chefadrianomennillo

chefadrianomennillo
Volontario della Caritas - Milano

lunedì 16 gennaio 2012

Cappone in salsa di mirtillo_Picana de Pollo _Cantucci toscani _Gnocchetti alla Sarda _Gàteau Bùche De Noèl_ Barbacoa Ribs al Horno_Asado de Boda _Habichuelas _Baseema _Masigott_ Lentil and black cabbage soup_ Agnolotti with Jerusalem artichokes _Pan de Pascua Chileno_Baba au Rhum _Espadon à la mode gourmande _Masala rajma _Tortelli di zucca _Salmon Mousse _ Agnello ,cacio e uova _ Tarta de Santiago_ Anelli di totano pastellati _Nasello alla Palermitana _ Cervo in crosta di pepe , vinaigrette al ribes e arance _ Spiced mushroom pilau _ Green pasta with blue cheese _ Il Gattò di patate _ Cherry and almond strudel _Schiacciata Fiorentina _Croustillants poireaux et saumon _Cipollata _Ciambelle al vino _Ciambelle to wine _Pounti Auvergnat _Biscotti ai fiocchi d'avena _Gnocchi di ricotta in crema di zucca _Canette en cocotte _Ricotta gnocchi with pumpkin


  Cappone in salsa di mirtillo -ingredienti e dosi :Cappone 1 KG - 1 lt di brodo di carne , 250 gr di mirtillo , poca farina , 1 cucchiaio di zucchero , 2/8 foglie di alloro , salvia e rosmarino , 4 spicchi di aglio , sale e pepe _prèparation_Tagliare il cappone   a pezzi, passare i pezzi nella farina., oliare una teglia da forno e disporre la carne. Aggiungere l'aglio, i gusti e infornare a 200°C. Bagnare con il vino bianco e quando sarà completamente evaporato continuare la cottura per almeno 2 ore bagnando con il brodo e girando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Nel frattempo in un pentolino cuocere i mirtilli in mezzo litro di vino bianco per una ventina di minuti, quindi passarli al frullatore. Quindi aggiungere lo zucchero.Servire il cappone di  ben caldo con sopra la salsa di mirtilli.**** conseil du chef adrianomennillo .questa ricetta è famosa nel Piemonte zona marozzo(Cuneo)  , per il brodo usate gli  scarti della carne del cappone , con 2 cipolle e sedano_

 

 

 Picana de Pollo _ingredienti e dosi per 6 persone.1 chicken, cut into eight pieces  -  2 cups white wine  -   1/2 cup green peas, peeled   -   1 bay leaf   -
1 cup white onion, thinly sliced   - 1 cup tomato, peeled and minced  -
3 carrots, cut into strips of four  - 1 fresh chili pepper, cut into eight pieces  -
1 small thyme branch, minced  - 1 small celery stick    -   1/4 cup parsley, finely minced  -
3 whole-grain black pepper  -   11/2 teaspoon salt   -  2 cups water or broth   -
8 whole potatoes, peeled  -  16 round slices corn on the cob  -  1/2 cup raisins (optional)  -
-fate  cosi - Put all ingredients in a large casserole, except potatoes. Mix very well. Add potatoes so that they are on top of all other ingredients. Cook over low heat for two to three hours. In a deep serving plate, serve a piece of chicken, potato and corn round slices with enough broth.

 

 

 

Gnocchetti alal Sarda -ingredienti e dosi per 4 persone--500 gr pasta tipo gnocchetti sardi - 100 gr salsiccia morbida sarda  - 800 gr pomodori -100 gr formaggio pecorino sardo stagionato -1 cipolla -basilico -sale -olio d'oliva - 1 bustina  zafferano_prèparation-Sbucciare e passare al setaccio il pomodoro. Tagliare la salsiccia a cubetti, farla rosolare in un tegame con la cipolla affettata finemente e olio, quindi unire la passata di pomodoro e una puntina di zafferano. A metà cottura, aggiustate di sale e unite il basilico. Lasciar cuocere lentamente per 55 minuti. Scolate i gnocchetti, metterli in una capace zuppiera e condirli con il sugo e il pecorino grattugiato abbondante.

 


Gàteau Bùche De Noèl - ingredienti e dosi ..Composition de la pâte; Sucre en poudre 500 gr, Farine fine 125 gr, Fécule de mais ou de pomme de terre 25 gr, Mie de pain de seigle pulvérisée 125 gr , Noisette torréfiées et broyées 25 gr , Zeste d'orange 1 orange , Oeufs frais  16 .FATE  COSI -Mettre dans une terrine le sucre, trois œufs entiers, treize jaunes et le zeste d'orange . Travailler le tout pendant vingt minutes . Fouetter les blancs en neige et les incorporer dans la en même temps que la farine, la mie de pain de seigle et les noisettes préalablement mélangées . Coucher l'appareil de l'épaisseur d'un centimètre sur un plafond ( une plaque ) carrée . Cuire dans un four moyen à 160 degrés pendant 15 à 20 minutes . Un fois froid garnir d'une crème au marron ou d'une crème au chocolat et rouler le biscuit . Couper en dix tranches , garnir chaque tranches d'une crème au moka et ré-assembler la bûche et placer sur un fond vert en sucre ou sur un fond blanc en fondant, ajouter quelques nœud en biscuit, découpés à l'emporte-pièce, faire des filets a la pointe du couteau pour imiter les veines , à l'aide d'une poche à douille à breton, garnir le gâteau en long, très régulièrement , de même que les nœuds, de façon à imiter l'écorce de l'arbre .


 

 

 

 

 Barbacoa Ribs al Horno-ingredienti e dosi per 6 persone- 1800 gr de costillas (o costillitas)  - 135 gr de azúcar moreno - 1 cucharadita de sal marina  - 1 cucharada de pimentón dulce  - 1 cucharada de ajo en polvo  - ½ cucharadita de pimienta roja en polvo (opcional) - 475 ml de la salsa barbacoa casera_fate cosi-Precalentamos el horno a 150ºC.Pelamos la membrana que cubre el lado del hueso de las costillas.Mezclamos el azúcar y las otras especias para hacer el condimento.Aplicamos el condimento por todos ladosPonemos las costillas en papel de aluminio, con la carne boca abajo.Las cubrimos con dos capas de aluminio y lo cerramos bien.Las ponemos en una bandeja de horno y las horneamos 2 horas y media, o hasta que la carne se despegue del hueso y encoja.Ahora, las quitamos del horno y calentamos la parrilla (grill) del horno.Cortamos las costillas en 2 /3 cada una.En la bandeja, ponemos las costillas con la carne boca abajo y untamos la salsa barbacoa encima. Cocinamos unos 2 minutos o hasta que la salsa está haciendo burbujas.Las quitamos del horno y les damos la vuelta y repetimos.Prepárate para chuparte los dedos.

 

 

Asado de Boda ( classica ricetta del Mexico) ingredienti e dosi per 4 persone -3 ancho chiles  - 4 cloves garlic  - 1/4 teaspoon cumin  -1/2 teaspoon oregano  -1/2 teaspoon marjoram  - 1/4 teaspoon powdered cloves  -1/2 teaspoon powdered cinnamon  -1/4 cup cooking oil  - 2 pounds boneless pork loin, cut into 3/4 inch pieces  -1/2 cup onion, minced  -2 bay leaves  -2 teaspoons cider vinegar  -2 teaspoons sugar  -1 teaspoon salt, or to taste  -1/2 teaspoon ground pepper  -1 tablespoon bittersweet chocolate, cut into small pieces  - 2 to 3 teaspoons grated orange peel (orange part only)_fate cosi-Toast the chiles and make the cooking liquid. Toast the chiles on an ungreased skillet or griddle over medium heat for 20 to 30 seconds on both sides, but do not allow them to burn. When the chiles are cool enough to handle, rinse them and remove their stems, seeds, and veins, tear them into small pieces, and place them in a blender. Add 3 cups of boiling water, cover the blender, and allow the chiles to rehydrate for at least 20 minutes. Pour off the soaking water but leave the chiles in the blender. Add the garlic, cumin, oregano, marjoram, cloves, cinnamon, and 1 ½ cups water to the blender and blend for at least 1 minute. Add another ½ cup water and blend a few more seconds to mix thoroughly.Cook the pork. Heat a heavy pot or Dutch oven over medium high to high heat, add 2 tablespoons of the oil, and when it just begins to smoke add ½ the meat. Allow the meat to sizzle and brown without touching it for 20/30 seconds, turn it and repeat the process, then stir fry it until the meat is just browned but not cooked through. Remove the meat to a bowl and reserve. Brown the other half of the meat in the same manner, adding a little more oil, if necessary, and remove it to the bowl with the first batch. Turn the heat to medium, add a little more oil, if necessary, and saute the onions until they are golden brown, but do not allow them to burn. Return the reserved meat to the pot, add the contents of the blender, bring it to a simmer, cover the pot and continue simmering, adjusting the heat as necessary, for 45 minutes. Remove the top of the pot, turn the heat up until the contents come to a fairly brisk simmer and continue cooking, stirring frequently, until the sauce thickens to the consistency of a thin milk shake and begins to glisten. This usually takes 10 to 15 minutes.Finish the dish. Stir in the chocolate, and orange peel, and serve with white Mexican style rice and hot corn tortillas. Although not traditional, I like to sprinkle some grated, smoked provolone cheese over the stew.

_



Habichuelas ( classica receta de Puerto Rico ) ingredienti per 6/8 persone -1 cup of pink beans-
3 teaspoons of salt
1 medium potato
2 tablespoons of sofrito
1 ounce green bell pepper
2 bay leaves
5 green olives
2 ounces of smoked ham
1 teaspoon of olive oil
6 ounces of tomato sauce
3 1/2 quarts of water
2 tablespoons white vinegar
_fate  cosi -- Wash the beans and soak in 2 quarts of water already mixed with the white vinegar and 1 teaspoon of salt. Let the beans soak overnight. Rinse the beans and place in a pan with 1 quart of water and 1 teaspoon of salt. Cook until the beans have softened. Discard water used to soften the beans. Set aside Peel and dice the potato into 1/4" size pieces. Set aside Dice the smoked ham into 1/4" size pieces. Set aside. Dice the green bell pepper into 1/8" pieces. Set aside. In a pan add the sofrito, 1 teaspoon of salt, tomato sauce, olives, smoked ham, potato, green bell pepper, bay leaves, olive oil, and 2 cups of water. Cook at moderate heat until it starts boiling. Lower to moderate low heat and simmer for 20 minutes. stir once while simmering. Add the beans. Continue to simmer at moderate low heat for 45 minutes to 1 hour or until the beans are fully cooked. Stir avery 15 minutes.

 

 

 

Baseema ( classica ricetta del SUDAN ) ingredienti e dosi - 5 eggs -   180 gr icing sugar -
180 ml butter or oil - 500 ml yoghurt - 2 tsp baking powder - 350 gr  flour -
1 tsp vanilla extract - 120 gr grated coconut - 260 gr sugar - 1 tbsp lemon juice -
250 ml water_fate  cosi - Beat the eggs and sugar together until light and fluffy. Add the oil and yoghurt and stir to combine. Sift the flour and baking powder into a separate bowl then mix-in the coconut before adding this mix slowly to the egg mix, stirring rapidly to combine. Spread the mixture onto a well-greased tray and place in an oven pre-heated to 200�C and bake for about 30 minutes, or until nicely golden. Meanwhile, combine the sugar, lemon juice and water in a pan and bring to a boil, cooking until the syrup thickens. When the cake is baked, remove from the oven and pour the syrup slowly over the top, allowing it to soak into the cake.

 

 

Masigott ( Lombardia ) ingrediennti e dosi .200 g. farina.  -
50 gr. fecola.   -  150 gr. farina di grano saraceno. -
400 gr. zucchero a velo.  -400 gr. burro.  - 10 uova.  -
100 gr. uva sultanina. -100 gr. pinoli. -50 gr. gherigli di noci. -
50 gr. scorza arancia candita. - 2 bustina di lievito. -
Burro per ungere.fate cosi -
Mettere  a bagno l’uvetta in acqua tiepida. Tritate le noci.Spezzettate le scorzette candite.Setacciate le farine con il lievito.Sciogliete il burro a bagnomaria e montate con lo zucchero a velo.Incorporate delicatamente ad una ad una le uova.Aggiungete le farine con il lievito, lavorando sino ad ottenere un impasto liscio ed omogeneo.Strizzate l’uvetta e aggiungetela all’impasto con le noci, i pinoli e i canditi.Scaldate il forno a 200°.Ungete una teglia da forno con del burro.Versate l’impasto sulla teglia forma di pagnotta.Infornate per circa un’ora, controllando la cottura inserendo uno stecchino al centro del dolce che dovrà uscire ben asciutto.Fate raffreddare prima di servire.

 

 

 

 

cocktail , Negroni _Gin (33%), Vermouth (33%), Bitter Campari (33%), Seltz (uno spruzzo), Soda Schweppes (uno spruzzo), Mezza fetta di arancia.>>  Preparare direttamente in un bicchiere con alcuni cubetti di ghiaccio. Versare, nell'ordine, il Gin, il Vermouth (preferibilmente rosso dolce) ed il Bitter Campari. Decorare con mezza fetta d'arancia. E' possibile aggiungere una spruzzata di Seltz e/o di Soda Schweppes.




Lentil and black cabbage soup_ ingredienti e dosi _ 500 gr dry lentils  - 500 gr black cabbage  - 1 large onion  -2 carrots  -1 celery stalk  -3 cloves of garlic, peeled and crushed  -  4 sprigs of fresh thyme  - 2 fresh bay leaves  - 1 small bunch of flat leaf parsley, chopped  - Chicken stock to cover  - 1 thick slice of pancetta, chopped  - 2 tbs extra virgin olive oil  - 20 gr butter, unsalted  - Salt and pepper to taste_fate cosi . Rinse the lentils in cold running water. Finely chop onion, carrots and celery and sauté with the thyme and the pancetta until the onion is soft, about 5 min. Add the garlic, cook for another couple of minutes. Add lentils, bay leaves. Cover with stock and bring to a boil. Simmer the soup for about 20 minutes; add the coarsely chopped black cabbage and cook on low fire for another 15-20 minutes, or until the lentils are ready. Season with salt and pepper to taste. Serve hot with a drizzle of olive oil, and some good bread.






Agnolotti with Jerusalem artichokes -ingredienti e dosi per 4 persone .- 300 gr of flour
- 100 gr of spinach - 2 eggs - the filling_800 gr of artichoke- 50 gr of grated parmesan- 1 egg- 1 sprig of thyme- 10 g of butter- salt _per la salsa >50 grams of grain- 1 sprig of thyme- 40 gr of butter_fate cosi.Clean the artichokes and cut into cubes.Melt the butter in a saucepan , add the Jerusalem artichokes and a sprig of thyme, sauté for 4-5 minutes.Cook with the lid on for another 10 minutes , spraying with a little water, add salt.Remove the thyme and pass the Jerusalem artichokes in a blender , add the egg, cheese and salt.Clean the spinach and cook in a little lightly salted boiling water for 5 minutes. Squeeze them well and chop. Place the flour on a pastry board , place the eggs in the center, add the spinach and mix until the mixture is smooth and homogeneous.Roll out the dough with a rolling pin on a floured table well into strips about 15 cm. Using a spoon, place dollops of the filling of the Jerusalem artichoke . Cover with another strip of dough and seal the sides of the filling with the pressure of the fingers. Cut rectangles of many 4 x 4 cm side with the toothed wheel .Cook the ravioli with artichokes in boiling salted water . Drain and serve topped with butter and cheese flakes.





Cantucci  toscani - ingredienti e dosi _ 2 tuori e 2 uova  -  300 gr di farina  -200 gr di mandorle non pelate - 250 gr di zucchero a velo  - 1/2  cucchiaino di bicarbonato  -  1 cucchiaio di semi di anice  -  1 cucchiaio di miele  -  buccia di un’arancia grattugiata  - 1 bustina di vanillina .Method_Mescolate in una ciotola le mandorle (metà tagliate grossolanamente e metà lasciate intere), la farina, lo zucchero a velo, il bicarbonato, i semi di finocchio e la scorza dell’arancio.
Aggiungete il miele, le due uova e un tuorlo uno per volta, impastate fino a ottenere un impasto omogeneo.Con l’impasto formate dei filoncini del diametro di 2 centimetri e posizionateli su una teglia ricoperta con la carta da forno. Schiacciate leggermente i filoncini e spennellateli con il tuorlo rimasto. Infornate i filoncini a 190 °C per 10 minuti.
Sfornate i filoncini e tagliateli per obliquo, quindi rimetteteli in forno per 5 minuti.
I cantucci sono pronti… vi consigliamo solo di lasciarli raffreddare prima di mangiarli tutti!


****** consil du chef adrianomennillo_ io ho usato questi ingredienti ; 01 kg di farina di frumento  tipo OO  - 4 uova - 400 gr di zucchero -400 gr di mandorle  sgusciate - 1/2 bicchierino di Vin Santo , 1 bicchiere di olio .






Pan de PASCUA CHILENO - ingredienti e dosi per 6 persone -
1 chilo di farina,
500 gr. di zucchero,
1 bicchierino di rhum, mezzo
bicchiere di Brandy,
1 cucchiaio di lievito per dolci,
400 gr. di burro,
6 tuorli d'uovo,
6 chiari d'uovo,
200 gr. di gherigli di noci,
200 gr. di frutta candita assortita,
1 cucchiaino di cannella in polvere,
mezzo cucchiaino di noce moscata,
1 cucchiaino di bicarbonato, sale.
- fate cosi . Mescolate bene il burro con lo zucchero, aggiungete i tuorli d'uovo a uno per volta, continuando a mescolare, poi unite il rhum, il Brandy, le noci tritate e la frutta candita a pezzettini. Montate a neve i chiari d'uovo e aggiungeteli al composto insieme al lievito, al sale, alla noce moscata e alla cannella. Quando avrete ottenuto un impasto omogeneo, unitevi il bicarbonato sciolto in un po' d'acqua. Aggiungete la farina e formate una pasta morbida, quindi versatela in una teglia imburrata, coprite con carta da forno o di alluminio e passatela in forno caldo a 200 gradi per 60/70 minuti_

  • Baba au Rhum - ingredienti per 6 baba : Sucre  30 gr  , Beurre  125 gr  , Farine  250 gr  , Lait  50 ml  , Levure de bière  20 gr ,  Sel  une pincée  , Œufs  4 - Pour lo sciroppo : Eau  ½ litre  , Sucre 500 gr  , Rhum aromatisé  1 petit verre  , Confiture d’abricot  2 cuillères-Prèparation- Pour préparer le baba au rhum, faites fondre la levure de bière dans le lait tiède avec deux cuillères à café de sucre. Laissez reposer quelques minutes, jusqu’à ce que de la mousse remonte à la surface. Dans le bol d’un robot de cuisine mettez la farine, 4 œufs battus, une pincée de sel, et la levure fondue à pétrir, en veillant à ce que les ingrédients se mélangent doucement. Pétrissez soigneusement le tout jusqu’à obtenir une pâte lisse et homogène.Mélangez le beurre ramolli et 30 g de sucre, puis ajoutez-les lentement à la pâte, en pétrissant plus vite. Vous obtiendrez ainsi un mélange fluide, que vous verserez dans un saladier beurré. Couvrez le saladier avec du film alimentaire et laissez lever une demi-heure dans à température ambiente.Prenez 12 moules beurrés de 6 cm de hauteur et 4,5 cm de diamètre. Remplissez les moules à moitié et laisser lever encore 20 minutes, puis enfournez dans le four préchauffé à 180°C. Faites cuire 20 minutes, puis sortez les babas et laissez-les refroidir.Préparez le sirop dans lequel vous tremperez les babas. Pour ce faire, faites bouillir pendant deux minutes in demi-litre d’eau, 500 g de sucre et u petit verre de rhum. Plongez les babas dans le sirop : en s’imbibant ils augmenteront en volume. Faites fondre la confiture d’abricot dans une petite casserole et, à l’aide d’un pinceau, recouvrez la surface des babas pour la rendre brillante.**  CONSEIL DU CHEF ADRIANOMENNILLO_  Pour les plus gourmands, vous pouvez garnir les babas au rhum avec de la chantilly et des fruits frais, notamment des fraises ou des cerises. Pour intensifier le goût du rhum, vous pouvez en rajouter quelques gouttes directement sur les babas en fin de préparation. En alternative, vous pouvez remplacer le rhum par du limoncello (une liqueur italienne à base de citron) lors de la préparation du sirop. Si vous n’aimez pas l’alcool, vous pouvez également utiliser un petit flacon d’arôme de rhum ou de citron






Espadon à la mode gourmande- ingredienti e dosi _ Tranches d’espadon (ou filets de pangasius,…) coeur de céleri  , oignon  , gousse d’ail  , 1 poignée d’olives vertes  , 1 cuillère à soupe de raisins secs  , un peu de câpres (suivant votre gout)  , 1 boite de tomate pelées  , 1 poignée de basilic  , 1 poignée de persil  , huile d’olive  , Farine , Sel et poivre_fate cosi: Farinez le poisson et faites le frire dans l’huile d’olive. Hachez séparément et finement le céleri, l’oignon, la gousse d’ail, les olives, le basilic et le persil. Dans un fond d’huile d’olive, faites revenir l’ail et l’oignon. Ajoutez le céleri, les câpres et les raisins. Salez et poivrez. Laissez mijotez quelques minutes et ajoutez la boite de tomate et les olives. Mélangez le tout. Parsemez de basilic et de persil. Mettez le poisson dans un plat à four. Recouvrez chaque tranche (ou filet) de poisson avec la préparation et enfournez à 180 degré durant une douzaine de minutes.








Masala rajma - ingredienti e dosi  ( classica ricetta Indiana ) 1 cup rajma or kidney beans (any variety)  ,,1 large onion or pyaaz ,,2 medium to large tomatoes or tamatar ,, 3-4 garlic + 1 inch ginger + 1 green chili - crushed to a paste in a mortar-pestle  ,,  1 tsp coriander powder or dhania powder ,,¼ to ½ tsp red chili powder or lal mirch powder ,,¼ tsp turmeric powder or haldi powder ,,a pinch of asafoetida or hing (optional) ,,¼ tsp to ½ tsp garam masala powder  ,, ½ tsp cumin seeds or jeera ,,1 tsp kasuri methi or dry fenugreek leaves, crushed  ,,2 tbsp butter + 1 tbsp oil or 3 tbsp butter ,,2 to 3 tbsp cream ,,4 cups water for pressure cooking ,,1.5 to 2 cups of rajma stock (the water which is used to cook the rajma) or plain water for the gravy or curry ,,salt as required- prèparation- rinse and soak the rajma or kidney beans in enough water overnight or for 8-9 hours. ,next day, discard the water and rinse the beans again in fresh water. ,in a pressure cooker, take both the rajma and 4 cups water. Pressure cook on a medium to high flame for 15-20 minutes.,when the rajma is cooking, you can chop the onions, tomatoes etc. ,when the pressure settles down on its own, open the lid,,check if the rajma is cooked or not by taking a bite or pressing a bean.,if they are not cooked completely, then pressure cook again adding some water if required for some minutes.,heat oil + butter in another pot or pan. add cumin first and let them crackle & get browned.,then add onions and saute them till they caramelized or golden browned.,take care not to burn them as this will impart bitter tones in the curry.,light browning the onions is also alright. keep on stirring the onions while sauting them, for uniform cooking and also so that they don't get burnt.,add the ginger-garlic-chili paste. stir and saute for 5-10 seconds on a low flame. ,add the tomatoes. saute for 2-3 minutes till the tomatoes become soft. add all the spice powders one by one - turmeric powder, red chili powder, coriander powder, asafoetida/hing and garam masala powder.,stir and saute the whole masala mixture till the fat starts leaving the masala. ,use a slotted spoon or a strainer and remove the beans and add them to the masala.,you can also strain the rajma first and keep it aside.keep the stock also aside. stir and saute for a minute.,take 1.5 to 2 cups from the stock and add to the rajma.,add salt and stir the whole curry mixture.,simmer without a lid for 10-12 minutes or more till the curry thickens slightly. it should not be watery.,mash a few rajma beans with the spoon. this helps to thicken the curry.,when the rajma masala has thickened and comes to the right consistency which is neither too thick nor thin, then add the kasuri methi and cream.,stir & simmer rajma masala for 30 seconds to 1 minute. switch off the fire.






Tortelli di zucca _ ingredienti e dosi per 6/8 persone : 1.3 kg (3 lb) pumpkin - basic pasta, made with 2 eggs and 200 gr (7 oz) 00 pasta flour -  2 or 3 whole eggs, beaten, depending on pumpkin
100 gr (3 1/2 oz) Parmesan cheese, freshly grated - 100 gr (3 1/2 oz) dried breadcrumbs
4 amaretti biscuits, crumbled - Salt, pepper and freshly grated nutmeg to taste -

prèparation-It is best to steam the pumpkin until soft, depending on its thickness. You can also put it in a pan with very little water. The object is to have the pumpkin cooked but not very wet. Remove the skin from the flesh into a cloth and squeeze out as much liquid as you can. Reduce the fleshy pulp to a mash with a fork, and add the eggs, Parmesan, breadcrumbs, amaretti biscuits and salt, pepper and nutmeg to taste. Amalgamate all this to obtain quite a consistent and solid paste.Roll the pasta dough out into long sheets and spread out on a work surface sprinkled with flour. Put teaspoons of the mixture on one of a pair of pasta sheets at 2/3 cm (3/4-1 1/4 inch) intervals. Lay another pasta sheet on top to cover the filling and press down all around to stick the pasta together. Cut the ravioli into squares with a serrated pasta wheel and set aside.Plunge the ravioli into slightly salted boiling water and cook for 4/5 minutes. Scoop them out and place in a warmed dish. Cover with melted butter and Parmesan cheese, and serve.





 Salmon  Mousse .ingredienti e dosi-  3 tbsp fresh lemon juice - 3 tbsp chopped raw onion  -1 envelope gelatin  - ½ cup of boiling water .Put all of the above into a blender and mix on high speed for one minute, adding:> ½ cup mayonnaise ½ tbsp paprika -1 tbsp chopped dill seed -1 lb can salmon, drained -Dash Tabasco .prèparation > Blend on high speed for one minute, adding 1 cup of heavy cream. Blend again for a few seconds. Refrigerate 3 or 4 hours. Put in mold or use as dip, makes one quart.






Agnello , cacio e uova ( lamb stuffed with cheese and eggs ) ingrediento e dosi : 2 stomach linings of young lamb .fer the stuffing :1 cup Caciotta cheese, grated -1 cup Parmesan Reggiano, grated  -
1 cup, home-made ["plain"] bread crumbs  -4 eggs -1 tablespoon fresh parsley, finely chopped  -
A pinch of pepper -for threading stomach lining:Thick thread and a needle .For pre-roasting >>
about 2 tablespoons of cooking oil -For stewing "agnello cacio e uova" Home-made Italian tomato sauce-prèparation- Preheat oven to 300 F degrees. Beat eggs. Mix cheeses, home-made breadcrumbs and parseley together. Add eggs to the cheese and breadcrumb mixture. Mix well.Open up the stomach linings and fill them with the cheese and breadcrumb mixture.Thread a needle and sew up the linings. Add a touch of oil to a roasting pan. Place the stuffed sheep linings ["Agnello cacio e uova] on the roasting pan.Bake for about 45 minutes.While the "agnello cacio e uova" is cooking, make your favorite tomato sauce (which may include other types of meat pieces). After the "agnello cacio e uova" has cooked for about 45 minutes, transfer it in the tomato sauce. Stew the "agnello cacio e uova" in the tomato sauce,for about 25 minutes.Remove the "agnello cacio e uova" out of the tomato sauce and cut up in thick slices.







Tarta  de  Santiago _ingredienti e dosi .( Galicia )250 gr de almendra molida. , 5 huevos.  , 150 gr de azúcar.  , 1 nuez de margarina.   , Ralladura de corteza de limón.  , Canela molida.prèparation_ En un bol, se echan los huevos y se baten, añadir la ralladura de limón, el azúcar y un pellizco de canela en polvo. Cuando todo esté bien batido, añadir, poco a poco, la almendra molida, removiéndolo todo bien para que no haga grumos.Tomar un molde, ancho y de pared baja, embadurnarlo con la margarina y espolvorearlo con harina fina. Entonces verter la mezcla y meterlo en el horno, previamente calentado a 200º, y colocarlo más cerca de la parte baja del mismo, manteniendo a la vez encendido el grill. Dejar en el horno hasta que al pincharlo con una aguja, esta salga limpia. Entonces desmoldar, colocarlo en una fuente y espolvorearlo con azúcar glasee y canela en polvo.Dejar enfriar y servir cuando esté a temperatura ambiente, acompañada de una copita de Vinho des meus amores.






 Anelli di totano pastellati - ingredienti e dosi - 1 kg di totani freschi di media grandezza  -2 uova -250 gr di farina  -1  bicchiere di latte freddo (250 ml )  - 1 cucchiaio di olio extra-vergine d'oliva - un pizzico di sale- olio per friggere  -scorza di limone grattugiata-fate  cosi : Prima di tutto pulite i totani: staccate la testa dei molluschi, eliminate delicatamente l'osso di cartilagine ed eliminate tutte le interiora. Lavate i sacchi dei totani sotto l'acqua fredda corrente, rimuovete la pellicina che li ricopre e tagliateli ad anelli. Sistemateli su carta assorbente affinché possano rilasciare l'acqua e rimanere belli asciutti.Preparare la pastella in questo modo: setacciate la farina e versatela in una capiente terrina, stemperatela con il latte, aggiungete il sale, l'olio e i tuorli d'uovo. Amalgamate bene tutti gli ingredienti e infine incorporate gli albumi d'uovo precedentemente montati a neve. Fate riposare la pastella per almeno trenta minuti.Versate gli anelli di totani nella pastella preparata, aggiungete la scorza di limone grattugiata e mescolate fino ad immergerli completamente nel composto di farina. Versate abbondante olio per friggere (preferibilmente olio di arachide) in una larga padella, ponete sul fuoco e, quando l'olio ha raggiunto la temperatura ottimale (circa 180 gradi), sollevate man mano gli anelli di totani aiutandovi con una forchetta e rilasciateli dolcemente nell'olio bollente.Procedete alla cottura per circa 2/3 minuti e, quando saranno belli dorati, toglieteli dall'olio con l'apposita schiumarola e adagiateli su carta assorbente. Trasferite tutti gli anelli di totani pastellati e fritti in un vassoio da portata, guarnite con fettine di limone e servite insieme ad una fresca insalata mista.







Nasello alla Palermitana - ingredienti e dosi per 4 persone : 1 nasello da Kg. 1, nr. 4 acciughe salate, pane grattato, 1 aglio , limone, olio di oliva, sale  pepe.METHOD_pulite  il nasello, sventratelo e spinatelo. Lavatelo, asciugatelo e mettetelo a marinare per 2/3  ore, rigirandolo spesso, in un bicchiere di olio con sale e abbondante pepe. Trascorso il tempo , passate il pesce nel pane grattato ed adagiatelo in una teglia unta di olio con l'apertura del ventre rivolta all’insù. Farcitelo con le acciughe dissalate, diliscate e tritate e con un poco di olio della marinata e aglio. Mettete la teglia in forno caldo e cuocete il nasello per circa 25 minuti. Lo servite guarnito da spicchi di limone _






Cervo in crosta di pepe , vinaigrette al ribes e arance _ ingredienti e dosi .( Nuova Zelanda )
1 filetto di cervo della Nuova Zelanda ( 800 gr ) o, in alternativa, medaglioni ottenuti dalla coscia  -
2 cucchiai di peppe appena macinato  -1 cucchiaio di sale appena macinato  -poco  olio  -1 patata dolce per guarnire  -insalata verde fresca  - 1 arancia  -1 cestino di ribes (in alternativa lamponi o mirtilli)  -1 cucchiaio di aceto di vino rosso  -1 cucchiaino di senape - 4 cucchiai di olio di noce o nocciola - sale e pepe-prèparation_ Ungere la carne con olio e salarla e peparla abbondantemente. Farla rosolare su tutti i lati a fiamma vivace per 3-4 minuti e terminare la cottura (ancora 15 minuti) in forno preriscaldato a 100°C. In alternativa far rosolare su tutti i lati i medaglioni a fiamma vivace per 2 minuti e poi terminare la cottura (5 minuti) in forno preriscaldato a ca. 100°C.  Lessare la patata dolce, sbucciarla e tagliarla a cubetti. Infine friggerla nella padella a fiamma vivace. Sbucciare un'arancia per la vinaigrette e tagliarla a spicchi con un coltello affilato. Raccoglierne il succo e mischiarlo all'aceto di vino rosso, alla senape  e all’olio di noci o nocciole. Prima di servire aggiungere gli spicchi di arancia e il ribes. Salare e pepare a seconda delle necessità.
*** presentazione by adrianomennillo _ Tagliare a fettine il filetto di cervo e servirlo con i cubetti di patata dolce e insalata verde fresca. La vinaigrette con le arance e il ribes completa il piatto.






Spiced  mushroom  pilau _ ingredienti e dosi per 4 persone -
Sunflower oil – 1-2 tablespoons
Onion – 1, sliced thinly
Mushrooms – 2 cups, quartered
Turmeric – 3 teaspoons
Cardamom pods – 5, gently crushed
Cinnamon stick – 1, broken in half
Yellow mustard seeds – 2 teaspoons
Fenugreek – ½ teaspoon
Bay leaves – 2
Basmati rice – 2 cups
Boiling water – 4 cups
Lemon – 1, juiced
preparacion -Sea salt, freshly ground black pepper
Heat the sunflower oil in a deep heavy-based saucepan. Fry the onions and mushrooms over a moderate heat for 3-4 minutes until the onions are soft. Add the turmeric, cardamom pods, cinnamon stick, mustard seeds, fenugreek and bay leaves and fry for another 2 minutes until the spices release their scent. Stir in the rice and turn everything over in the pan until the grains are all nicely coated with the spicy mixture. Pour in the 4 cups of boiling water and season well with salt and pepper. Stir once, bring to the boil then put the lid on and turn the heat to its lowest setting and allow to cook for 15-20 minutes until all the water is absorbed and the rice is tender.
Squeeze over the lemon, fluff with a fork, taste for seasoning and serve.

Green  pasta  with blue cheese _ ingredienti per 2 persone ,250 gr trottole verde or any curled pasta of choice - salt for pasta water  - 125 gr gorgonzola piccante, crumbled or chopped  -100 gr baby or salad spinach leaves  -freshly ground pepper, slightly coarser than regular, if possible
3 x 15ml tbsp chopped pistachio nuts-FATE  COSI :Heat water in a pan for the pasta, salting it when it comes to the boil, then add the pasta and cook according to packet instructions, but checking three minutes before it's meant to be done. This needs to be really al dente, because it will carry on cooking as you make the sauce. Before draining the pasta, remove a cupful of pasta-cooking liquid, then tip the drained pasta back in the hot pan with two tablespoonfuls of the liquid, the crumbled cheese and the baby spinach, and give a good grinding of coarse black pepper. Put the lid on the pan - off the heat, though back on the stove - and leave to stand for two minutesRemove the lid, turn the heat back on low, and stir the pasta, cheese and spinach together,  .with as much of the cupful of cooking liquid as you need - I find 100ml total is about right - until the cheese is melted into a light sauce and the spinach wilted.  Take off the heat, toss with about two-thirds of the chopped pistachios and divide between two warmed bowls, sprinkling each bowl with the remaining nuts. Serve immediately





 
Il Gattò di patate . ingredienti e dosi .( NAPOLI ) 500 g di patate – 50 g di burro – 2 uova – 1/2 bicchiere di latte – 100 g di prosciutto cotto in unica fetta  – 150 di provola – 1 cucchiaio di parmigiano grattugiato – pangrattato – sale-fate cosi _ Lessate le patate con la buccia, pelatele e passatele allo schiacciapatate. Mettetele in una terrina, aggiungete il burro e mescolate. Unite le uova, il latte, il parmigiano grattugiato e il prosciutto a dadini. Salate. Ungete di burro una teglia e cospargetela di pangrattato. Fate un primo strato con il composto di patate, quindi uno strato di provola a fettine e ancora uno strato di patate. Cospargete con il pangrattato e con dei fiocchetti di burro e mettete in forno a 190° C per 30 minuti. A fine cottura la superficie dovrà mostrarsi dorata. Fate parzialmente raffreddare e servite.









Cherry and almond strudel > ingredienti per 6 persone: Per Serving > 828 kilojoules , 4 gr protein , 9 gr total fat , 1 gr saturated fat , 0 mg cholesterol , 26 gr total carbohydrate - 19 gr sugar , 3 gr fibre , 97 mg sodium .( Almonds are a good source of vitamin E , a poweful antioxidant that helps to protect against heart disease ) 3 sheets filo pastry , 30x50cm each , 30 gr reduced-salt margarine , melted , 15 gr flaked almonds , 1 tablespoon icing sugar , sifted , to decorate , Greek-style yogurt to serve ( optional ) . FRUIT FILLING > 1\3 cup fresh white breadcrumbs , 1\3 cup ground almonds , 1\4 cup brown sugar , finely grated rind of 1 orange , 670 gr cherries , pitted and halved if large - fate cosi > Preheat the oven to 200°C , lightly grease a nonstick baking tray , to make the fruit filling , place the breadcrumbs , almonds , brown sugar and orange rind in a large bowl and stir together , add the cherries and mix well. Lay a sheet of filo pastry out on a clean tea-towel and brush lightly with melted margarine , place a second sheet of filo on top and brush with margarine , repeat with the third sheet . Spoon the fruit filling evenly over the pastry , leaving a 2 cm margin clear around the edges , fold in the edges along the short sides . With the help of the tea-towel , roll up from a long side to make a thick sausage shape , transfer to the prepared tray , placing the seam underneath and curving the strudel slightly to fit , if necessary , brush with the reamaining margarine , then scatter over the flaked almonds . Bake for 20 minutes or until the pastry and almonds are golden-brown , dust with the icing sugar and serve hot or warm , with a little Greek-style yogurt , if desired _

photo to Milano( Italy ) moi & Rosa


Schiacciata Fiorentina : ingredienti e dosi >ingredienti e dosi >250 gr. farina 00 , 150 gr. zucchero , 1 uovo ,1 arancia (succo e scorza) 15 gr. lievito di birra , 1 bustina vanillina , q.b. olio extra vergine di oliva , q.b. zucchero a velo-method> Mettete la farina in una zuppiera, aggiungete il lievito e l'acqua, lavorate il tutto fino ad ottenere un impasto omogeneo. Coprite la zuppiera con un tovagliolo e fate lievitare per circa un'ora. Aggiungete l'uovo, lo zucchero, la vanillina, 4 cucchiai di olio ed il succo e la buccia grattugiata dell'arancia. lavorate il tutto energicamente per qualche minuto.Ungete una teglia rettangolare e versateci l'impasto. La teglia deve essere abbastanza grande da far sì che l'impasto risulti spesso più o meno 2 cm.Fate riposare l'impasto per un'ora e poi cuocete in forno a 180 gradi per 20-25 minuti, finchè la schiacciata non assume un bel colore arancio dorato.Una volta raffreddata la schiacciata va cosparsa di zucchero a velo.






Croustillants poireaux et saumon -Feuilles de filo- 2 filets de saumon ,2 blancs de poireaux ,10 cl de crème fraîche épaisse ,10 cl de vin blanc , sel, poivre du moulin et Curry ,Beurre >fate cosi >Laver, couper en rondelles les poireaux, et les faire colorer dans une noix de beurre.Rajouter le saumon coupé en dés ou en fines lamelles.Laisser mijoter quelques instants, en remuant souvent, avant de rajouter le vin blanc et la crème fraîche épaisse.Réserver.Étaler les feuilles de filo, les couper en carrés.Beurrer au pinceau un carré, afin de souder le deuxième que l'on pose par dessus. Au centre du carré, déposer une ou deux cuillères à soupe de la préparation poireaux/saumon, et refermer le carré en rabattant les pointes vers le milieu. Souder avec le pinceau et le beurre.Déposer les carrés feuilletés, sur une plaque en silicone ou sur du papier sulfurisé et faîtes cuire à four chaud.






 Cipollata >[ piatto Toscano ]Ingredienti: 1 kg di cipolle bianche400 gr di costine di maiale ,200 gr di pane casereccio costine di maiale gr. 400 , olio d'oliva extravergine , 50-60 gr di pancetta , 50 gr di salsiccia , 1 sedano , 1 carota , 2 spicchio di aglio .fate cosi  > Mettere in una pentola le costine di maiale, unire la carota tagliata a metà , la costa di sedano e un pezzetto di cipolla; coprire con un litro e mezzo abbondante di acqua. Salare, porre il recipiente sul fuoco e lasciare cuocere sin quando la carne si staccherà dalle costine. Filtrare il brodo, spolpare le costine e mettere la carne su un piatto a parte. Mentre il maiale cuoce affettare tutte le cipolle, porle in una capace ciotola e tenerle sotto acqua corrente per 15 minuti. Versare in una casseruola l'olio, unire la pancetta tritata e la salsiccia pelata e spezzettata; farle rosolare per qualche minuto quindi aggiungere tutte le cipolle ben scolate dall'acqua. , lasciarle asciugare a recipiente scoperto poi versarvi sopra due mestoli di brodo, incoperchiare e cuocere a fiamma moderata; di tanto in tanto unire altro brodo. , dopo circa un'ora e mezza di cottura aggiungere alle cipolle la carne tagliata a piccole listerelle e il rimanente brodo; tenere sul fuoco ancora per 15 minuti, quindi versare la cipollata in una zuppiera, dove saranno state poste le fette di pane tostate nel forno e poi strofinate con uno spicchio di aglio. Prima di servire farla riposare per qualche minuto, affinchè il pane si inzuppi-




Cipollata> [plato toscano] Ingredientes: 1 kg de cebollas blancas400 gramos de costillas de cerdo, 200 gramos de pan costillas gr de carne de cerdo. 400, aceite extra virgen de oliva, 50-60 gr de panceta, 50 gramos de chorizo, 1 apio, 1 zanahoria, 2 dientes de ajo. prèparation -ASÍ QUE> Coloque las costillas en una olla de carne de cerdo, combine la zanahoria cortada por la mitad, tallo de apio y un trozo pequeño de cebolla, cubrir con un litro y medio de agua abundante. Sazone con sal y coloque la olla sobre el fuego y cocinar la carne de la derecha cuando usted sale de las costillas. Colar el caldo, tiras la carne de las costillas y poner la carne en un plato aparte. Mientras se cocina el cerdo todos los rebanar las cebollas, colóquelas en un tazón grande y mantenerlos bajo el chorro de agua durante 15 minutos. Vierta el aceite en una cacerola, añadir el tocino y las salchichas picadas, peladas y picadas, y cocine por unos minutos luego añadir toda el agua drenada cebollas. , Que se seca en un recipiente tapado y luego verter dos cucharones de caldo, tapar y cocinar a fuego medio, de vez en cuando, añadir más caldo. Después de aproximadamente una hora y media de cocción, agregue las cebollas a la carne cortada en tiras pequeñas y el resto del caldo, y mantener el fuego durante 15 minutos, luego agregar la cebolla en un tazón, que estará en su lugar las rebanadas de pan tostado en el horno y luego se frota con un diente de ajo. Antes de servir, deje reposar por unos minutos para que la empapa el pan-





Cipollata> [Tuscan dish] Ingredients: 1 kg of white onions ,400 grams of pork ribs, 200 grams of bread , gr pork ribs. 400, extra virgin olive oil, 50-60 gr of bacon, 50 grams of sausage, 1 celery, 1 carrot, 2 cloves of garlic. -fate cosi > Place in a pot pork ribs, combine the carrot cut in half, celery stalk and a small piece of onion, cover with a quart and a half of abundant water. Season with salt and place the pan over the heat and cook the meat right when you come off the ribs. Strain the broth, strip the flesh off the ribs and put the meat on a separate plate. While the pork cooks all the slicing onions, place them in a large bowl and keep them under running water for 15 minutes. Pour the oil in a saucepan, add the chopped bacon and sausage, peeled and chopped, and cook it for few minutes then add all the water drained onions. , Let them dry in covered container and then pour two ladles of broth, cover and cook over medium heat, occasionally add more broth. After about an hour and a half of cooking, add onions to the meat cut into small strips and the remaining broth, and keep on fire for 15 minutes, then add the onion in a bowl, which will be in place the slices of bread toasted in the oven and then rubbed with a clove of garlic. Before serving, allow to rest for a few minutes so the bread soaks-






Cianbelle  al  vino :1 bicchiere di olio d'oliva extravergine , 1 bicchiere di vino bianco secco , 1/2 bicchiere di zucchero , 10-20 gr di zucchero per spolverizzare le ciambelle ,  100-200 gr di farina .importante >  la farina in pasticceria và sempre setacciata ) 1 bustina di lievito _fate cosi :   dopo aver versate tutti gli ingredienti in una terrina, ed averli mescolati fino ad ottenere un impasto omogeneo, aggiungere la farina poco per volta, sempre mescolando, fino ad ottenere un composto molto morbido, vellutato, portare il forno a circa 180° gradi, e coprire la placca con la carta da  forno bagnata e ben strizzata. per dare la forma alla ciambellina, prendere con le mani molto infarinate, piccole quantità di impasto, arrotolarlo tra le mani e poi su una spianatoia dove avrete versato un poco di zucchero, quindi unirne le estremità e adagiarli sulla carta preparata.  Se  non aggiungete  il lievito, le ciambelline nel cuocersi non cresceranno e quindi potrete anche disporle molto vicino (non attaccate) le une alle altre.Infornare a forno già caldo a 180° fino a doratura delle ciambelle, una volta dorate ; passatele nello zucchero .
@ Consigli dallo chef adrianomennillo : potete anche non usare il lievito , come al posto del vino bianco , aggiungete del vino rosso _





Cianbelle to wine: 1 glass of extra virgin olive oil, 1 glass of dry white wine 1 / 2 cup sugar, 10-20 grams of sugar to sprinkle donuts, 100-200 grams of flour -important> flour in pastry should always be sifted) 1 packet of yeast _fate cosi- After you pour all ingredients into a bowl and mixed them to form a smooth paste, add the flour gradually, stirring constantly, until mixture is very soft, velvety , set the oven to about 180 degrees, and cover the plate with baking paper wet and well drained. to give shape to donut, take it with floured hands very, very small amounts of dough, roll it between your hands and then on a board where you will have paid a little sugar, then make matches ends and lay them on the prepared paper. If you do not add yeast, the donuts will not grow in the melt and then you can also place them very close (not attached) to each altre.Infornare in a preheated oven at 180 degrees until golden brown donuts, once golden, coat them in sugar. Tips from adrianomennillo that: you can not use the yeast, as in place of white wine, add the red wine _




Cianbelle al vino: 1 vaso de aceite extra virgen de oliva, 1 vaso de vino blanco seco 1 / 2 taza de azúcar, 10 a 20 gramos de azúcar para espolvorear donuts, 100-200 gramos de harina (harina de importantes> en pastelería siempre debe ser cernida) 1 paquete de levadura :prèparation-Después de verter todos los ingredientes en un bol y se mezclan para formar una pasta suave, agregue la harina poco a poco, revolviendo constantemente, hasta que la mezcla es muy suave y aterciopelada , ajuste el horno a 180 grados, y cubrir la placa con papel de horno húmedo y bien drenado. para dar forma a la rosca, tomar con las manos enharinadas cantidades muy, muy pequeña de masa, rodar entre sus manos y luego en un foro en el que se ha pagado un poco de azúcar, y luego llegar a fin de los partidos y las ponen sobre el papel preparado. Si no se agrega la levadura, los donuts no va a crecer en la masa fundida y entonces usted también puede colocar muy cerca (no conectado) a cada altre.Infornare en un horno precalentado a 180 grados hasta que estén dorados buñuelos, una vez dorada, cúbralas de azúcar.Consejos de adrianomennillo que: no se puede usar la levadura, ya que en lugar de vino blanco, añadir el vino tinto _

photo by adrianomennillo>Natale 2010 to Napoli > jole & massimo con mia madre _
Pounti Auvergnat>ingredienti per 6 persone : : 3 large leaves of swiss chard (keep the whites for another use), rinsed and chopped -a handful of fresh flat-leaf parsley, rinsed and chopped - 8 leaves of fresh sage, rinsed and chopped - one onion, peeled and chopped - 200 gr all-purpose flour -4 eggs - 1/2 C (125 ml) of milk- 400 gr shredded pork meat (possibly mixed with veal as well, as in the French "chair à saucisse") - a crustless slice of stale bread, crumbled -1/4 tsp salt - a good grind of pepper - 250 gr prunes (a.k.a dried plums, about 20) with or without the pits -- I used semi-dry prunes which are nice and plump, but you can use the very dry ones after soaking them overnight in a bowl of tea to plump them up -a dab of butter-prèparation> Preheat the oven to 180°C (360°F), and grease a terrine dish (don't forget to grease the lid if your dish has one) with butter. In a large mixing bowl, beat together the flour and the eggs. Pour in the milk and whisk well. Add in the shredded meat, the sliced onion, the crumbled bread, salt and pepper, and mix again. Add in the chopped chard and herbs, and mix again until thoroughly combined.Pour a third of the mixture in the greased terrine dish. Top with half of the prunes, arranging them evenly to make sure every terrine slice will have a bit of prune in it. Cover with another third of the mixture, top with the rest of the prunes, then pour in the rest of the mixture.Cover with the lid of your terrine dish (or a piece of foil if your terrine dish is desperately lidless) and put into the oven to bake for an hour, or until a knife inserted in the center comes out clean. Switch the oven to grill, remove the lid (or foil) and return the terrine into the oven for five minutes, or until the top is nice and golden.Let rest on the counter for 15 minutes, then unmold. Cut in thickish slices with a serrated knife (delicately pushing aside any pit that the blade encounters) and serve warm, at room temperature or cold. And if you've left the pits in, be sure to warn your guests! Leftovers are also excellent the next day, and slices can be reheated gently in the microwave or sauteed in a hot skillet with just a little oil.






 Biscotti ai fiocchi d'avena ( Oatmeal Raisin cookies ) Ingredienti per circa 36 Cookies - 220 gr di burro (a temperatura ambiente), 5 gr di bicarbonato di sodio , 220 gr di zucchero di canna , 100 gr di zucchero , 2 uova  , 190 gr di farina , 1 cucchiaino di cannella in polvere  , 145  gr di uvetta sultanina  ,4/5 chiodi di garofano  , 2-4  gr di sale ( 1/2 cucchiaino ) 245 gr di fiocchi d'avena -- fate  cosi  > Preriscaldare il forno a 180 gradi.In un recipiente molto capiente miscelate unite: burro, zucchero di canna, zucchero bianco, uova e vaniglia. Mescolate molto bene fino ad ottenere un composto cremoso.In un recipente separato, mescolate la farina, il bicarbonato, la cannella, i chiodi di garofano ed il sale fino ad ottenere una miscela omogenea, quindi incorporatela al composto, mescolate fino ad amalgamare il tutto. A questo punto unite i fiocchi d'avena e l'uva sultanina, miscelate il tutto in modo che questi ultimi due ingredienti si distribuiscano bene nell'impasto.Disponete della carta da forno su una teglia. Con l'aiuto di un cucchiaio, prendete una piccola quantità di impasto e fatela cadere dolcemente sulla carta da forno, in base alla quantità prelevata chiaramente varierà la dimensione dei biscotti.,  lasciare almeno 4/5 cm di spazio tra un biscotto e l'altro per evitare che si uniscano durante la cottura,     in quando tenderanno ad appiattirsi.Infornate e fate cuocere per circa 10/12 minuti, finchè la superficie sarà leggermente dorata. Estraete la teglia e fate raffreddare per alcuni minuti prima di rimuovere i cookies.




 Gnocchi di ricotta  in crema di zucca > Ingredienti: 125 gr di ricotta - 80 gr di farina - 3 cucchiai di parmigiano reggiano - 1 uovo piccolo - 300 gr di zucca (peso senza buccia) - ½ cucchiaio di farina di mandorle - 1 cucchiaio di panna acida - sale.preparare gli gnocchi -Mescolare assieme la ricotta, la farina, 2 cucchiai di parmigiano e l'uovo. Otterrete un impasto abbastanza sodo (eventualmente aggiungere altra farina) che farete riposare in frigorifero per circa mezz'ora. Prelevare delle piccole quantità d'impasto e, su un piano infarinato, formare dei bastoncini della grossezza di un dito e tagliare dei tocchetti di circa 2 centimetri. Disporre gli gnocchetti su un vassoio infarinato e proseguire in questo modo fino ad esaurimento dell'impasto.Per la crema:Pulire la zucca e cuocerla a vapore. Ridurla in crema usando una forchetta, quindi salare, aggiungere il parmigiano rimasto, la farina di mandorle e la panna acida. Mescolare e versare in un tegame, mettere sul fuoco a calore moderato e cuocere per 5 minuti. Intanto far cuocere gli gnocchetti in abbondante acqua salata e scolare man mano che vngono a galla. Disporre un pò di crema di zucca direttamente nel piatto, versarvi gli gnocchetti e servire. Spolverizzare eventualmente con parmigiano grattugiato se piace.







Canette en cocotte > ingredienti e dosi: 1 canette(s) vidée ,50 gr de graisse de canard ,12 pommes de terre Roseval ,1 gousse(s) d'ail ,1 morceau(x) de pain ,400 gr de cèpes ,2 gousse(s) d'ail ,2 échalote(s) 50 gr de persil ,1 c. à café de farine ,beurre ,sel ,poivre-prèparation-Farcir la canette avec le pain et l'ail hachés. La faire revenir avec la graisse dans une cocotte, pendant 1 heure. Préparer la farce: laver et hacher les cèpes. Les faire suer dans le beurre avec les échalotes émincées, le persil ciselé et l'ail pressé. Ajouter la farine. Saler, poivrer.Laver les pommes de terre sans les peler. Y creuser un puits, et les farcir. Les ajouter à la canette et laisser cuire 1/2 heure de plus, à couver





 Ricotta gnocchi with pumpkin cream > ingredienti per 2 persone >125g (0.6cup - 4.5oz) ricotta - 80gr (0.35cup - 2.8oz) flour- 3tbs parmesan cheese - 1 small egg - 300gr (1.3cup-10.5oz) pumpkin (weight without the skin) - ½tbs almond flour - 1tbs sour cream - salt.prèparation- For the gnocchi:Mix together ricotta, flour, 2tbs parmesan and the egg. You'll obtain a firm dough (eventually add some more flour if needed) then refrigerate for 30 minutes. Take a small quantity and, on a floured surface, form a stick thick as a finger, and cut it into pieces of 2cm (0.8inch). Place them on a floured tray and continue till you finish the doughFor the cream:Steam pumpkin, then smash it with a fork and add parmesan left, almond flour and sour cream. Mix well and stew it in a pan for 5 minutes. Now cook the gnocchi, bringing a large pan of water to a simmer, then add salt and drop the gnocchi. When they will start to float to the surface they're ready. Remove them with a draining spoon and transfer them directly into the dishes where you have poured some pumpkin cream. Serve immediately and sparkle over with parmesan if you like.




Nessun commento:

Posta un commento