chefadrianomennillo

chefadrianomennillo
Volontario della Caritas - Milano

mercoledì 25 gennaio 2012

Rice Thai Soup all'Adriano__Soupe à l'oignon__Maccheroni al Gallo e Chianti _Cassata Sulmonese _ Kakiki beef ka Tiki _Empanadas _Cinghiale dolce e forte_Fish chowder Bermuda _Calamar à la catalane _Wonton soup _Torrone di Caltanisetta _Caponata _Carpa alla Birra _Risotto all'Invidia e gamberi _Brittany fish stew _Agnello allo yougurt_Zuppa di cavolo e Fontina_Gateaux de Saint Nicolas _Les bines ou fèves au lard _ Chestnut and chorizo _ Pizza Napolitaine _ Salsa alla carbonara _Aguadito de pato _Gratin aux pommes de terre et viande hachee _Amarene alla ,aitre d'hòtel _Chiacchiere _Chatter _Les lasagnes _Porc au lait de coco et au curry _Chateaubriand _Nerone cocktail_Risotto alla Milanese _Uova _Uova affogate _Zuppa di pesce alla Russa _Tarte sablèe aux mùres sauvages _Linzer kekse

 Rice thai soup all'Adriano_ingredienti e dosi :100 gr riso thai integrale - 120 gr riso thai rorro -50 gr di riso Thai profumato - 80 gr di grano saraceno-1 patata -2 porro.FATE COSI _ Lavate sotto l'acqua corrente il riso e il grano , scolate e tenete da parte , affettate a filangèe il porro e fatelo soffrigere per 10 minuti in una pentola un pò alta  , passato questo tempo , aggiungere   nella pentola  l'acqua fredda ( deve coprire il tutto ) , una volta che inizia a bollire , aggiungete poco sale e la patata tagliata a pezzetti piccoli , in caso , aggiungete poca acqua calda ,  dopo un minuto aggiungete tutto il grano e r riso e fate cuocere per 10/12 minuti , deve risultare quasi asciutto ( vedi la mia foto ) a piacere aggingere  poco olio extravergine di oliva.



Soupe à l'oignon_ _850 gr di cipolle dell’orto pulite - 2/6  patate media grandezza -1 carota  - 2 pomodori secchi biologici  -  manciata di funghi secchi - 6/ 8 cucchiai di conserva di pomodoro - basilico- 2 grammi di alga kombu- aglio in polvere - curry- erbe di provenza-  pepe bianco- noce moscata- lievito alimentare in scaglie bio- olio evo bio - sale integrale fino-METHOD-
Una volta pulite e sbucciate le cipolle se sono grandi dividerle in 4 parti se sono piccole lasciarle intere e versarle in una capiente casseruola.Tagliare a dadini le due patate sbucciate e lavate e versarle nella casseruola con le cipolle, fare lo stesso con la carota.Versare nella casseruola di verdure tanta acqua sufficiente a ricoprire quasi interamente le cipolle.Accendere il fornello a fuoco vivace e lasciare che le cipolle cuociano all’interno della casseruola coperta con un coperchio fino a quando non si cominciano ad ammorbidire ed intenerireA questo punto, aggiungere i pomodori secchi tritati, i funghi secchi tagliuzzati con l’aiuto delle forbici, l’alga kombu a pezzettini, un pizzico di pepe bianco, un pizzo di curry, una spolverata di noce moscata, una macinata generosa di erbe di Provenza, aglio in polvere a piacere e un pizzicotto di sale. Mescolare e continuare la cottura a fuoco medio-basso lasciando cuocere sempre tutto con il coperchio.La cottura deve essere delicata, quindi potete anche abbassare totalmente il fornello, questo per permettere alle cipolle di cuocersi e caramellarsi per tutto il tempo che necessitano (anche una mezz’ora).Quando il sughetto delle cipolle si sarà cominciato a ritirare, aggiungere gli otto cucchiai di conserva di pomodoro e mezzo bicchiere di acqua e continuare così la cottura, sempre a fuoco basso dal momento del bollore, per altri cinque o dieci minuti.Una volta che anche il sughetto sarà cotto, cremoso, e leggermente denso, spegnere il fornello aggiungere un generoso filo di olio evo, una spolverata di lievito alimentare in scaglie, mescolare, e lasciare insaporire fino al momento di servire. 






Maccheroni al Gallo e Chianti ( recipe toscana ) ingredienti e dosi -- 1 Gallo intero  -
2 sedano  - 2 carote -  2  cipolla - 2 spicchi di aglio  - bacche di ginepro  4/5 foglie di alloro -
2 litro  circa di  Chianti  - olio extravergine di oliva  -100 gr di prosciutto crudo tagliato alto-

 prèparation- Iniziamo a cuocere il Gallo nel Chianti: laviamo e tritiamo finemente tutte le verdure e facciamole soffriggere in una pentola abbastanza larga con circa 200 ml di olio. E' importante abbondare con il soffritto perchè altrimenti alla fine il sugo risulterà troppo concentrato di carne....Tagliamo il prosciutto crudo a listerelle ed aggiungiamolo al soffritto lasciando cuocere per qualche minuto. Prendiamo il gallo, apriamolo a metà, priviamolo delle interiora, laviamolo e dividiamolo in otto parti, quindi mettiamolo a cuocere assieme nella pentola girando spesso affinchè non si attacchi. Dopo averlo fatto rosolare bene da entrambi le parti aggiungiamo sale, pepe, le foglie di alloro lavate e una decina di bacche di ginepro, alla fine bagnamo con abbondante vino. A questo punto copriamo la pentola con un coperchio e continuiamo così la cottura per 20/30 minuti, fino a che la carne non sarà cotta bene bene, ossia si deve infilare bene con una forchetta. Più cotta è la carne, più facilmente riusciremo a disossarla. A questo punto togliamo dal fuoco e facciamo freddare: per velocizzare questo passaggio possiamo trasferire i soli pezzi di carne in una ciotola. Non appena riusciamo a "maneggiarli" iniziamo a disossarli, ossia a togliere tutti gli ossi e ossicini. Eliminiamo anche la pelle, quindi mettiamo la carne su un tagliere e sminuzziamola finemente con un coltello.Trasferiamo il trito di Gallo nuovamente nella pentola che avremo rimesso sul fuoco, aggiungendo altro olio se ci sembra che il soffritto rimasto sia troppo asciutto, poi bagnamo con altro vino e facciamo cuocere per un'altra mezzoretta.  A questo punto aggiustiamo di sale e pepe ed il nostro sugo sarà pronto per condire la pasta che preferite !!




Cassata  Sulmonese - ingredienti e dosi per 6/8 persone ( Abruzzo )
200 gr pan di spagna
200 gr burro a temperatura ambiente
150 gr zucchero a velo
4 tuorli d'uovo
60 gr cacao amaro
70 gr croccante
50 gr torrone
50 gr cioccolato fondente
liquore centerbe
ciliegie sotto spirito (o confettini)
_PRèPARATION_ Rompete a pezzettini, separatamente, il croccante, il torrone e il cioccolato. In una terrina sbattete il burro con un cucchiaio di legno, unite lo zucchero a velo, i tuorli d'uovo, uno alla volta, sempre rimescolando. Dividete il composto in tre parti: alla prima aggiungete, sempre rimescolando, il cacao passato attraverso un colino; alla seconda il torrone e il cioccolato; alla terza il croccante.Mettete un cucchiaio di ogni composto in una scodella, amalgamateli e teneteli da parte. Dividete in quattro fette, orizzontalmente, il Pan di Spagna, disponetene una su un piatto, spruzzatela col liquore, spalmatela con una delle creme, poi proseguite gli strati, alternandoli con una crema e pan di Spagna sempre spruzzato di liquore. Coprite l'ultimo strato di pan di Spagna con le creme mescolate. Mettete in frigo. Al momento di servire decorate la superficie del dolce con le ciliegie o coi confettini.


Kahiki beef  ka Tiki --ingredienti e dosi per 4 persone_ 1½ lb lean beef, cut crossgrain and sliced  _ 1½ lb chopped tomatoes  _1 lb precooked green pepper, chopped  _
1 stalk of celery, chopped _1 medium yellow onion, chopped  _1 clove garlic, chopped  _
1 cup tomato catsup _1 tsp salt  _1 tbsp sugar  _½ tsp seasoning powder  _
1 tbsp soy sauce  _2 tbsp cornstarch, dissolved in ½ cup water -fate cosi ( method)
Saute onion, garlic, meat in skillet. Add green pepper, tomato, celery, cornstarch mixture, catsup, soy sauce, salt, sugar, and seasoning. Bring to boil. Simmer until the water has been absorbed and the mixture thickened. 






 Empanadas ( classica ricetta dell'America Latina ) ingredienti e dosi per la patè ::
400 gr de farine de maïs _ 200 ml d’eau  _1 cuillère à soupe d’huile végétale _ 1 cube de bouillon de bœuf (ou 1 cuillère à soupe de Sazon Goya au safran) _Quelques filaments de safran  _1/2 cuillère à café de sel_ingredienti per la farcia ..500 gr de bœuf, haché    - 4 pommes de terre blanches, pelées et coupées en dés  -  - 1 cube de bouillon de bœuf   - 1 cuillère à soupe d’huile d’olive  - 2 oignons blancs, hachés   - 2 oignons verts, hachés  - 2 tomates, pelées, épépinées, et hachées   - 1/2 cuillère à café de sel  - 1 gousse d’ail, hachée  - 1/2 bouquet de coriandre fraîche, hachée  - 1 poivron rouge, haché  - 1 piment rouge, haché  - 1/2 cuillère à soupe de poivre noir  - Huile végétale de friture_FATE  COSI -PàTE - Faire bouillir 100 ml d’eau. Y infuser les filaments de safran pendant 15 minutes dans 100 ml et y diluer ensuite le cube de bouillon de bœuf.Mettre la farine de mais dans un grand bol.Ajouter le sel, l’huile, les 100 ml d’eau restants et le bouillon au safran infusé.Pétrir pendant 4 minutes .Former une boule, la couvrir d’un linge et la laisser reposer 30 minutes.FARCIA -Cuire les pommes de terre pendant 25 minutes en incorporant dans l’eau de cuisson le cube de bouillon. Les égoutter et les écraser. Réserver.
Chauffer l’huile d’olive dans une grande poêle à fond épais. Ajouter l’oignon et le faire revenir à feu moyen-doux en remuant régulièrement pendant 5 minutes.Ajouter les tomates, les oignons verts, l’ail, le poivron, le piment, la coriandre, le sel et le poivre noir. Cuire pendant environ 10 minutes.Ajouter la viande hachée. Bien mélanger et cuire à feu moyen / fort le tout pendant 15 minutes en écrasant la viande de temps en temps à la fourchette. Le mélange doit être plutôt sec. En fin de cuisson, augmenter le feu si besoin pour réduire la sauce. Réserver.montage Empanadas .
Prélever des petites portions de pâte d’environ une cuillère à soupe chacune et former des boules en les roulant entre les paumes des mains.Poser une grande feuille en plastique rigide sur un plan de travail.Poser une boule de pâte au centre de la moitié supérieure de la feuille.
Rabattre l’autre moitié sur la pâte et l’abaisser finement au rouleau ou à l’aide d’une presse à tortilla.Mettre 1 cuillère à soupe de farce au centre de la pâte.
Rabattre à nouveau la feuille de plastique pour enfermer la garniture dans la pâte en formant ainsi un demi-cercle.Couper l’excédent de pâte à l’aide d’un bol ou d’un emporte pièce.
Sceller hermétiquement les bords en les pinçant ou à l’aide les dents d’une fourchette.
Chauffer un grand bain d’huile et frire les empanadas à feu moyen.
***** conseil du chef adrianomennillo_ Servir chaud ou tiède avec de la salsa aji_





Cinghiale  dolce e forte ( TOSCANA ) Ingredienti e dosi - 1 chilo e mezzo di polpa magra di cinghiale, 2 carote, 1 costola bianca di sedano, un cucchiaio di farina bianca, 1  litro e mezzo di vino rosso (l'ideale è un buon Morellino di Scansano), un quarto di litro di aceto di vino bianco, un litro e mezzo di brodo di carne, un quinto di litro di olio extravergine di oliva, 30 gr di burro, 2 foglie di alloro, 2 bacche di ginepro, pepe nero in grani, sale e pepe nero macinato, 3 cavallucci, 100 gr di panforte nero di Siena tritato, 100 gr di cioccolato fondente, 50 gr di pinoli, 50 gr di noci, 50 gr di uva passera_FATE COSI-Luciano Momini spiega che questa ricetta è di lontane origini senesi, tanto è vero che tra gli ingredienti ci sono i cavallucci e il panforte.Dopo averlo fatto marinare per almeno 24 ore con il vino rosso, due terzi dell'aceto, le bacche di ginepro, il pepe in grani e le foglie di alloro, si taglia il cinghiale a cubetti di circa due centimetri e si fa rosolare in una casseruola bassa con sale e pepe a piacere e il cucchiaio di farina. Poi si unisce il trito molto fine delle carote, la cipolla e il sedano. Si continua a rosolare ancora un poco, deglassando quindi con il brodo. Continuare la cottura a fuoco lento aggiungendo man mano parte della marinata. A cottura ultimata si toglie il cinghiale dalla casseruola mantenendolo al caldo. Mentre il cinghiale viene cotto, si prepara dolce e forte . Ecco come. Dopo aver messo a bagno almeno per una notte in un poco di brodo di carne, i cavallucci e il panforte nero tritato, si passa in una buona casseruola a fuoco lento rimestando continuamente per sfare il tutto in modo completo. Nel frattempo si scioglie il cioccolato con il burro in una casseruola e si unisce al preparato suddetto aggiungendo il rimanente aceto, le noci tritate, i pinoli, l'uva passa e la salsa di cottura del cinghiale dopo averla passata. Mescolare fino a ottenere un impasto omogeneo. Servire mettendo la salsa al centro di ogni piatto ove si adagia il cinghiale guarnito con gherigli di noce.






Fish chowder Bermuda ( classica ricetta delle Bermude ) ingredienti e dosi ...3 tablespoons olive oil  - 1 cup finely chopped onion  - 1 cup finely chopped celery  - I cup finely chopped carrot   -
1 1/2 cups peeled chopped tomato  - 1 teaspoon finely chopped garlic  - 4 ounces flour  -
1/2 teaspoon cinnamon  - 1/2 teaspoon marjoram  - 1/2 teaspoon oregano  - 4 pints fish stock  -
2 cups cooked, flaked white fish meat  - 1ounce black rum (goslings, if available)  -
1ounce Worcestershire sauce  - 1/2-ounce hot sauce  - Salt and pepper, to taste  -
---fate  cosi --Heat up the olive oil in a thick heavy bottomed pan. Add all the chopped vegetables, tomato and garlic and sweat off for 5 minutes, stirring continuously. Add the flour, cinnamon and herbs and continue to cook for 2 minutes. Add the fish stock and bring to a boil, then crumble the fish into the pan with the rum, Worcestershire sauce and hot sauce. Let simmer for 1 hour, stirring occasionally. Add salt and pepper, to taste.






cocktail , Moscow  Mule _1¼ oz vodka - 3 oz ginger beer  - 1 tsp sugar syrup  - ¼ oz lime juice -
1 sprig mint  - 1 slice lime >> In a copper mug or cocktail glass, pour vodka over ice. Add sugar syrup and lime juice. Top with ginger beer and stir. Garnish with mint sprig and lime slic





cocktail , Ben Hur _ Vodka (100%), Bitter Campari (poche gocce), Ciliegia >> Preparare direttamente in un bicchiere tumbler versando la vodka, poche ogge di bitter Campari e servire, decorando con una ciliegia.




Calamar à la catalane - ingredienti e dosi . 1 kg d'encornets (calamars) - 2 gros oignon - 1 gousse d'ail - 3 cuillerées à soupe d'huile  - 500 gr de tomates fraîches   - 1 verre de vin blanc  - Sel, 1 pincée de piment   - 1 pincée de safran  - Thym, romarin  - Persil _fate cosi .Préparer les calamars: couper les encornets en deux et retirer poche à encre, boyaux, arête..Laver à plusieurs eaux. Plonger 5 mn dans l'eau à ébullition, puis égoutter et retirer la peau. Découper en morceaux y compris les tentacules . La sauce tomate: dans l'huile chaude d'une cocotte, faire revenir l'oignon émincé et l'ail écrasé avec la lame du couteau. Ajouter les tomates coupées en morceaux, pressées, épépinées, l'assaisonnement. Mouiller avec le vin blanc . Lorsque l'ébullition est rétablie, mettre les morceaux de calamar dans la sauce, couvrir et cuire à feu doux environ 30 mn. Si la sauce était trop "longue", découvrir pour faciliter l'évaporation . Saupoudrer de persil haché _



Wonton  soup ( CINA ) Ingredienti e dosi   : ½ pound pork or beef, ground  - 1 Tablespoon scallions, finely chopped   - 1 egg, beaten   - 1 teaspoon salt  - 1 Tablespoon soy sauce  -  1 Tablespoon sugar -  1 teaspoon sesame oil (optional)  - 1 Tablespoon water  -2 packages wonton skins  - 3 cans (15 ounces each) chicken or other broth (about 6 cups)-prèparation-
Mix ground pork (or beef), scallions, egg, salt, soy sauce, sugar, sesame oil, and water in a bowl.   Place 1 teaspoon of meat mixture in the center of a wonton skin. Moisten the edges of wonton skin with water and fold it to form a triangle. Press the edges together to seal. Fill and fold the rest of the wonton skins. Bring a large pot of water to a boil to cook the wontons. In another pot, heat the broth. (Wontons will be cooked first in the boiling water and then added to the broth.) Add a few wontons at a time to the boiling water, giving them room to float freely. Cook over medium heat 8 to 10 minutes. Add the cooked wontons to hot broth. Use about 3 dozen wontons for 6 cups of broth.








 Risotto all'Invidia e gamberi -ingredienti e dosi per 5 or 6 persone_ 10 cups fish stock  , 1/2 teaspoon saffron threads  , 1 tablespoon extra-virgin olive oil  , 1 tablespoon unsalted butter  , 1/2 purple onion thinly sliced  , 2 Belgian endives, halved, cored, and thinly sliced  , 1 teaspoon salt  , 1/4 teaspoon freshly ground black pepper  , 2 cups Carnaroli or Vialone Nano rice  , 1 cup dry white wine  , 1/2 pound medium shrimp, shelled and deveined, cut into 1/2-inch pieces  , 1/4 cup torn basil leaves  , 1/4 cup heavy cream-prèparation-Heat the stock in a stockpot and keep it hot. Dissolve the saffron in 1/4 cup of the stock and set aside. Heat the olive oil and butter in a wide, shallow pan. Cook the onion until soft, stirring often with a wooden spoon, about 3 minutes. Add the endives and season with salt and pepper; cook until the endives are tender, about 5 minutes. Stir in the rice; cook 3 minutes, stirring constantly. Deglaze with the wine and let it evaporate, stirring, about 3 minutes. Begin adding the heated stock by the cup, stirring constantly; add more stock only when the rice has almost fully absorbed the previous batch. Cook the rice in this manner, adding stock as needed, for 15 to 18 minutes, or until it is almost al dente; you may not need to add all of the stock. Fold in the shrimp and saffron stock; cook until the rice is al dente and the shrimp is cooked. Stir in the basil and the cream, adjust the seasoning, and serve hot. 



Brittany fish  stew _/ zuppa di pesce alla Bretagne /ingredienti e dosi per 6/8 persone -1.5 kg or 3lb of conger eel, cut into 1 inch sliceS , 500 gr or 1lb of bass, gutted, washed and cut into 3 inch chunks ,  1.5 kg or 3lb of wrasse, gutted, washed and cut into 3 pieces ,  500 gr or 1lb of mackerel, gutted, washed and cut into 3 pieces ,  500 gr or 1lb of whitting, gutted, washed and cut into 3 pieces ,  500 gr or 1lb of sardines, gutted and washed ,  200 gr or 7oz of butter ,  3 large onions, 1 stuck with 2 cloves and the other 2 chopped ,  2 kg or 4lb of peeled potatoes , 1 bouquet garni (thyme, bayleaf, parsley) ,  salt and pepper , croutons.prèparation- melt the butter in a large saucepan and add the chopped onions ,  add the whole onion, potatoes, bouquet garni and eel ,  cover with 3 litres of water, add salt and plenty of pepper , bring to the boil and cook for 15 mins ,  add the bass, wrasse and mackerel and cook for a further 5 minuti ,  finally add the whiting and sardines and cook for another 5 minuti  remove all the fish and potatoes from the pan except for 3 potatoes , 2 chunks of conger eel, a piece of mackerel, a piece of whiting and 3 sardines , strain the bouillon and keep warm over a low heat , discard the bouquet garni but save everything else in the sieve and put into a motar , crush everything together, put back into the bouillon and sieve again , this should now be a thickened soup , save some of the sauce to serve with the fish and the potatoes serve the rest as a soup with the croutons as a starter _



Agnello allo Yourt- ingredienti e dosi ( clasica ricetta della Grecia )_4 uova, 1 chilo e mezzo di yogurt, 2 chili di carne di agnello, sale, pepe, burro e 1 tazza di acqua.fate cosi _ Si pulisce la carne, si mette in una teglia con il burro, il sale e l’acqua e si inforna per farla cuocere, a parte si mescola lo yogurt con il sale e il pepe, mentre, in un’altra terrina si montano i bianchi delle uova , si aggiungono i tuorli, ed una volta pronti si uniscono al composto di yogurt; adesso si toglie la carne dalla teglia e si aggiunge al suo fondo di cottura la salsa appena ottenuta, si rimette in forno e si fa addensare il tutto, a questo punto si rimette la carne nella teglia, si fa cuocere ancora per alcuni minuti e poi sarà pronta per essere servita.






 Zuppa di cavolo e Fontina -ingredienti e dosi per 4 persone _4 cups (1 quart) beef or chicken broth  , 3/4 teaspoon salt  , 8 large Savoy cabbage leaves, thinly sliced  , 10 ounces day-old country bread, cut into 1/2-inch-thick slices  , ¾ pound Fontina from Val d'Aosta, rind removed, thinly sliced  , 1/8 teaspoon ground cinnamon  , 1/8 teaspoon freshly ground black pepper  , 2 tablespoons (¼ stick) unsalted butter .Preheat the oven to 450°F.prèparation-Bring the broth to a boil in a 1-quart pot and season with 1/2 teaspoon of the salt. Add the cabbage and cook 10 minutes; remove with a slotted spoon to a plate (reserve the broth), and cool. Spread out the bread in a single layer on an 11- x 17-inch baking sheet and toast in the preheated oven for 5 minutes, or until aromatic but not dry. Line a shallow round 10-inch ovenproof dish with half of the slices of bread, breaking the bread as needed to fit.Top with half of the cabbage and half of the Fontina, season with a pinch of salt, and repeat, making a second layer with the remaining bread, Fontina, and salt. Pour on the broth, sprinkle with the cinnamon and pepper, and dot with the butter. Bake in the preheated oven for 20 minutes if you prefer a moist consistency or for 30 minutes if you like a golden crust, and serve hot. 






Gateaux de Saint Nicolas - ingredienti e dosi _Farine de blé : 350 gr
Miel : 200 gr , Sucre en poudre : 60 gr  , Jaune(s) d'oeuf(s) : 2 pièce(s)
Bicarbonate d'amonium : 6 gr  , Lait 1/2 écrémé : 3 cl  , Kirsch : 5 cl
Cannelle en poudre : 5 gr  , Mélange d'épices pour pain d'épices : 6 gr
Pour le reste de la recette ::Sucre glace : 100 gr , Citron(s) jaune(s) : 0.5 pièce(s)
method_Préchauffer le four à 180 °C (th. 6). Mélanger la farine, la cannelle et les épices.
Mélanger le lait et le bicarbonate. Faire chauffer le miel et le sucre à 60 °C, puis verser le tout sur la farine et commencer à pétrir. Incorporer ensuite les jaunes d'oeufs et continuer de pétrir, puis ajouter le kirsch et le bicarbonate délayé. Former une boule et réserver au frais pendant 24 h.Étaler la pâte sur 5 mm d'épaisseur, puis découper dedans les formes souhaitées. Déposer ensuite le tout sur une plaque garnie de papier cuisson. Décorer d'amandes ou d'autres fruits secs et badigeonner de lait.Enfourner à 180 °C pendant 12 à 15 min. Laisser ensuite refroidir sur une grille.Pour la décoration des biscuits :Mélanger le sucre avec quelques gouttes de jus de citron pour réaliser la glace royale, puis la verser dans un cornet en papier.
Décorer les biscuits puis les laisser sécher pendant au moins 2 h.




Les bines ou fèves au lard- ingredienti e dosi :4 tasses (1 lb) de fèves sèches
1 1/2 lbs (775 gr) de lard salé, entrelardé
2 oignons moyens, entiers
1 c. à table (15 ml) de moutarde sèche
2 tasses (500 ml) de cassonade
1 tasse (250 ml) de mélasse
1 c. à thé (5 ml) de gros sel
1/2 c. à thé (1/2 ml) de poivre
1 c. à thé (5 ml) de sarriette
fate  cosi :Trier et laver les fèves. Couvrir d'eau froide et les faire tremper 12 heures. Porter à ébullition et mijoter  50/60 minuti. Couper le lard salé en gros cubes ; en déposer la moitié dans une jarre de grès. Verser les fèves et leur eau sur le lard salé. Ajouter le reste du lard salé et les oignons à travers les fèves. Mélanger la moutarde, la cassonade, la mélasse, le sel, le poivre et la sarriette et verser sur les fèves. Mélanger un peu. Couvrir d'eau chaude. Fermer la jarre et cuire au four à 325°F de 5 à 6 heures. Découvrir une heure avant la fin de la cuisson et ajouter un peu d'eau si les fèves sont sèches.







Chestnut  and  chorizo - ingredienti e dosi  per 4 persone _ 4 tbsp olive oil  , 1 large onion, diced  ,
1 medium carrot, diced  , 1 celery stick, diced  , 120 gr mild cooking chorizo, cut into 1cm cubes,
2 garlic cloves, thinly sliced ,1 tsp ground cumin ,1½ tsp fresh thyme leaves, finely chopped ,
2 small dried red chillies, crushed , 2 tomatoes, fresh or tinned, roughly chopped , 500 gr cooked peeled chestnuts (fresh or vacuum-packed), roughly chopped ,20 saffron threads, infused in 3-4 tbsp boiling water , 1 litre water , Salt and black pepper-METHOD. In a large saucepan heat the oil over a medium heat. Add the onion, carrot, celery, chorizo and a pinch of salt and fry for about 20 minutes, stirring occasionally, until everything caramelises and turns brown. Now add the garlic, cumin, thyme and chilli and cook for 1 more minute, followed by the tomatoes and, after about 2 minutes, the chestnuts. Give everything a good stir, then add the saffron-infused liquid, and the water, and simmer for about 10 minutes. Remove from the heat and mash until almost smooth but still with a bit of texture. Season with salt and pepper.





 Salsa   alla   carbonara > Ingredienti e dosi per 2 persone : 4 tuorli di uova , panna ml 150 ,pancetta gr 100 , qb olio e pepe _preparation> amalgamate i tuorli ( sbattere ) aggiungere il pepe , tagliate la pancetta ( oggi la trovate già tagliata ) e fatela rosolare con poco olio , una volta rosolata , aggiungere i tuorli , a parte cuocete la pasta , una volta scolata al dente fatela saltare assieme alla salsa carbonare _@ conseil du  chef adrianomennillo > non aggiungere il formaggio grattuuuggiato alla carbonara , servitelo a parte per evitare che la pasta si asciughi troppo , in questa ricetta non ho aggiunto la panna , a chi piace la può aggiungere  insieme ai tuorli d'uovo _







PIZZA   NAPOLITAINE  > ( la mia città )  > ingredienti e dosi : Pour la pâte: 400 gr  de farine de froment, 25 gr  de levure de bière fraîche, 50 gr  d'huile d'olive extra vierge, du sel. >Pour assaisonner: 400 gr de tomates pelées, 3 gousses d'ail, quelques feuilles de basilic ou bien de l'origan, de l'huile d'olive extra-vierge, du sel. fate  cosi >  ( method-prèparation )  Commencez par mettre la farine en fontaine sur une planche à pâtisserie ou sur une table appropriée. Émiettez la levure dans le centre, délayez-la avec une cuillère à soupe d'eau tiède, ajoutez-y le sel, l'huile et autant d'eau qu'il en faudra pour obtenir une pâte facile à travailler, lisse et assez moelleuse. Travaillez énergiquement la pâte, jusqu'à ce qu'elle devienne souple et élastique. Elle devra avoir une consistance qui rappelle le lobe de l'oreille. Ensuite, formez une boule avec la pâte, farinez-la, couvrez-la avec un linge humide et laissez-la lever dans un endroit chaud et à l'abri des courants d'air, pendant environ 2 heures et demie. Lorsque ce laps de temps se sera écoulé, farinez de nouveau la table ou la planche à pâtisserie et abaissez la pâte au rouleau à pâtisserie en formant une feuille ronde ou rectangulaire et recouvrez-la avec les tomates pelées et écrasées au préalable avec une fourchette, piquez légèrement la surface, salez et laissez lever une vingtaine de minutes. Mettez ensuite dans le four chaud 20 minutes environ, en maintenant la température aux environs de 200-250 ° Défournez, assaisonnez avec une pincée d'origan ou bien de basilic ciselé et avec l'ail haché, arrosez d'huile et remettez encore au four à un peu plus de 5 minutes avant de servir.







GRATIN AUX POMMES DE TERRE ET VIANDE HACHEE 
  > ingredienti per 4 persone >1kg de pommes de terre
  500 gr de viande hachée
  2 oignons hachés
  4 cuillères à soupe de persil haché
  2 cuillères à soupe d'huile
  150 gr de gruyère râpé ,Sel, poivre, cumin, piment doux, piment fort, cannelle en poudre, gingembre >Sauce béchamel > 3 cuillerées à soupe de farine , 100 gr de beurre , 750 ml de lait , 1 pincée de noix de muscade , Sel et poivr  ,, 50 gr de fromage ràpè , ( fate cosi<>prèparation )> 
Pour préparer la sauce béchamel, faire fondre le beurre dans une casserole anti-adhérente sur feu doux, saupoudrer la farine en remuant avec une cuillère en bois, verser le lait graduellement sans cesser de remuer, assaisonner avec le sel, le poivre et la muscade, laisser cuire en continuant à remuer constamment jusqu'à l'obtention d'une sauce épaisse, hors du feu ajouter le fromage râpé, bien mélanger.
  Laver bien les pommes de terre et mettre-les avec leur peau dans une grande casserole d'eau légèrement salée, faire-les cuire pendant 20 minutes, une fois cuite, enlever la peau et passer-les au moulin à légumes.  Mettre dans un saladier la purée de pommes de terre, 2 cuillères à soupe de persil haché, le poivre, cumin, piment fort, sel, bien mélanger . Dans une poêle, faire fondre les oignons hachés finement avec deux cuillères d'huile, ajouter la viande hachée, 2 cuillères à soupe de persil haché, le gingembre, le piment doux, le cannelle en poudre, le cumin, sel et poivre, faire remuer avec une cuillère en bois pour qu'elle se dissocie en petits grains.   Beurrer un plat à gratin et mettre une couche de pommes de terre puis une couche de viande hachée, recouvrir avec la sauce béchamel, saupoudrer du gruyère râpé.   Faire cuire le gratin dans un four préchauffé à 180°C jusqu'à ce qu'il soit doré. Servir chaud.




photo mia madre to Milano-Italy 
photo , mia madre > Milano 1988 _


AGUADITO   de   PATO ; ingredienti per 6-8 persone >    1 pato tierno 1/2  taza de aceite vegetal 2 dientes de ajo 1 taza de cebolla picada a cuadritos  3/4  taza de culantro molido  3/4  taza de arvejas aji amarillo fresco licuado (al gusto) 1 cucharada de pimentòn 1/2  taza de cerveza negra 4 papas amarillas medianas 1 taza de arroz 1 pimiento  cortado en tiras 1 poro chico 6 ramas de apio 6  1/2 tazas de caldo de pato Sal al gusto Pimienta al gusto _fate cosi >
 Limpiar el pato bien desplumado, hasta que desaparezcan los canones de las plumas. Cortar en presas.Caldo: Poner a hervir a fuego lento y tapado por 1 1/4 horas: 10 tazas de agua, 2 cucharadas de sal, la cabeza, patas y espinazo del pato, poro y ramas de apio.Salpimentar las presas de pato y dorarlas en aceite caliente. Retirar.En el mismo aceite freir los dientes de ajo chancados, la cebolla picada y el ají. Cocinar unos minutos. Añadir el culantro, condimentar con sal y pimienta.Agregar el caldo, la cerveza negra y las presas de pato. Dejar hervir y luego poner las arvejas y el pimiento. Cocinar de 8 a 10 minutos. Incorporar el arroz 15 minutos antes de servir. A los 10 minutos de esta cocción agregar las papas amarillas peladas, en mitades. Cocinar a fuego lento, en olla tapada.Si se espesara demasiado se agrega más caldo o agua. Debe quedar con una consistencia acuosa, casi como una sopa espesa.Este plato debe servirse inmediatamente, en plato sopero, pues se va espesando.



Amarene alla maitre d'hòtel : ( ciliegie alla fiamma con gelato , è il dessert prediletto dagli americani , ingredienti per 6 persone > 6 cucchiai di zucchero , 3 cucchiai di marmellata di lamponi , 1 barattolo di amarene snocciolate , maraschino , cognac , 6 coppe di gelato alla vaniglia .fate cosi>method > questo dessert è da fare > alla lampada < , versate nella padella i 6 cucchiai di zucchero , regolando il fuoco nò piano , nò troppo forte , lasciate sciogliere lo zucchero , facendo attenzione che non si caramelli , una volta sciolto e imbiondito , unite la marmellata di lamponi e mescolando , amalgamatela bene con lo schiacchiere : ingredienti per 4 persone > 350 gr di farina , 50 gr di burro , 50 gr di zucchero , 2 uova , vaniglia in polvere , zucchero a velo , 3 cucchiai di rum bianco , olio per friggere , sale _ method .fate cosi > lavorate in una ciotola la farina ( setaggiata ) il burro , lo zucchero e poca vaniglia , aggiungete le uova , unite il rum e poco sale fino ., lavorate gli ingredienti fino a formare un impasto liscio , omogeneo ed elastico , fate una palla e avvolgetela nella pellicola trasparente da cucina , poi riponetela in frigorifero per 60 minuti . Passato questo tempo , stendete la pasta per ottenere una sfoglia sottilissima , poi con la rotella per dolci ricavate tante striscie larghe e incidetele nel centro , scaldate l'olio in una padella , una volta caldo , unitevi le chiacchiere poche per volta , rigirandole subito da entrambi i lati , una volta dorate , toglietele subito , mettetele su carta assorbente da cucina , alla fine cospargetele con lo zucchero a velo _ciroppo di zucchero , unite le amarene e lasciatele scaldare per 1 minuto in maniera che si impregnino di sugo e intanto continuate a far sobbollire lentamente , poi aggiungete abbondante maraschino e fate riprendere il bollore ( cioè alzate la fiamma ) per ultimo unite il cognac , spegnete il fuoco e versate le amarene con il loro succo sopra le coppe di gelato , precedentemente preparate .> my experience da cuoco , li potete preparare anche sulla cucina di casa !!![adrianomennillo ]


 Le maître d'hôtel des cerises (ou de cerises à la flamme avec de la glace, le dessert est très appréciée des Américains, Pour 6> 6 cuillères à soupe de sucre, 3 cuillères à soupe de confiture de framboises , 1 boîte de cerises noires dénoyautées, marasquin, cognac, 6 tasses de crème glacée à la vanille. Vous n'avez que> ce dessert est de faire> la lampe <, verser dans la poêle les 6 cuillères à soupe de sucre, en ajustant le feu, ni plan, ni trop forte, laisser fondre le sucre, en prenant soin qu'aucune caramels, une fois décongelé, blanchis, ajouter la confiture de framboise et, le mélange, mélangez-les bien avec du sirop de sucre, ajouter les cerises et laisser cuire encore 1 minute pour que le impregnino Pendant ce temps la sauce et continuer à faire mijoter lentement, puis ajoutez beaucoup de marasquin et puis retour au point d'ébullition (par exemple, augmenter la flamme) d'ajouter le cognac dernier, éteignez le feu et verser les cerises avec leur jus sur coupes glacées, préparés précédemment. > Mon adrianomennillo >expérience en tant que cuisinier, ils peuvent aussi préparer la cuisine de la maison!

 The maitre d'hotel cherries (or cherries to the flame with ice cream, the dessert is a favorite with Americans, IServes 6> 6 tablespoons sugar, 3 tablespoons raspberry jam , 1 can of pitted black cherries, maraschino, cognac, 6 cups vanilla ice cream. you do that> this dessert is to do> the lamp <, pour into the pan the 6 tablespoons sugar, adjusting the fire nor plan, nor too strong, let dissolve the sugar, taking care that no caramels, once thawed, bleached, add the raspberry jam and, mixing, mix them well with sugar syrup, add the cherries and allow to heat for 1 minute so that the impregnino Meanwhile sauce and continue to simmer slowly, then add plenty of maraschino and then return to the boil (ie, raise the flame) to add the last cognac, put out the fire and pour the cherries with their juice over ice cream sundaes, previously prepared. > my experience as a cook, they can also prepare the kitchen of the house! [adrianomennillo ]






Chiacchiere : ingredienti per 4 persone > 350 gr di farina , 50 gr di burro , 50 gr di zucchero , 2 uova , vaniglia in polvere , zucchero a velo , 3 cucchiai di rum bianco , olio per friggere , sale _ fate cosi  > lavorate in una ciotola la farina ( setaggiata ) il burro , lo zucchero e poca vaniglia , aggiungete le uova , unite il rum e poco sale fino ., lavorate gli ingredienti fino a formare un impasto liscio , omogeneo ed elastico , fate una palla e avvolgetela nella pellicola trasparente da cucina , poi riponetela in frigorifero per 60 minuti . Passato questo tempo , stendete la pasta per ottenere una sfoglia sottilissima , poi con la rotella per dolci ricavate tante striscie larghe e incidetele nel centro , scaldate l'olio in una padella , una volta caldo , unitevi le chiacchiere poche per volta , rigirandole subito da entrambi i lati , una volta dorate , toglietele subito , mettetele su carta assorbente da cucina , alla fine cospargetele con lo zucchero a velo _( my experience : la tradizione di molte regioni vuole che le frittelle vengano cotte in abbondante strutto ben caldo , il grasso migliore per un fritto croccante e leggero è senz'altro l'olio extravergine di oliva .



Chatter (CARNAVAL  de  MENTIRAS): Para 4 personas> 350 gramos de harina, 50 g de mantequilla, 50 gramos de azúcar, 2 huevos, vainilla en polvo, azúcar en polvo, 3 cucharadas de ron blanco, aceite para freír, sal _ CASO> Trabajar en un cuenco la harina (setaggiata) de mantequilla, azúcar y un poco de vainilla, añada los huevos, agregue el ron y un poco de sal., el trabajo de los ingredientes hasta que se forme un liso, homogéneo y elástico, tiene una bola de y envuelva en papel plástico de la cocina, a continuación, guárdelo en el refrigerador por 60 minutos. Después de este tiempo, Estirar la masa de hojaldre, y luego con la rueda para muchos postres elaborados tiras anchas y incidetele en el centro, calentar el aceite en una sartén, una vez caliente, añadir el hablar un poco a poco, revolviendo rápidamente para las dos partes, una vez dorados, retirar de forma inmediata, los puso en toallas de papel, espolvorear con azúcar en la guinda final _



LES LASAGNES  [ AUTREMENT ]  ingredienti pour 4 persone: > 20 gr di margarine , 500 gr d'èpinards frais , 1 gousse d'ail , 350 gr de ricotta , noix de muscade , 5 champignons , 6-8 plaques de lasagne , 40 cl de bèchamel , parmesan ràpè , poivre du moulin .fate cosi-method> fair fondre la margarine dans une grande casserole et faire revenir les èpinards soigneusement lavès , ajouter la gousse d'ail èpluchèe et presèe , mèlanger jusqu'à ce que les èpinard perdent leur eau et diminuent en volume , lorsque les èpinards ont bien rèduit , arrèter le feu et mèlanger à la ricotta , poivrer et ajouter un peu de poudre de noix de muscade , equeuter les champignons et les dècouper en tranches , dans un plat tectangulaire , disposer une couche de lasagnas puis une couche d'èpinards à la ricotta , parsemer de quelque tranches de champignons et napper d'un peu de bèchamel , recommencer l'opèration jusqu'à èpuisement des ingredients , terminer par une couche de bèchamel et un peu de parmesan ràpè ., mettre au four à 210 gradi ( th 7 ) pendant environ 25 minutes -



Porc au lait de coco et au curry >   ingredienti  e dosi per 4 persone: 1 citron non traitè , 500 gr de filet mignon de porc , 1 cuil. à cafè de hot curry , 1 cuil. à soupe de sance de soja , 1\2 ananas , 25 cl de lait de coco , 30 de noix de coco fraiche  -prèparation-fate cosi-method > > Zester le citroen et blanchir les zestes en les plongeant 1 minute dans une casseruole d'eau bouillante , les ègoutter , couper le porc en morceaux , dans un saladier , mèlanger le hot curry , la sauce de soja et les zestes de citron , ajouter les morceaux de porc et mèlanger , placer au rèfrigèrateur et laisser mariner de 1 à 4 heures , èplucher l'ananas et le couper en cubes , verser le porc marinè dans le wok avec le lait de coco et les morceaux d'ananas , porter à èbullition 1 minute puis rèduire le feu et laisser mijoter 20 minutes en remuant de temps en temps , ràper la noix de coco , saupoudrer la noix de coco ràpèe sur le plat au moment de servir




  CHATEAUBRIAND:ingredienti per 2 persone> 1 filetto da 400 gr , 2 cucchiaini d'olio , 20 gr di burro , sale , pepe , prezzemolo.method > ungete la carne con l'olio e lasciatela marinare per 1 ora , fate fondere il burro in una padella , adagiatevi il filetto e lasciatela arrostire a fuoco vivace , da tutte e due le parti , poi abbassate la fiamma e continuate la cottura per 8 minuti , salate e pepate , spegnete il fuoco , coprite e lasciate riposare per 4 minuti , in questo modo i succhi della carne si condenseranno all'interno e non si disperderanno quando tagliate il filetto a fette , servitela con piselli -carote novelle -asparagi ., decorate con prezzemolo_




 cocktail NERONE > / ingredienti  per 1 persona : 3 cubetti di ghiaccio , 5 parti di brandy , 4 parti di crema cacao , 1 parte di succo di limone , 2 spruzzi di angostura , 1 ciliegina candita method -fate cosi; mettete tutti gli ingredienti nello shaker , ad eccezzione della ciliegia , agitate per 1\2 minuto , versate in un tumbler e servite con la ciliegia candita _




Risotto alla Milanese: Ingrédients  pour  6  personnes: 600 gr de l'avenue du riz, 100 grammes de beurre, 80 g de fromage râpé, 100 g de viande de moelle osseuse, 2 sachets de safran, de 2,5 litres de bouillon de bœuf, à 30 grammes oignons, 1 / 2 tasse de vin blanc sec , Salt _method ( fate cosi ) > fondre la moelle et de le priver de ses impuretés, puis dans une casserole faire revenir l'oignon finement haché avec un peu de beurre et de la moelle, ajoutez le riz et le pain grillé, en remuant constamment, 2-3 minutes plus tard pour le vin blanc et laissez évaporer, faire cuire le riz trempé temps en temps avec le bouillon chaud et continuer à remuer avec une cuillère en bois, mi-cuit (8 minutes), a intégré le safran dissous dans une tasse de soupe, cuits > (13 -- 14 minutes) ajouter le beurre et le fromage râpé et tourner ainsi de mélanger, laisser reposer 1 minute et servir-


uova >> le uova , a causa del  loro importante contenuto di colesterolo , vengono spesso ingiustamente evitate , mentre bisognerebbe consumare 2-4 uova alla settimana , un uovo medio che fornisce circa 65 chilocalorie , apporta 6,2 grammi di proteine che , grazie al loro alto contenuto di aminoacidi essenziali , presentano il più elevato valore biologico fra tutte le proteine alimentari , oltre a questo , l'uovo apporta molte altre sostanze utili quali minerali , come il ferro e il magnesio e vitamine , come quelle del gruppo B e la A .


^oeufs> oeufs, en raison de leur forte teneur en cholestérol, sont souvent injustement évitée, alors que nous devrions manger 2-4 œufs par semaine, un œuf moyen qui fournit environ 65 calories, 6,2 g de protéines, elle permet, grâce à haute teneur en acides aminés essentiels, avec la plus haute valeur biologique entre toutes les protéines alimentaires, en plus de cela, l'œuf fournit beaucoup d'autres substances utiles comme les minéraux, comme le fer et le magnésium, et des vitamines, telle que celle du groupe B et A.


^eggs> eggs, because of their large content of cholesterol, are often unfairly avoided, when we should eat 2-4 eggs a week, an egg medium which provides about 65 calories, 6.2 grams of protein it makes, thanks to high content of essential amino acids, with the highest biological value among all the dietary protein, in addition to this, the egg provides many other useful substances such as minerals, like iron and magnesium, and vitamins, such as that of Group B and A.




 Uova affogate con purè di sedano e tartufo nero: ingredienti per 4 persone> 4 uova , 1 sedano , 1 tartufo nero , 1 dl di latte scremato , aceto sale-prèparation> mondate il sedano , tagliatelo a pezzi e fatelo cuocere in poca acqua con sale per 20 minuti , a parte portate a ebolizione il latte , sgocciolate il sedano , passatelo al passaverdure , unitevi il latte , mescolate e fate cuocere per 2-4 minuti , portate a ebolizione abbondante acqua in una casseruola alta , aggiungete poco sale , aceto e quando bolle mescolate con un cucchiaio di legno in senso orario [ cosi da imprimere un movimento rotatorio ] sgusciate 1 uovo e fatelo cadere nel centro del recipiente ; il movimento rotatorio farà avvolgere l'albume attorno al tuorlo , quando l'albume si sarà rappreso sgocciolatelo con una schiumarola e mettetelo in un piatto , fate cosi con le restanti 3 uova , alla fine fate le 4 porzioni , dividendo il purè in 4 piatti e le uona , infine aggiungete utilizzando l'apposita taglierina qualche lamella di tartufo su ogni uova e servite_





Oeufs pochés à la truffe noire et purée de céleri: ingredienti per 4 persone> 4 oeufs, 1 branche de céleri, 1 truffe noire, 1 dl de lait écrémé, le vinaigre, le sel-do this> Laver le céleri, coupés en morceaux et les cuire dans un peu d'eau avec du sel pendant 20 minutes, présenté le lait bouillant, égouttés céleri, passer au tamis, ajouter le lait, remuer et cuire pendant 2-4 minutes, apportez beaucoup d'eau à bouillir dans une marmite haute, ajoutez un peu de sel, Quand du vinaigre bouillant et remuez avec une cuillère en bois dans le sens horaire [de manière à permettre un mouvement de rotation] décortiquées 1 oeuf et le laisser retomber dans le centre du récipient, le mouvement de rotation sera s'enrouler autour du jaune d'oeuf, blanc d'oeuf quand il sera fuite caillé avec une écumoire et mettez-la dans un plat, faites-le avec les 3 œufs restants, à la fin, ne pas les 4 parties, en divisant la purée dans 4 assiettes et OOD, et, enfin, ajouter que certains utilisent la lame spéciale de truffe sur chaque oeuf et servite_
 




Zuppa di pesce alla Russa >ingredienti per 4 persone. 1 Kg di pesce misto (storione, grongo, luccio, pescatrice) – 50 gr di burro – 1 cucchiaio e 1/2  di farina – 4 cucchiai di aceto bianco – 1 cipolla finemente tritata – 10 piccole cappelle di champignons – 2 cetriolini sott'aceto – 2 foglie di alloro – 10 piccole olive verdi snocciolate – 5 grani di pepe – sale.fate cosi >
Squamate, pulite e lavate con cura i pesci. , fate soffriggere in una casseruola col burro, a fuoco moderato, la cipolla; appena sarà leggermente imbiondita, versate la farina, mescolate, fate cuocere pochi minuti e stemperate con l'aceto, quindi unite i pesci. , lavate, asciugate le cappelle dei funghi e tagliatele in quattro; tagliate i cetrioli a fettine e spezzettate le foglie d'alloro.
Unite tutto al pesce, con il sale, i granelli di pepe e le olive.
Versate tanta acqua quanto basta perché ricopra di due dita tutti gli ingredienti e lasciate cuocere la preparazione per circa venticinque minuti. Servite immediatamente la zuppa-






Tarte sablée aux mûres sauvages. .> ingredienti e dosi >Pour la pâte sablée :
400 gr de mûres
200 gr de farine
60 gr de poudre d'amande
125 gr de beurre mou
90 gr de sucre
2 jaunes d'oeufs
1 pincée de sel
> Pour la crème d'amande :
100 gr de beurre
2 oeufs à température ambiante
70 gr de poudre d'amandes
60 gr de sucre en poudre
1/2 gousse de vanille_fate cosi (method,prèparation)

Préparer la pâte sablée : Verser la farine, la poudre d'amande, le sucre, une pincée de sel, dans un plat creux. Ajouter le beurre ramoli, mélangez rapidement afin d'obtenir une consistance sableuse. Incorporez les jaunes d'oeufs, et mélangez en travaillant la pâte le moins possible. Formez une boule et réservez pendant une heure au frais.
Abaissez la pâte avec un rouleau à pâtisserie, en garnir un moule à tarte, et placer au frais pendant 45 minutes minimum. Piquez le fond de la pâte avec une fourchette, recouvrir de papier sulfurisé, et de poids. Enfournez, dans un four préchauffé, pendant 20 minutes. Laissez refroidir à température ambiante.
Préparation de la crème d'amande : Mélangez la poudre d'amande avec le sucre, les grains de vanille de la gousse grattée. Travaillez le beurre en pommade, dans un grand bol, ajoutez le mélange de poudre et mélangez au fouet électrique pendant 3 minutes.
Tout en continuant de mélanger, ajoutez les oeufs un à un.
Garnir le fond de la pâte refroidi du mélange, disposez les mûres lavées et égouttées sur la crème, en les enfonçant un petit peu.
Enfournez une vingtaine de minutes, pour que la tarte soit dorée. _





Linzer Kekse>ingredienti e dosi :per 80 -120 biscotti> farina integrale 300 gr
farina 0 300 gr , burro di soia 400 gr , zucchero integrale panela 450 gr , cioccolato fondente al 70% 200 gr , cacao amaro 50 gr , gherigli di noce  , 300 gr cannella in polvere 2 cucchiaini chiodi di garofano in polvere 1 cucchiaino , latte d'avena 4 cucchiai , lievito per dolci naturale 1 cucchiaino vino passito 1 cucchiaino , marmellata di lamponi ( senza zucchero) 200 gr
zucchero di canna a velo vanigliato 50 gr , farina per la spianatoia_
fate cosi >prèparation >
Setacciate le farine, il lievito, il cacao e le spezie. Grattugiate il cioccolato e tritate al mixer le noci.Sbattete il burro di soia con lo zucchero integrale. Aggiungete, poco alla volta e mescolando, le farine, il lievito, il cacao, le spezie, il passito e il latte d'avena. Terminate, sempre mescolando, con il cioccolato e le noci. ; Dopo aver amalgamato bene il tutto, formate 4 palle, sigillatele con pellicola trasparente e mettetele in frigo, dove dovranno riposare per almeno un'ora.Trascorsa un'ora, accendete il forno (se elettrico, in modalità statica) a 180°.Infarinate leggermente la spianatoia e il mattarello, prendete la prima palla e stendetela a uno spessore di mezzo centimetro. Con il tagliabiscotti apposito o con uno circolare ottenete le basi del pasticcino. Con un tagliabiscotti più piccolo (o con quello apposito), realizzate la parte superiore. Con l'aiuto di una spatola, adagiateli su una teglia da forno ricoperta di carta da forno.Infornate e cuoceteli per 8'. È molto importante controllare la cottura: essendo dolci piccoli tendono a seccarsi o peggio bruciarsi anche solo per un paio di minuti in più. Estraete la teglia e, con l'aiuto della spatola, sistemateli su un piatto per un primo raffreddamento (vi sembreranno un po' morbidi, ma si compattano dopo qualche minuto) e poi terminate su una gratella per dolci, in modo da arearli bene. Ripetere  l'operazione per gli altri tre impasti che avete in frigo.Spalmate di marmellata i biscotti tondi che fungeranno da base. Spolverizzate di zucchero a velo quelli che fungeranno da cappello, sistemandoli infine sulla base.FATE  RIPOSARE  1-2 ORE .


                         
 

Nessun commento:

Posta un commento