chefadrianomennillo

chefadrianomennillo
# Volontario della Caritas #

sabato 10 dicembre 2011

Vincisgrassi _Cipaille or Cipàte_Mouclade Charentaise_Bucatini alla Puttanesca _Arroz huertano _Chinese clay-pot beef _Napolitain au chocolat _ Som tam _ Strudel salato _ Spatzle _ Pollo fritto alla giudea_ Paparot _Pilaff ' a la Grecque _Risotto al pimiento_Tonno alla Calabrese _ Mexican pork and rice _Pez espada alla Siciliana _ Les roses des sables _ Canelones de ricota _Maccheroni alla Catanese _ Puttanesca sauce _ Bucatini all'amatriciana _Arrabbiata sauce _ Spaghetti alla carbonara _Pesto sauce

Vincisgrassi  , ingredienti e dosi . 1/2 chilo di farina di grano  -  4 uova (per la pasta)  - rigaglie di pollo o d'oca un pezzo d'agnello con l'osso un pezzo di carne di vitello un pezzo di carne di maiale . - 1 cucchiaio di lardo battuto una cipolla intera, sedano, carota , 2 chiodi di garofano, maggiorana  - 2 cucchiai di pomodoro fresco o conserva  - 1 bicchiere di vino rosso - 1 bicchiere di latte bollito sale e pepe besciamella ( secondo le porzioni )_method-Tritare il lardo e rosolare con olio e burro,  ed aggiungere un trito di aglio, cipolla, sedano e carota;  Spruzzare di vino e lasciar evaporare  Tagliare a pezzi i vari tipi di carne macinata grossa, aggiungere quindi il pomodoro passato, il sale e il pepe .lasciar cuocere il tutto lentamente, a fuoco moderato, per un paio d'ore, rimestando e versando di tanto in tanto qualche cucchiaio di latte caldo, Preparare una sfoglia sottile con farina e uova.  Tagliare delle larghe lasagne della grandezza di circa un palmo della mano_
*******consil du chef adrianomennillo : preparate prima la besciamella ::FATE la besciamella con 1 lt di latte , 100 gr di burro , poco sale , 100 gr di farina OO , noce moscata .Per preparare la besciamella fate sciogliere il burro in un pentolino a fuoco basso in modo non si attacchi al fondo; quando si sarà sciolto completamente, spostatelo dal fuoco e versatevi gradualmente la farina mescolando continuamente affinché non si formino grumi. Rimettete il pentolino sul fuoco fino a quando la crema avrà acquisito un colore ambrato. Togliete nuovamente il pentolino dalla fiamma e versateci il latte tiepido a filo continuando a mescolare con una frusta a mano. Riportate il tutto sul fuoco basso aggiungendo sale e noce moscata; mescolate frequentemente e lasciate scaldare per circa 15 minuti, fino a quando la besciamella non si sarà addensata al punto giusto. Lessare le lasagne in abbondante acqua salata e scolare a metà cottura Immergerle in acqua fredda e poi asciugarle e distenderle su una tovaglia .Preparare la besciamella  Sul fondo di una teglia versare prima un po' di sugo, poi si colloca uno strato di pasta e versare ancora sugoSpolverizzare con il parmigiano e fare un leggero strato di besciamella, ricoprire ancora con parmigiano, sugo, pasta e besciamella fino a coprire la teglia Lasciar riposare la teglia per un paio d'ore Infornare a 200 °C per un'ora








Spaghetti sciuè sciuè _ingredienti e dosi per 6 persone: 550 gr di spaghetti , olio extravergine di oliva , succo di 1+1/2 limone , pepe nero in grani sale, prezzemolo trito ( vedi la mia foto ) _
2) oppure con questa versione : 550 gr di spaghetti , 250 gr di pomodorini , 4 filetti acciuga , 10/12 olive taggiasche denocciolate , 1 aglio, peperoncino piccante, 10/12 capperi dissalati _Method_Sbollentate velocemente i pomodorini, pelateli e tagliateli a pezzetti. Scaldate un filo d'olio in una padella con l'aglio tritato molto finemente, un po' di peperoncino e i filetti di acciuga, quando filetti si saranno sciolti aggiungete i pomodorini, le olive e i capperi e lasciate cuocere il tempo che serve per cuocere la pasta, personalmente non aggiungo sale. Scolate la pasta al dente e saltatela con il sugo preparato.

***** consil du chef adrianomennillo_Con il termine scie sciuè si identifica qualcosa di facile e veloce, si può riferire ad esempio ad un piatto che si prepara in poco tempo, come questo che vi propongo oggi, un po' diverso dai veri "spaghetti sciuè sciuè" che prevedono l'uso dei pomodorini interi, qui invece che a casa non tutti amano la pelle dei pomodori ho rielaborato leggermente la ricetta. Un piatto perfetto per quando si ha poco tempo ma non si vuole rinunciare ad un pasto pieno di gusto, ecco perchè preferisco i primi ingredienti della mia photos.





Cipaille or Cipàte ( Canada )Ingredienti e dosi ..-2 lbs. boneless chicken, use a combination of boneless breasts and thighs  -  2 lbs. lean stew beef  -  2 lbs. lean pork  -
4 onions, coarsely chopped  -  1/4 lb. salt pork, thinly sliced    -3 cups peeled, cubed potatoes   -
1 teaspoon salt   -  1/2 teaspoon freshly ground pepper   -
1/4 teaspoon mixed spices (use a combination of cloves, nutmeg, cinnamon and allspice)  -
2 cups chicken stock  -  Pstry for a double crust 9-inch pie  _FATE COSI -Cut all the meats into 1-inch chunks. Place in a large bowl along with the onions. Cover and refrigerate for at least 12 hours or overnight. Using a large casserole or cast iron dutch oven, layer the salt pork on the bottom. Preheat oven to 400 F , 3 Place 1/3 of the meat cubes on top of the salt pork, then top the meats with 1/3 of the cubed potatoes. Season with salt, pepper and spice mixture. Roll out the pastry into a circle large enough to cover the above layers. Place the pastry round on top of the potatoes and cut a small round hole in the center. Repeat with 2 more layers of meat, potatoes and seasonings. Cover with the remaining pastry, cutting a small hole in the center. Carefully and slowly pour the chicken stock into the hole. Place a cover on the dish. Place in the oven for 45 minutes or until the liquid is simmering. Reduce heat to 250F and bake, covered, for 5 /6 hours.







Mouclade charentaise - ingredienti e dosi ..3 litres de moules de bouchot
4 échalotes
40 gr de beurre
20 gr de farine
1 gousse d’ail
1 bouquet garni
15 cl de vin blanc sec
4 cuil. à soupe de crème épaisse
1 pincée de curry
sel poivre.

_FATE  COSI ,Lavez et grattez les moules.
Mettez-les dans un faitout avec le vin blanc, la gousse d’ail pelée et écrasée, le bouquet garni. Couvrez et faites-les ouvrir à feu vif.
Laissez un peu refroidir, puis ôtez une coquille à chaque moule.
Rangez les coquilles contenant les moules dans un grand plat à four, ou directement dans la lèchefrite. Calez-les bien entre elles sur un lit de gros sel, ou bien de papier d’aluminium froissé .Préchauffez le four à th 5 (150°).
Filtrez le jus de cuisson et réservez-le. Pelez et hachez les échalotes.
Faites fondre le beurre dans une casserole.
Mettez les échalotes à revenir doucement, puis jetez la farine, fouettez et versez petit à petit le jus de cuisson des moules. Remuez la sauce sur feu doux, jusqu’à ce qu’elle nappe le fouet.
Ajoutez la crème et le curry, salez et poivrez, remuez à nouveau. Répartissez la sauce sur les moules (n’en mettez pas trop, servez le reste en saucière), réchauffez 10 min au four.
Servez très chaud avec un riz blanc..




COCKTAIL , Orgasmo_Amaretto (33%), Kahlua (33%), Baileys (33%).>> Preparare nello shaker con ghiaccio. Versare l'amaretto, la kahlua ed il Baileys. Agitare con vigore e servire in un bicchiere Shot Glass.




 Bucatini alla Puttanesca  _ ingredienti e dosi per 4/6 persone _ 500 gr bucatini, linguine, spaghetti or similar - 500 gr peeled tomatoes (fresh or tinned) -2 anchovy fillets (salted or in oil) - 100 gr good quality olives, rinsed. The recipe calls for Gaeta olives, which of course can be green or black, but I have only ever seen this dish prepared with black olives. You can leave them whole or stone them and roughly chop. I prefer half and half. - 50 gr capers, rinsed and roughly chopped. The recipe doesn’t stipulate salted or in brine. I prefer the salted variety - 100 gr olive oil. This seems a lot but you need a fair amount to allow the anchovy fillets to dissolve properly. Use less if you wish - 1 clove of garlic, peeled and lightly crushed - 1 chilli (fresh, dried or a good pinch of chilli flakes) - Chopped parsley_prèparation_Gently fry the garlic, chilli and anchovy fillets in the oil. Mash the anchovies with a wooden spoon until they have completely dissolved. Remove the garlic. You can also remove the chilli if you don’t like it too hot. If you prefer a really fiery dish, crush or finely chop the chilli before frying.Add the tomatoes, olives and capers. Mash the tomatoes thoroughly with a fork and cook over a medium high heat for 15 to 20 minutes.Cook the pasta until al dente, drain and add to the pan with the sauce. Toss the pasta with the sauce and heat gently for a couple of minutes. Sprinkle with parsley and serve.






Arroz  huertano - ingredienti e dosi per 6 persone ( tipico piatto della Murcia ) 1/4 kg. de coliflor  - 2 pimientos rojos  -100 gr. de judías verdes  -150 gr. de guisantes  -1 manojo de ajos tiernos (ajetes)  -2 alcachofas naturales  -1 berenjena mediana alargada  -2 patatas medianas blancas nuevas- 2 tomates maduros -4 dientes de ajo - 400 gr. de arroz (a ser posible de Calasparra) -3 tacitas de aceite de oliva  -Azafrán -1 cucharadita de pimentón -Sal _prèparation_Cortar en ramitos la coliflor, lavarla y escurrirla. Lavar los pimientos, trocearlos y quitarles las semillas y el tallo. Despuntar las judías verdes, enjuagarlas y trocearlas. Pelar y trocear los ajos tiernos. Limpiar de hojas duras las alcachofas, cortar las puntas y trocearlas poniéndolas en agua con zumo de limón. Pelar y trocear la berenjena y las patatas. Pelar y picar los tomates y los ajos.Calentar el aceite en una paella al fuego y freír por este arden: la berenjena y los pimientos, sacar y reservar. Luego las patatas, la coliflor, las alcachofas, los judías verdes, las habas, los guisante, los ajos tiernos y por último los tomates y los ajos picados.Añadir una cucharadita de pimentón y unos 3 litros de agua caliente. Agregar un poco de sal y una pizca de azafrán. Cocer a fuego medio 30 minutos. Añadir la berenjena y los pimientos y continuar la cocción unos 15 minutos más. Rectificar de sal si es necesario.Echar el arroz, repartido por igual Cocer a fuego vivo los 10 primeros minutos y a fuego gradualmente rebajado los 8 ó 10 restantes.Probar unos granos de arroz para verificar el punto de cocción. Retirar del fuego, dejar reposar 5 minutos y servir.






Chinese Clay-Pot Beef-ingredienti e dosi 8/10 persone_1.5 kg/3 lb brisket of beef  -3 tablespoons oil -1 teaspoon salt -1 teaspoon Szechwan peppercorns -2 teaspoons sugar -6 slices fresh ginger -4 unpeeled garlic cloves -2 tablespoons Chinese rose wine -2 whole star anise -2 pieces dried tangerine peel -8 dried shiitake mushrooms -6 spring onions (scallions) -2 tablespoons dark soy sauce.fate cosi_Bring to the boil some water in a pan large enough to hold the piece of beef. Lower the beef into the boiling water, return to the boil and simmer for 5 minutes. Remove and rinse under cold water and trim off any fat and gristle. Place on a board and with a sharp knife cut the meat into 1.5 cm (1 in) slices. Heat half the oil in a wok and fry slices of beef to brown both sides. Transfer to casserole or clay pot. Add roasted and ground peppercorns, sugar, ginger, garlic, wine, star anise and tangerine peel. Cover with lid or foil and place in a large steamer with about 5 cm (2 in) water. Simmer for 2 hours, replenishing water as required.Soak mushrooms in 2 cups very hot water for 30 minutes. Squeeze out water. Cut off and discard the mushroom stems and cut caps into quarters. Cut spring onions into short lengths.Heat a wok and add remaining oil. Fry the spring onions and mushroom caps for 2 minutes. Then add meat together with any liquid in the bowl. Remove star anise and tangerine peel. Add wine and soy sauce, cover wok and simmer for 10 minutes. Serve with steamed rice.









Napolitain au chocolat > ingredienti e dosi _pour le Biscuit à la Vanille :1 cuillère à café de vanille liquide-180 gr de farine-180 gr de sucre-1 sachet de sucre vanillé-3 oeufs-150 gr de beurre-
Pour le Biscuit au Chocolat :30 gr de cacao en poudre-60 gr de farine-30 gr de maïzena-130 gr de sucre-2 oeufs-100 g de beurre->Pour la Ganache :200 gr de chocolat noir-60 gr de noisette en poudre-Vermicelles au chocolat-40 ml de crème fraîche semi épaisse-method > Préparez le biscuit à la vanille. Préchauffez le four à 180°C. Dans un bol, mélangez les sucres et le beurre fondu. Séparez les jaunes d'oeufs des blancs. Ajoutez les jaunes dans le bol avec la farine et la vanille liquide. Mélangez bien.Montez les blancs en neige et incorporez-les délicatement à la préparation précédente.Versez la préparation dans un moule préalablement beurré et mettez au four 20 minutes. Laissez refroidir et coupez en deux, horizontalement.Réalisez maintenant le biscuit au chocolat. Augmentez le four sur 210°C. Séparez les jaunes d'oeufs des blancs. Dans un bol, mélangez les jaunes avec le sucre. Ajoutez le beurre fondu, le cacao, la farine et la maïzena. Remuez bien.Montez les blancs en neige et incorporez-les délicatement à la préparation précédente.Versez la préparation dans un moule préalablement beurré et mettez au four 10 minutes. Laissez refroidir.Pour la ganache, faites chauffer la crème fraîche avec le chocolat en morceaux. Mélangez jusqu'à ce que le chocolat soit entièrement fondu. Ajoutez les noisettes en poudre et remuez de nouveau.Pour le montage, prenez une moitié de biscuit à la vanille, versez de la ganache par-dessus, puis étalez bien jusqu'au bord. Ajoutez le biscuit au chocolat, remettez de la ganache, puis finissez avec l'autre moitié de biscuit à la vanille. Terminez avec la ganache, puis les vermicelles au chocolat. Coupez les bords à un centimètre afin de donner un bel aspect et gardez le napolitain au réfrigérateur. Il n'en sera que meilleur.







Som tam  ( o insalata piccante di papaya verde )  Papaya verde affettata: 2 tazze 200 gr -  Fagiolini cinesi: 1/2 tazza. - Salsa di pesce: 2 cucchiai da tavola - Zucchero di palma: 2 cucchiai da tavola. -
Succo di limone: 1 cucchiaio da tavola - Succo di tamarindo: 1 cucchiaio da tavola. - pomodoro: 3 piccoli pezzetti. - Gamberetti secchi: 2 cucchiai da tavola. - Arachidi: 2 cucchiai da tavola. - peperoncino rosso: 3. - Aglio: 3 spicchi. -method _Schiacciare peperoncino e aglio, aggiungere zucchero di palma, succo di limone, salsa di pesce e succo di tamarindo, continuare a pestare e a battere.Aggiungere il pomodoro e la papaya affettata. Girare e mescolare.Aggiungere i gamberetti secchi e le arachidi, mescolare.Decorare con gamberetti secchi e arachidi.







Spatzle  ( gnocchetti Tirolesi con panna e speck ) Per i gnocchetti:
200 gr di farina
3 uova
3 cucchiai di latte
500 gr di spinaci
4 cucchiai di olio extravergine d'oliva
sale e pepe
Per il condimento:  100 gr di speck in una sola fetta  - 1 cipolla   - 2 cucchiai di ricotta affumicata grattugiata  - 3 cucchiai di panna  - 100 gr di burro  - sale e pepe _fate cosi ( method ) Mettete in una terrina la farina, le uova, gli spinaci bolliti, ben strizzati e finemente tritati, il latte e il sale. Lavorate energicamente il composto fino ad ottenere una pasta molto morbida. Portate ad ebollizione una pentola con abbondante acqua salata. Fate scendere gli spätzle nell'acqua attraverso uno schiacciapatate con griglia a fori larghi, tagliandoli a 2 cm di lunghezza. Scolateli con la schiumarola appena vengono a galla, versateli in acqua fredda e fateli raffreddare; scolateli di nuovo e stendeteli su un piano appena unto. Tagliate a striscioline lo speck, tritate la cipolla e fatela appassire col burro. Aggiungete lo speck e fate appena scaldare, salate e pepate. Aggiungere infine gli spätzle e la panna e fateli saltare. Se tendessero ad attaccare diluite il fondo con un po’ d’acqua di cottura. Servite ben caldo con la ricotta affumicata grattugiata.



Strudel  salato > ingredienti e dosi _1 confezione di pasta sfoglia   , 1 cuore di verza lessato  , 250 gr di ricotta  , 4 spicchi d’aglio  , un ciuffo di prezzemolo  , 4 cucchiai di olio extravergine d'oliva ,
sale e pepe. METHOD >Bollite la verza per una ventina di minuti, scolatela, strizzatela e tritatela grossolanamente, quindi fatela saltare nell’olio con un trito di aglio e prezzemolo. Stendete la pasta sul tagliere, cosparso con un po' di farina. Farcite con il composto di cavolo al quale avrete aggiunto la ricotta, sale e pepe. Arrotolate la pasta a formare uno strudel e mettete il rotolo in una teglia unta. Cuocete in forno caldo a 150°, per circa ¾ d'ora.












Paparot > ingredienti e dosi :1 kg di spinaci
200 gr di farina da polenta
50 gr di burro
4 cucchiai di olio extravergine di oliva
150 gr di salsiccia
2 spicchi d'aglio
1 l e ½ lt  d'acqua
sale e pepe
method > Mondate, lavate gli spinaci e lessateli con l'acqua che rimane loro attaccata e il sale. Scolateli, strizzateli e tritateli grossolanamente. In una casseruola piuttosto capiente, con l'olio e il burro, fate imbiondire l'aglio vestito, toglietelo, mettete la salsiccia spellata e sbriciolata e, appena soffritta, unite gli spinaci, facendoli insaporire, mescolando accuratamente. Aggiungete l'acqua, portatela a bollore, regolate di sale, versate a pioggia la farina, rimescolando perché non si formino grumi, e cuocete a fuoco basso per una mezz’oretta. Aggiustate di sale e pepe e servite caldo.









Pollo  fritto  alla  giudea > ingredienti e dosi :1 pollo  - 3 uova   - 2-3 cucchiai di farina  -  1 pugno di pangrattato  - 1 ciuffo di prezzemolo  - 1 limone  - olio per friggere  - sale e pepe -method > Tagliate il pollo a pezzetti, dopo averlo ben pulito e fiammeggiato per togliere eventuali piume residue. Sbattete le uova con il prezzemolo tritato finemente, il sale e il pepe. Passate i pezzi di pollo prima nella farina, poi nell'uovo e quindi nel pangrattato. Fate scaldare bene l'olio in una padella ampia e quando sarà bollente immergetevi i pezzi di pollo, facendoli cuocere per circa 15-20 minuti. Sistemate i pezzi di pollo su una piatto da portata, e cospargeteli con una salsina ottenuta amalgamando il succo del limone con un trito di prezzemolo.




Pilaff 'a  la  Grecque - ingredienti e dosi per 4-6
2 oz. [1/4 cup] plus 1 tablespoon butter
1 onion, finely chopped
2 garlic cloves, crushed
12 oz. [2 cups] long-grain rice, washed, soaked in cold water for 30 minutes and drained
8 oz. button mushrooms, wiped clean
1 teaspoon salt
½ teaspoon black pepper
1 ½ pints [3 3/4 cups] hot chicken stock
1 bay leaf thinly pared rind of 1 lemon, in one piece
GARNISH - 2 tablespoons slivered almonds -2 tablespoons raisins - 8 large black olives, stoned
  -
fate cosi -In a saucepan, melt 2 ounces [1/4 cup] of the butter over moderate heat. When the foam subsides, add the onion and garlic and fry for 5 to 7 minutes or until the onion is soft and translucent but not brown. Add the rice and cook, stirring constantly, for 5 minutes. Add the mushrooms, and cook, stirring constantly, for 3 minutes. Stir in the salt and pepper and pour in the stock. Increase the heat to high and add the bay leaf and lemon rind. When the stock is boiling vigorously, cover the pan, reduce the heat to low and simmer for 15 to 20 minutes or until the rice is tender and all the liquid has been absorbed. Meanwhile, in a small frying-pan, melt the remaining butter over moderate heat. When the foam subsides, add the almonds and raisins and fry them, stirring constantly, for 5 minutes or until the almonds are browned and the raisins puffed up. Remove the pan from the heat. Remove the pilaff from the heat. Remove and discard the bay leaf and the lemon rind. Spoon the pilaff on to a warmed serving planer and scatter the almonds, raisins and the olives over the top. Serve immediately.       




 
Risotto  al  pimiento _Ingredientes: 300 gr arroz, 30 g mantequilla o manteca, 1 1/2 cucharada de aceite de oliva extra virgen de Apulia, 3 pimientos rojos, ½ cebolla, ¼ de diente de ajo, 250 gr de tomates frescos, 1 filete de anchoa, parmesano rallado, Sal y pimienta, Un puñado de perejil, Algunas hojas de albahaca.fate cosi >  Amortigue sobre una flama los pimientos, pélelos y cortelos en listones. Derrita en una sartén la mantequilla y el aceite de oliva extra virgen de Apulia, ponga la cebolla picada a dorar y junte el pimiento. Después de algún minuto, una un picadillo de perejil, albahaca, ajo y el filete de anchoa, deje cocer un minuto mezclando y una el tomate pelado en trocitos.
Salpimiente a gusto. Cueza por una hora, echando cualquier cucharada de agua durante la cocción. Mientras tanto, por separado cueza el arroz de manera tradicional. Cuando esté listo, una a la salsa de pimiento, cúbralo de queso parmesano molido y sírvalo.





 Mexican  pork and  Rice - ingredienti e dosi per 4 persone > 

2 tablespoons vegetable oil
1 medium-sized onion, chopped
1 lb. minced [ground] pork
8 oz. sausage meat
2 celery stalks, chopped
1 green pepper, white pith removed, seeded and cut into rings
3 oz. [1/2 cup] raisins
1 garlic clove, crushed
¼ teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon hot chilli powder
1 tablespoon chopped fresh parsley
1 teaspoon salt
1/2 teaspoon black pepper
6 oz. [I cup] long-grain rice, washed, soaked in cold water for 30 minutes and drained
14 oz. canned peeled tomatoes
4 fl. oz. [1/2 cup) water
2 tablespoons tomato puree juice of 1/2 lemon
3 tablespoons pine nuts
- FATE  COSI >Preheat the oven to moderate 350' F (Gas Mark 4, 180 C).  In a large flameproof casserole, heat the oil over moderate heat. When the oil is hot, add the onion and fry, stirring occasionally, for 5 to 7 minutes, or until it is soft and translucent but not brown. Add the pork and sausage meat and cook, stirring frequently, for 3 to 5 minutes, or until the meat is lightly browned all over. Add the celery, green pepper, raisins, garlic, cumin, chilli powder, parsley, salt, pepper and rice. Fry the mixture, stirring constantly, for 5 to 7 minutes or until the rice has changed color. Add the tomatoes with the can juice, the water and tomato puree and stir to mix. Simmer for 5 minutes. Reduce the heat to low, cover the casserole and cook for a further 10 minutes.Remove the casserole from the heat and place it in the oven. Bake, covered, for 25 minutes. Remove the casserole from the oven and sprinkle the lemon juice and the pine nuts over the top. Return the casserole to the oven, uncovered, and bake for a further 10 minutes. Remove the casserole from the oven and serve immediately.






Pez  espada  a la Siciliana >  ingredientes: una cebolla, aceite de oliva virgen extra de Apulia, aceitunas verdes, una cuchara de alcaparras, 2 pepinos pequeños en vinagre, sal, un poco de azúcar y 1 kg de tomates "pelati"  (o salsa de tomate). fate  cosi > Vierta un poco de agua en una bandeja y añada la cebolla cortada en rodajas, cuando el agua evapore añada 100 ml de aceite de oliva y mezcle. Añada las aceitunas, las alcaparras, los pepinos cortados en rodajas, sal, un poquito de azúcar y los tomates "pelati" o la salsa. Cueza durante media hora mezclando de vez en cuando. Entretanto corte el pez espada en rodajas. Cuando la salsa esté echa, añada el pez espada y cueza durante unos 10 minutos más y sirva.






Les roses des sables _ ingredienti e dosi :200 gr de chocolat noir en tablette , 80 gr de pétale de maïs (céreales) Casse le chocolat en morceaux dans une casserole, ajoute une cuillère d'eau et fait fondre a feux doux en tournant avec une cuillère en bois. Enlève du feu (Baisse le gaz).Verse les pétales de maïs dans la casserole et mélange doucement avec le chocolat fondu.
 Recouvre une planche avec du papier d'aluminium. Forme des petits tas de pétales de la taille d'une bouchée, a l'aide de deux petites cuillères. Met la planche au réfrigirateur pendant une heure. En refroidissant, le chocolat durcit et colle les pétales.








Puttanesca  sauce > ingredienti per 4 persone : tempo di cottura 20-25 minuti > 1 can (28 oz/796 mL) tomatoes - 2 tbsp olive oil 25 mL - 2 canned anchovy filets, drained and finely chopped (optional) - 4 garlic cloves, minced -1/2 cup each sliced pitted ripe olives -2 tbsp drained capers 25 mL - 1/2 tsp hot pepper flakes 2 mL -1/4 tsp each dried oregano and salt 1 mL -3/4 lb linguine 375 g (choice) - 1/4 cup chopped fresh italian -parsley 50 mL -(preparation ) Place tomatoes and juice in food processor. Pulse on and off until tomatoes are crushed; set aside. In large skillet, heat olive oil over medium heat. Add anchovies (if using), garlic, olives, capers, hot pepper flakes, oregano and salt. Cook 3 minutes or until garlic softens, stirring constantly. Stir in tomatoes; cook 20 minutes or until sauce thickens. Meanwhile, in a pot of boiling, salted water, cook pasta 6 minutes, or until tender but firm. Drain well. Toss with sauce and fresh parsley. Serve immediately.







Bucatini all ' amatriciana > ingredienti per 4-6 persone : 600 gr bucatini  ; 2 onions, sliced  ;150 gr guanciale, sliced  ;15 gr lard  ;1 kilo tomatoes ;salt and pepper ; 100 gr pecorino, grated  ;15  basil leaves ‚ optional -fate cosi - Fry the onions and guanciale in a pan till the onions are slightly coloured and add the lard. ; peel  and seed the tomatoes and cut into pieces  ; season well with salt and pepper but be careful not to over-salt as the guanciale is already salty. ; cook  over  a  fierce heat for a few minutes until the tomatoes are cooked but not broken up .Cook the spaghetti in plenty of salted water till just cooked. Season with the sauce and the grated pecorino_









Canelones de ricota y espinaca: 4 porciones> 200 gramos de harina, 3 huevos, 500 gr de espinacas, 250 gr de queso, 80-100  gr de parmesano rallado, piñones tostados 30 gr [un placer], 2 dl salsa de tomate, 1 dl de salsa blanca de mantequilla y sal. [Ahora en octubre de 2010, como él mismo ha traducido esta receta de mi diario de comida, es más fácil de preparar este plato, ya que ambos están en el supermercado ya espinaca cocida y la pasta para hacer los canelones y la salsa, pero yo lo escribo como me fue enseñó en la escuela de cocina en Milán-Italia.] adrianomennillo hacer esto> Colocar la harina en la mesa de la cocina en la que trabaja, el centro de añadir 2 huevos enteros y comenzar primero con un tenedor, y luego amasar con las manos hasta que la mezcla es suave, a continuación, extienda la masa con la máquina expendedora y hechas de hojas rectangulares de 10x15cm [o 12x18] hervir en agua con sal hasta que estén al dente, sacarlos del agua con cuidado de no romperlas y colóquelas en una servilleta de tela (o crema ) para secar, lavar y limpiar, excepto las espinacas, cocinar por 5 minutos, exprimir y picar, a continuación, pasar la ricota a través de un tamiz, recoge en un recipiente grande y agregar la espinaca, 40 gramos de parmesano rallado, piñones, 1 huevo y la sal a la ligera, a continuación, calentar el resto de la salsa y queso parmesano incorporateci y evitar que se xpara cubrir los canelones, ahora tienen una tira de masa de pasta y añadir un poco a lo largo de la masa como lo hizo antes con la ricota y así sucesivamente. etc, entonces rodó para formar los canelones, hacer esto hasta el final de la pasta con ricotta y espinacas en la grasa poner fin a una asadera o disponeteci cuadrado sobre el lado canelones a lado y cubrir con la salsa y un poco de mantequilla, poner en el horno a 180 ° C durante 40 minutos al final se puede agregar un poco de salsa sobre pomodoro_






  Tonno  alla  Calabrese > ingredienti e dosi :20 gr di aceto  -30 gr di capperi  -100 g di vino bianco secco -sale -1 cipolla  -4 fette di tonno alte 2 cm -80 gr di polpa di pomodoro fresco - un pizzico di peperoncino in polvere -30gr di olio extravergine d`oliva  -un trito di prezzemolo, timo e lauro  -100 gr di acqua -10 gr di farina bianca _fate  cosi > Lavate e asciugate perfettamente le fette di tonno. Fate scaldare l`olio in una padella, adagiatevi le fette di tonno e fatele velocemente dorare da entrambe le parti. Sgocciolatele, spruzzatele di sale e tenetele da parte. Affettate la cipolla molto sottile e fatela dorare nello stesso olio del tonno; unite mescolando la farina, poi bagnate con acqua e vino mescolati all`aceto, salate, unite il trito di erbe aromatiche e il peperoncino in polvere, la polpa di pomodoro passata al setaccio. Portate dolcemente a ebollizione, poi unite le fette di tonno e proseguite la cottura a fiamma molto bassa per venti minuti circa. Servite il tonno ben caldo e cosparso di capperi tritati.











 Cannelloni met ricotta en spinazie: 4 porties> 200 gram bloem, 3 eieren, 500 gram spinazie, 250 g kaas, 80-100 gram geraspte Parmezaanse kaas, geroosterde pijnboompitten 30 g [een plezier], 2 dl tomatensaus, 1 dl witte saus, boter en zout. [Nu in oktober 2010 als hij dit recept vertaald uit mijn eetdagboek, is het makkelijker om dit gerecht te bereiden, want beide zijn in de supermarkt al gekookte spinazie en pasta tot de cannelloni en saus te maken, maar ik schrijf het zoals ik was onderwezen op de kookschool in Milaan-Italië. adrianomennillo] dit doen> Doe de bloem op de keukentafel waar u werkt, het centrum voeg 2 hele eieren en beginnen eerst met een vork, dan met de handen kneden totdat het mengsel is glad, dan uitrollen het deeg met de automaat en gemaakt van rechthoekige vellen van 10x15 cm [of 12x18] koken in gezouten water beetgaar, haal ze uit het water met behulp van zorg niet om ze te breken en op een servet (of room te regelen ) om te drogen, wassen en schoon, behalve de spinazie, laat 5 minuten koken, knijp en hak, dan is de ricotta brengen door een zeef, verzameld in een grote kom en voeg de spinazie, 40 gram geraspte Parmezaanse kaas, pijnboompitten, 1 ei en zout lichtjes, dan verwarm de rest van de saus en parmezaanse incorporateci en houden het uit xnaar dekking van de cannelloni, hebben nu een strook van pasta deeg en voeg een beetje langs de lengte van het deeg zoals je eerder deed met de ricotta en ga zo maar door. enz., dan rolde tot over de cannelloni vorm, dit doen tot het einde van het deeg met ricotta en spinazie aan het einde Vet een braadslede of vierkant disponeteci over cannelloni naast elkaar en overgiet met de saus en een beetje boter, zet in de oven op 180 ° C gedurende 40 minuten aan het eind kunt u een beetje saus over pomodoro_







Maccheroni alla catanese : ingredienti per 4-6 persone > 400 gr di maccheroni , 1 broccolo , 300 gr di salsiccia di maiale , 250 gr di ricotta fresca , 1 spicchio d'aglio , 100 gr di pangrattato ( tostato) poco pomodoro pelati , olio extravergine d'oliva , sale e pepe>method-fate cosi > lessate il broccolo e tenetelo da parte ( non buttate l'acqua ) , in una tegame con olio d'oliva fate soffriggere l'aglio intero , una volta imbiondito eliminatelo e aggiungete la salsiccia senza pelle , poco pomodoro , dopo 5-6 minuti aggiungete il broccolo , lasciate insaporire ancora per pochi minuti , se necessario aggiungete poca acqua calda , a parte sciogliete la ricotta in poca acqua tiepida , adesso potete portare a cottura i maccheroni nell' acqua dei broccoli , cuocerli al dente per 12minuti , scolarli e aggiungerli in una zuppiera e coprite con la salsa di broccoli e salsiccia infine coprite con il pangrattato_







Catania macarones: 4-6 personas ingredients for> CD grams of macarones, broccoli I, P. CCC farcimine porcinae, recentis P. CCL ricotta caseus I spica alium, P. C micis panis (cocto) iustus lycopersiciSusceptibility rasae olei Virgo extra olei et salis piperis> hoc> cocti praeter broccoli et custodiat (aqua non praecipito) in labellum oleum et allia totum sauté quondam transferre browned adaugeo farcimine skinless pusillus lycopersiciSusceptibility post 5-6 minutes broccoli adde Coque paulisper, si opus, adde modicum aquae calidae caseum funde in aquam calidam separatim, nunc igitur macarones coques in "aqua broccoli, coquere al dente 12min siccant adiciunt in alveolo et cooperi sauce, broccoli et farcimine ergo cum pangrattato_ cover_












Macaroni Catania: ingredients for 4-6 persons> 400 grams of macaroni, 1 broccoli, 300 grams of pork sausage, 250 grams of fresh ricotta cheese, 1 clove of garlic, 100 grams of bread crumbs (toasted) just peeled tomato, olive oil extra virgin olive oil, salt and pepper> do this> boiled broccoli and keep aside (do not throw water) in a pan with olive oil and sauté the whole garlic, once browned remove it and add the sausage skinless, little tomato, after 5-6 minutes add the broccoli, Cook for a few minutes, if necessary add a little hot water, melt the cheese separately in warm water, now you can cook the macaroni in the 'water of broccoli, cook for 12min al dente, drain and add them in a bowl and cover with sauce, broccoli and sausage, then cover with the pangrattato_







Macarrones Catania: ingredientes para 4-6 personas> 400 gramos de macarrones, 1 brócoli, 300 gramos de salchicha de cerdo, 250 gramos de queso ricotta fresco, 1 diente de ajo, 100 gramos de miga de pan (tostado) acaba de tomate pelado, aceite de oliva adicionales> aceite de oliva virgen, sal y pimienta hacer esto brócoli hervido> y mantener a un lado (no tirar el agua) en una sartén con aceite de oliva y saltear los ajos enteros, una vez que estén doradas y añadir el chorizo de tomate sin piel, poco después de 5-6 minutos agregar el brócoli, cocinar por unos minutos, si es necesario agregar un poco de agua caliente, derrita el queso por separado en agua tibia, ahora se puede cocinar los macarrones en el "agua de brócoli, cocinar por 12 minutos al dente fuga, y añadir en un bol y cubrir con la salsa, el brócoli y las salchichas, luego cubra con la pangrattato_






Macaroni Catane: Ingrédients pour 4-6 personnes> 400 grammes de macaroni, 1 brocoli, 300 g de saucisse de porc, 250 g de ricotta fraîche, 1 gousse d'ail, 100 g de mie de pain (pain grillé) juste tomates pelées, l'huile d'olive d'olive extra vierge> huile, le sel et le poivre faire le brocoli> bouillie et garder de côté (ne pas jeter de l'eau) dans une poêle avec l'huile d'olive et faire revenir l'ail entier, une fois dorées retirez-le et ajoutez la saucisse sans peau, petite tomate, après 5-6 minutes, ajouter le brocoli, cuire pendant quelques minutes, si nécessaire ajouter un peu d'eau chaude, faire fondre le fromage séparément dans l'eau chaude, maintenant vous pouvez faire cuire les macaronis dans «l'eau de brocoli, cuire 12min dente, les égoutter et les ajouter al dans un bol et recouvrir de sauce, le brocoli et les saucisses, puis recouvrir avec le pangrattato_






ARRABBIATA    SAUCE > ingredienti per 4-6 persone : tempo cottura  35minuti -2 tbsp olive oill 25 mL  - 1 onion, finely chopped - 3 garlic cloves, minced -1/2 tsp hot pepper flakes or (2 whole halapeno peppers-diced) -1 can (28 oz/796 mL) italian tomatoes -2 tbsp tomato 25 mL  - 4 cups penne 1 L (choice) - 1/4 cup coarsely chopped fresh parsley 50 mL -( fate cosi )In a shallow saucepan, heat oil over medium heat. Add onion; cook 5 minutes, or until soft and gold. Stir in garlic and hot pepper flakes; cook 2 minutes. Add tomatoes and tomato paste, stirring to combine. Bring to a boil over medium heat. Reduce heat to low and simmer 30 minutes, or until sauce thickens. Meanwhile, in a large pot of boiling, salted water, cook pasta 8-10 minutes, or until tender but firm. Drain pasta and toss with tomato sauce and parsley. Serve immediately_






   Spaghetti   carbonara > ingredienti per 4-6 persone :  4 tablespoons butter  ; 4 tablespoons olive oil  ; 1 pound chopped ham  ; 1 pound cooked ( 500-600 gr )and drained spaghetti ,1/2 pound bacon - cooked and crumbled  ; 1/2 cup chopped fresh parsley  ; 4 eggs, beaten  ;1 (4 ounce) jar diced pimento peppers, drained  ; 2/3 cup grated Parmesan cheese  ; 2 cloves garlic ;  1 teaspoon salt  ; 1/2 teaspoon ground black pepper ;  1 (6 ounce) can black olives, chopped _prèparation- Melt butter or margarine in a large skillet . Add the oil and ham and saute lightly.; add  the  cooked spaghetti, bacon, cheese, garlic, parsley, salt and pepper. Stir well. Turn off the heat and pour beaten eggs over all. Toss to coat evenly, then add the olives and pimentos and toss again. Serve at once_



 Pesto  sauce > ingredienti  per 4 persone : 2 cloves garlic -2 cups fresh basil, cleaned and stems removed - 3 tablespoons pine nuts - 1/2 teaspoon salt -1/2 cup olive oil -1 tablespoon chopped Italian parsley - 1 pound thin linguine -4 tablespoons grated Pecorino Romano cheese_ method -Combine the first 6 ingredients in a food processor at medium speed for 3 to 4 minutes.Set aside.;  In a large saucepan or stock pot bring 4 quarts of water to a boil..Cook the linguine in the boiling water for 4 to 5 minutes or until pasta is just done.(Reserve a little of boiling water and set aside).Drain the pasta and return it to the pot.Add the sauce to the pasta and combine.If the pasta is a bit dry, add a little of the reserved water.Add the Pecorino Romano cheese, combine and serve.

Nessun commento:

Posta un commento