti, cambiando l'acqua dopo i primi 15 minuti. Questo trattamento serve a fare in modo che le patate perdano amido e risultino poi, in cottura, più sode.Mentre le patate perdono amido, tritare finemente il rosmarino e affettare il taleggio e la scamorza. Imburrare leggermente una pirofila. Scolare le patate e tamponarle bene con carta assorbente, devono essere perfettamente asciutte. Preriscaldare il forno a 180 gradi.Alternare nella pirofila uno strato di patate, sovrapponendole leggermente le une alle altre e salando appena la superficie, poi uno strato di prosciutto, uno di formaggi misti e completare con il Parmigiano Reggiano Dop grattugiato e il rosmarino tritato. Proseguire fino ad esaurimento degli ingredienti.Completare l'ultimo strato della parmigiana di patate con un pizzico di sale e qualche fiocchetto di burro. Cospargere la superficie con poco pane grattugiato. Coprire la parmigiana di patate con un foglio di carta alluminio, infornare e cuocere per 40 minuti. Togliere la carta alluminio e proseguire la cottura in funzione grill o finché la superficie della parmigiana di patate non sarà ben dorata. Lasciare intiepidire la parmigiana di patate prima di servire .
***********
Tajine d'agneau aux fruits secs _ Ingrédients e dosi - 1 kg d'épaule d'agneau désossée -
1 c. à café de coriandre en poudre - 1 c. à café de gingembre en poudre -
½ c. à café de cannelle en poudre - 1 grosse pincée de filaments de safran écrasés -
4 c. à soupe d'huile d'olive -12 pruneaux -12 abricots secs - 125 gr de dattes -
125 gr de raisins secs -4 c. à soupe de miel -1 orange - 3 gousses d'ail -
12 échalotes -4 c. à café de concentré de tomate -125 gr de pignons de pin - Sel, poivre .FATE COSI >>>>La veille, coupez la viande en gros dés, mettez-la dans un saladier et ajoutez la coriandre, le gingembre, la cannelle, le safran et 2 cuillerées à soupe d'huile d'olive.Mélangez pour bien enrober la viande. Filmez le saladier d'un film alimentaire et réservez au frais jusqu'au lendemain.Avec un économe, prélevez le zeste de l'orange, puis pressez l'orange. Dans un saladier, mettez les pruneaux, les abricots les dattes et les raisins ; ajoutez 2 cuillerées à soupe de miel, le zeste et le jus d'orange, ajoutez un peu d'eau à hauteur et réservez.Le jour même, retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant la cuisson. Pelez l'ail.Remplissez une grande casserole d'eau et portez à ébullition, mettez-y les échalotes entières à blanchir 2 minutes puis égouttez et rincez-les sous l'eau froide.Pelez-les ensuite en laissant les extrémités intactes afin qu'elles ne se défassent pas à la cuisson.Faites chauffer 2 cuillérées d'huile dans un tajine ou dans une cocotte à fond épais. Mettez-y les morceaux de viande à dorer.Ajoutez ensuite les échalotes, l'ail écrasé, le concentré de tomate et mouillez avec une partie du sirop de trempage des fruits secs.Salez, poivrez, mélangez, couvrez et faites cuire doucement 1 heure environ en surveillant régulièrement et en ajoutant de temps en temps un peu du sirop de miel et d'orange.Au bout de ce temps, ajoutez les fruits égouttés et dénoyautés pour ce qui est des pruneaux et des dattes, ajoutez le reste de miel, encore un peu du sirop et poursuivez la cuisson 30 minutes.
Si la cuisson s'est faite dans le tajine, servez tel quel après avoir parsemé la viande et les fruits de pignons de pin préalablement grillés à sec dans une poêle.Sinon, versez la viande et les fruits dans un plat de service, parsemez de pignons de pin grillés et, suivant votre goût, de quelques feuilles de coriandre ou de persil hachées.
******
Crèpes aux pruneaux > ingredienti per 6 persone: : 150 gr de farine .,2 petits œufs , 2 verres de lait , Beurre , 1 pot de confiture (ou gelée) de pruneaux ,1 sachet de pruneaux précuits , 2 cuillerées à soupe d'huile , Un peu de thé ou de rhum-fate cosi >Versez la farine dans une jatte, creusez-y une fontaine. Battez les œufs en omelette, versez-les dans cette fontaine et incorporez-les à la farine au fouet à main ou à la fourchette.Ajoutez le lait peu à peu, puis l'huile et le sel. Cessez de battre quand la pâte est devenue parfaitement lisse. Laissez reposer si possible, vos crêpes en seront meilleures. Ne cherchez pas à obtenir tout de suite une pâte très fluide : il vaut mieux avoir une pâte un peu épaisse avant la période de repos et la détendre avec un peu d'eau au moment de faire cuire les crêpes.Faites pocher les pruneaux dans du thé léger ou dans de l'eau parfumée d'un peu de rhum. Dénoyautez-les.Ne beurrez pas trop votre poêle et faites sauter les crêpes. Entassez-les au fur et à mesure sur une assiette posée sur une casserole d'eau bouillante et couvrez d'une feuille de papier aluminium pour qu'elles restent chaudes et croustillantes. Mélangez les pruneaux et la confiture. Garnissez-en les crêpes et roulez-les. Coupez-les en tronçons. Dressez sur un plat allant au four. Arrosez de 2 cuillerées à soupe de beurre fondu et passez quelques minutes sous le gril ardent de votre four.
**********
Carne Asada ( piatto mexicano )ingredienti e dosi :1 20 Ounce top sirloin steak , 2 Tablespoon Vegetable oil , 1/2 Teaspoon Dried leaf oregano, crushed1/2 Teaspoon Salt , 1/4 Teaspoon Coarsely ground pepper , 1/4 Cup Orange juice1 Tablespoon Lime juice , 2 Teaspoon Cider vinegar , 2 Orange slices, 1/2" thick> fate cosi > Place steak in a shallow glass baking dish. Rub with oil on each side.Sprinkle with oregano, salt and pepper. Sprinkle orange juice, lime juice,
and vinegar over the steak. Cover and refrigerate overnight for best flavor
or several hours, turning occasionally. To cook, bring meat to room
temperature. Prepare and preheat charcoal grill (or gas grill). Drain meat,
reserving marinade. Place steak on grill. Top with orange slices.
Occasionally spoon reserved marinade over steaks as they cook. Grill 3−4
minutes on each side, or until medium− rare. Cook longer if desired. Remove
orange slices to turn steak. Replace orange slices on top of steak
**************
Petots chocolats croquants (s.valentino )ingredienti per 2 persone:
180 gr de chocolat noir de couvertur , 80 gr de chocolat blanc , 90 gr de chocolat blanc parfumé selon votre choix , 50 gr de crème fraîche_fate cosi >prèparation> Faites fondre le chocolat coupé en morceaux sur feu très doux, au bain marie ou au micro-onde. À l'aide d'un petit pinceau, badigeonnez les moules d'une fine couche de chocolat.Laissez durcir au frais au moins 15 min (sur un balcon en hiver, c'est l'idéal). Dans une casserole, faites fondre le chocolat blanc et la crème sur feu doux. Versez délicatement cette préparation dans les moules. Laissez durcir au moins 1 h au frais. Refaites fondre le restant de chocolat noir et répartissez-le sur les bouchées pour former la dernière couche. Laissez durcir au moins 1 h au frais avant de démouler_
by chef adrianomennillo ._ Crema Chantilly :
RispondiEliminaLa création de cette crème sublime est généralement attribuée à Vatel. Mais les pâtissiers de Catherine de Médicis (1519-1589) fouettaient déjà la crème à l’aide de tiges de genêts. C’est lors d’une réception donnée par Fouquet en l’honneur de Louis XIV dans son château de Vaux-Pralsin, que Vatel fait connaître cette délicieuse crème fouettée. Elle est alors battue avec des branchettes de buis ou d’osier. Quelques années plus tard, après un exil en Angleterre, et en Belgique, Vatel entre au service des Condé au Château de Chantilly ; c’est là qu’il mourra dix ans après