Homards Biarritz ( Astice) _ingredienti e dosi per 4/6 persone : 3 homards -100 gr di burro - 3 c.à soupe de cognac -sel - poivre .FATE COSI > Pour préparer votre homard grillé au four, faites chauffer une marmite d’eau bouillante légèrement salée et plongez-y vos homards. Laissez-les cuire seulement une minute. Egouttez-les et laissez-les tiédir. Lorsque vos homards ne sont plus trop chauds, munissez-vous d’un grand couteau et coupez- les en deux en prenant soin de retirer la poche à gravier et le boyau.Petit conseil utile, coupez votre homard en deux fois en partant de la tête jusqu’à la queue. Coupez une première fois la tête puis la queue. Donnez un petit coup de couteau sur les pinces du homard afin de les ouvrir légèrement et de faciliter leur cuisson. Réservez les homards au frais.Fouettez le beurre avec le Cognac, le sel et le poivre. Préchauffez le four position gril. Badigeonnez généreusement les homards de beurre crémé au cognac et posez-les ensuite sur la grille du four. Et réaliser la cuisson du homard au gril.Enfournez-les et faites-les cuire 6 à 8 min. Votre recette de homard grillé sera prêt. Pour qu’il reste parfaitement chaud, servez-le dès la sortie du four.Le homard, comme tous les crustacés est un plat qui s’accorde parfaitement avec un vin blanc. Nous vous conseillons donc de le déguster avec un Chignin Bergeron, un vin blanc en provenance de Savoie .
Aragoste Biarritz ( Astice) _ingredienti e dosi per 4/6 persone : 3 aragoste -100 gr di burro - 3 cucchiai di cognac - sale - pepe .FATE COSI > Per preparare le aragoste al forno, scaldate una pentola d'acqua bollente leggermente salata e tuffatevi le aragoste. Lasciarli cuocere per un solo minuto. Scolare e lasciare raffreddare. Quando le aragoste non sono più troppo calde, prendete un coltello grande e tagliatele in due, avendo cura di rimuovere la sacca di ghiaia e il budello. Tagliate prima la testa e poi la coda. Date una piccola pugnalata alle chele dell'aragosta con il coltello per aprirle leggermente e facilitarne la cottura. Sbattere il burro con il Cognac, il sale e il pepe. Preriscaldare il forno al brodo. Spennellare generosamente le aragoste con il burro mantecato al Cognac e disporle sulla griglia del forno. Mettetele in forno e fatele cuocere per 6-8 minuti. La ricetta dell'astice alla griglia è pronta. L'astice, come tutti i crostacei, è un piatto che si sposa perfettamente con un vino bianco. Vi consigliamo di gustarlo con un vino bianco della Savoia.- *** **
- Neapolitan Lasagna for Carnival # ingredienti e dosi -Despite having an Avellinese mother-in-law and a Neapolitan father-in-law, the first time I tasted this dish was in Trieste, at the home of Annibale, a dear friend of my husband and then of mine, a true Neapolitan. I was just starting out in the kitchen, I could barely make tomato sauce, but Annibale was very patient and clear in explaining this dish to me and for over thirty years I have been preparing it with his recipe, which I jealously guard and every time my thoughts fly far away, to a dear friend who is no longer there.300 gr (10.6 ounces) curly lasagna noodles -> neapolitano ragù >>200 gr (7.1 ounces) ricotta cheese -200 gr (7.1 ounces) grated semi-aged pecorino cheese -300 gr (10.6 ounces) well-drained mozzarella cheese -For the meatballs: 400 gr (14.1 ounces) ground beef and/or pork -1 eggStale bread, soaked in milk and squeezed dry -Grated pecorino cheese -Salt and pepper -Peanut oil for frying >FATE COSI ( METHOD)Prepare the lasagna in stages. The day before, prepare the ragù and meatballs. On the day you want to serve the lasagna, simply assemble it.To prepare the Napolitain ragù, follow the instructions in the previous post.To prepare the meatballs, combine the ground beef, egg, soaked bread, grated pecorino cheese, salt, and pepper in a bowl. Mix well. Form small meatballs, about 1 inch (2.5 cm) in diameter. Fry the meatballs in hot peanut oil until golden brown. Drain on paper towels.When you are ready to assemble the lasagna, cook the lasagna noodles according to the package directions. Drain and spread the noodles out on a clean kitchen towel to drain any excess water.In a 9x13 inch (23x33 cm) baking dish, spread a layer of ragù on the bottom. Layer the lasagna noodles, ricotta cheese, ragù, grated pecorino cheese, mozzarella cheese, and meatballs.Top with a generous amount of ragù. Bake in a preheated oven at 350 degrees Fahrenheit (180 degrees Celsius) for 30 minutes, or until the cheese is melted and bubbly.Tips:
- ****
- Pomodori ripieni_ingredienti e dosi per 4 persone - 8 grossi pomodori ramati - 160 gr riso parboiled - 10 gr foglie di basilico -5 gr prezzemolo - origano -2 spicchi d'aglio -4 cucchiai d'olio -1 poco sale - pepe. Per le patate :600 gr patate -2 cucchiai d'olio -origano -sale e pepe q.b.FATE COSI .Lavare ed asciugare i pomodori, dopo di che tagliare via la calotta superiore a circa 1 cm di altezza dal picciolo.Svuotare i pomodori dalla polpa interna incidendola prima lungo i bordi con un coltello affilato, mantenendo una distanza di 7/10 mm, e scavando poi con un cucchiaio per estrarla. Conservare la polpa a parte.Cospargere con un po' di sale l'interno dei pomodori, capovolgerli su una gratella e lasciare riposare per 30 minuti, in modo tale che perdano un po' d'acqua.Nel frattempo mettere la polpa dei pomodori in un mixer assieme agli spicchi d'aglio sbucciati, il sale, il pepe e l'olioFrullare gli ingredienti fino ad ottenere una salsa liscia, dopo di che aggiungere l'origano, il basilico e il prezzemolo tritati.Aggiungere a questo punto il riso crudo alla salsa di pomodoro, mescolare e lasciare riposare per un paio di ore in frigo in modo tale che il riso inizi ad ammorbidirsi.Disporre i pomodori svuotati in una pirofila rivestita di carta forno, lasciando un po' di spazio tra un pomodoro e l'altro.Farcire i pomodori con il riso, riempiendoli fino al margine, condire con un filo d'olio la superficie e richiuderli con la calottina tagliata all'inizio.Sbucciare le patate e tagliarle a tocchetti, riponendole poi in una ciotola. Condire le patate con l'olio, il sale, l'origano e il pepe, dare una mescolata ed aggiungerle poi nella stessa pirofila dei pomodori.Cuocere il tutto in forno a 200° per 50/60 minuti. È consigliabile servirli tiepidi .Pomodori ripieni_ingredienti e dosi per 4 persone -2 peperoni rossi grandi-2 peperoni gialli grandi -500 gr di macinato misto di manzo e maiale -3 cipollotti tritati -2 spicchi di aglio -2 fette di pancarrè -latte-1 uovo-1 spruzzo di salsa Worcestershire -patatine-olio evo-sale e pepe.FATE COSI -Togliete la calotta ai peperoni ed eliminatela.Eliminate anche i semi e i filamenti bianchi.Mettete le fette di pancarrè a pezzetti in una ciotola e bagnateli con un pò di latte.In una ciotola grande riunite il macinato misto, i cipollotti tritati, l'aglio tritato, il pancarrè strizzato, la salsa Worcestershire, l'uovo sbattuto, sale e pepe. Mescolate molto bene con le mani per ottenere un impasto omogeneo.Distribuitelo nei 4 peperoni e, se li preparare in anticipo, coprite con pellicola e mettete in frigo.Sbucciate le patatine.Preriscaldate il forno a 200°:In una grande teglia da forno versate le patatine, condite con olio, sale e pepe e mescolate bene.Infornate per 10 minuti e poi abbassate la temperatura del forno a 180°.Mettete i peperoni nella teglia con le patate, conditeli con un giro di olio e infornate per 40/45 minuti o fino a quando i peperoni e il ripieno saranno dorati.Servite subito.
- -----------
JOLE MENNILLO 2023 ., 31/12/> - ++++++++++
- Kadhi pakora ( gnocchi di ceci in salsa Yogurt , ricetta vegetariana )-ingredienti e dosi per 4/5 persone >>> For making Pakora or fritters :Onion, chopped small 1 _Mixed veggies, chopped small 1 cup (carrot, beans, corn, peas)_Potato, boiled or microwaved 1, large_Gram flour or besan ¾ cup_Ginger-garlic paste 2 tsp_Chili powder 1 tsp_Ground cumin ½ tsp_Baking powder ¼ tsp_Salt to taste_Water a few tbsps_ Oil for deep frying_>FATE COSI >In a bowl, combine all the above mentioned ingredients except oil to make pakora, add a few tablespoons water so that the flour binds well with the veggies. Do not add excess water.Make small rounds and deep fry in oil till golden in color. Transfer to a kitchen paper towel, keep aside.In a bowl, whisk yogurt and gram flour together without any lumps.Add turmeric powder, chili powder, salt and water to the yogurt mixture, combine well.Place a deep pan over medium heat, add 2 tbsp oil, let it turn hot.Add cumin seeds, dry red chilies, curry leaves, saute for a couple of seconds.Add onion and a pinch of salt, saute till onions turn translucent.Add ginger-garlic paste, saute for a couple of minutes.Add the prepared yogurt mixture, keep stirring till it starts to boil.It's important that you keep stirring the mixture, else the gram flour will thicken at the bottom.When the yogurt sauce starts to boil, add the fried pakoras.Gently, pour the sauce over the pakoras and cook for a couple of minutes.Remove the pan from the heat and keep covered for sometime.Serve with chapati or rice .For making Kadhi or Yogurt Sauce
- Yogurt, thick- 1½ cups
- Gram flour or besan- 3 tbsp
- Water- 2 cups
- Turmeric powder- ½ tsp
- Chili powder- ¼ tsp
- Salt- to taste
While cooking- Oil- 2 tbsp
- Cumin seeds- 1 tsp
- Whole dry red chili- 2
- Curry leaves- 1 sprig
- Onion, chopped small- 1
- Ginger-garlic paste- 2 tsp
- Salt- to taste
- ****Bittersweet Symphony ::::
- °°°°°°°°°°°°°°°°°°
- L'Ouillade _ingredienti e dosi per 5/6 persone ( ricetta Catalana )
4 Grosses pommes de terre : 200 gr de Chair à saucisse : ・1 Jarret de porc demi-sel :
・2 Oreilles de porc : ・1 Pied de porc : ・1 Queue de porc : ・1 Couenne de jambon sec :
. 2 boudins noir : ・1 Chou vert : ・1 Carotte : ・1 Poireau :・100 gr Haricots secs :
・Gros oignon : 1 ・1 Oeuf : ・1 cuillère a café de Persillade : ・Sel ・Poivre .FATE COSI >>
Mettez les haricots secs dans une grande cocotte d'eau salée et portez à ébullition. Ajoutez les viandes et la couenne. Laissez cuire 3 heures . Dans un saladier, mettez la chair à saucisse avec l'œuf entier et la persillade. Mélangez et réalisez 2 boudins. Roulez-les dans la farine. Épluchez les pommes de terres, coupez-les en 4. Pelez l'oignon. Ôtez les premières feuilles du chou, coupez le reste en lanières. Épluchez la carotte et le poireau, coupez-les en morceaux.A la fin de la cuisson de la viande, ajoutez les légumes et laissez cuire 1 heure . Ajoutez les farces et laissez cuire encore 30 minutes . Servez fumant.
***********
- 1 kg di vongole; - 300 gr di calamari; - 8 scampi; - 300 gr di pomodori cigliegino;
- 80 gr di olio extra vergine d'oliva; - 1 spicchio d'aglio; - 10 gr di prezzemolo;
- 50 gr di vino bianco; - 50 gr di cognac.METHOD- Per preparare gli spaghetti allo scoglio cominciate dalla pulizia di cozze e vongole, quindi ponete una scolapasta in un recipiente, in modo che non tocchi il fondo e riempite con acqua corrente fredda, lasciando spurgare le vongole della sabbia in eccesso. Buttate via l’acqua e ripetete l’operazione, lasciandole poi in ammollo. Passate poi alla pulizia delle cozze: togliete le impurità presenti sulle valve aiutandovi con il dorso di una lama qualora siano molto resistenti e strappando via il bisso, cioè la parte barbetta che fuoriesce, dopodiché aiutatevi con una paglietta d’acciaio nuova e grattate via le impurità.Può capitare che il guscio di qualche vongola contenga solo sabbia, per essere sicuri che non sia così, battete con decisione ma senza troppa forza il guscio su un tagliere, facendo attenzione che il taglio sia verso il basso, se noterete una macchia nera sul tagliere vuol dire che è piena di sabbia e va quindi scartata, fate comunque una prova con un coltello per vedere se questa contiene effettivamente sabbia. Lasciate riscaldare 25 grammi di olio d'oliva in un tegame piuttosto capiente e quando sarà ben caldo versate le vongole e le cozze coprite subito con un coperchio e attendete fin quando non sono completamente dischiuse.Una volta aperte le cozze e vongole togliete il coperchio e versatele in un recipiente con all’interno un colino a maglie molto strette in questo modo non solo potrete separare il sugo dai molluschi, ma potrete assicurarvi che eventuali impurità e residui di sabbia non finiscano nel vostro condimento.Poi sgusciate sia le vongole che le cozze e tenete da parte i molluschi e qualche altro guscio ancora pieno mentre potrete eliminare i gusci vuoti.
Se non li utilizzate già puliti, potete dedicarvi alla pulizia dei calamari: dovrete eliminare la testa e le interiora, successivamente poi togliete via la pelle e incidete solo la parte superficiale, potrete aiutarvi entrando con la lama nel suo interno, fino ad aprirlo completamente dopodiché tagliatelo a listarelle. A questo punto fate insaporire in una padella 25 gR d’olio extravergine d’oliva insieme ad uno spicchio d’aglio spremuto e quando sarà ben imbiondito versate i calamari insieme ad un pizzico di sale, qualche minuto dopo saranno sbianchiti, quindi potrete sfumare con il vino bianco.Aggiungete anche il prezzemolo sminuzzato e quando sarà ben evaporato l’alcol spegnete la fiamma, i calamari hanno una cottura molto breve. Dedicatevi poi alla pulizia degli scampi, con le forbici tagliate sui lati della coda eliminando così la corazza che ricopre l’addome, dopodiché incidete il dorso ed estraete la polpa facendo molta attenzione a non strapparla poiché è molto delicata. Sul dorso è presente una strisciolina scura, eliminatela con uno stuzzicadenti poiché è l’intestino dello scampo. In questo modo non rilascerà un sapore amaro.
****************
- 1 ciuffo di salvia, - olio extravergine di oliva, - aceto rosso, - sale e pepe. METHOD-La preparazione di questo piatto è relativamente semplice. Si parte lavando bene l'anatra che, già pulita in precedenza, verrà poi tamponata con della carta assorbente per eliminare l'acqua. La carne andrà poi divisa in 8 parti. Si passa poi alla preparazione di un composto, il cosiddetto battuto, utilizzando il grasso di prosciutto, uno dei rametti di rosmarino, il finocchio, la salvia, 2 cucchiai di olio, 2 di aceto, e infine sale e pepe per condire. Il composto andrà spalmato sull'anatra divisa in pezzi. Bisogna poi prendere un recipiente adatto alla cottura in forno e metterci l'anatra, facendola riposare per circa 2 ore perché la carne si insaporisca. Trascorse due ore, mettere il preparato in forno a 180 gradi e lasciarlo cuocere per circa un'ora. Negli ultimi 10 aumentare la temperatura del forno a 200 gradi. Una volta sfornata, l'anatra sarà il caso di servirla subito, poiché va mangiata calda e fumante.
Risotto degli innamorati > ingredienti e dosi per 2 persone _150 gr di riso carnaroli - 5 gr di peperoncino in polvere -20 gr di burro - ½ bicchiere di vino bianco ( senza alcool ) - 400 ml di brodo vegetale -sale q.b. -4 cucchiai di olio extravergine d'oliva -poco di prezzemolo tritato - 4 cucchiai di salsa di pomodoro -150 ml di panna da cucina -200 gr di gamberetti ( o code di gamberi) -150 gr di funghi porcini secchi -2 cucchiai di brandy -1 spicchio di aglio _
** conseil du chef adrianomennillo _ a Volte unisco alla cipolla un pò di aceto bianco oppure poca senape , questo perchè contengono acqua e toglie l'acidità ( rende la cipolla o lo scalogno più digeribile , il risotto non saprà ne di aceto nè di senape , il brodo bollente , un'altro trucco che uso è quello di aggiungere poco burro a 1 minuto dalla fine , poi tolgo il tegame dal fuoco e aggiungo altro burro per mantecare , a questa mia ricetta preferisco il CALVADOS al posto del vino bianco .
*********
Rajma _ ingredienti e dosi ( ricetta india ): 1 cup or 200 gr Rajma - 2 cloves -
1tsp turmeric powder -1 tsp cumin powder -1 tsp garam masala -
1/2 cup finely chopped onions -1 tblsp ginger-garlic paste - 1 cup chopped tomatoes -
Salt to taste -FATE COSI -Wash and soak rajma overnight or for at least for 8 hours. (Kidney beans will get double in size after soaking).Pressure cook the soaked rajma in about 3 cups of water in pressure cooker until rajma is soft and tender. Reserve the stock it can be used later to the gravy. Heat oil in a pan, fry cinnamon stick, cloves and bay leaf for a minute. Then add chopped onions. Saute it till the onions turns to golden brown.Add ginger garlic paste. Fry till golden and cooked. Add chopped tomatoes, turmeric powder, cumin powder, garam masala powder and saute it till tomatoes become soft.Add boiled rajma to it with salt, butter and the rajma stock. In case you feel the gravy is less, you can add some water. Cover it and let it simmer it for 20/30 minutes. When the rajma gets nicely blended with the curry sprinkle some chopped coriander and move to a serving dish.Garnish it with few coriander leaves and serve with hot rice.
***********************
- 2 beaux morceaux de selle d'agneau ou morceaux tendres désossés
- 4 pommes de terre - 1/2 courgette - 1 grosse tomate - 1 carotte - 1 gros oignon - olives vertes -
- 1/2 verre d'huile d'olive vierge - cumin - mélange 14 épices (dont muscade, gingembre, coriandre, cannelle...) - - safran jaune (pour la coloration) - sel et poivre - 1/2 verre d'eau .FATE COSI -
Verser 3/4 de cuillère à soupe d'huile dans le plat à tajine directement posé sur le feu ou la plaque.
Lorsque l'huile est bien chaude, faire revenir la viande de chque côté (environ 10 mn).Baisser un peu le feu et placer les légumes, lavés et découpés grossièrement, en pyramide sur la viande, des plus fermes aux plus tendres (pommes de terre, puis carotte, puis courgettes, puis oignons), en les intercalant de cumin, 14 épices, sel et poivre.Arroser d'un peu d'eau, saupoudrer de safran jaune, pour donner de la couleur et déposer les olives vertes.Couvrir et laisser cuire à feu doux, pendant 30 minuti.Au bout de ce temps, placer sur les légumes cuits, les tomates coupées en morceaux, couvrir et laisser cuire encore 15mInuti.
Kefdes ( polpettine Grecia ) ingredienti e dosi per 30/40 polpettine ..
2 fette di pane
125 ml di latte
700 gr di macinato misto manzo/suino
1 mela dolce grattugiata
1 cipolla rossa grattugiata
2 uova
2 cucchiai di prezzemolo tritato
1/2 cucchiaino di menta secca sbriciolata
sale, pepe
prèparation_ammollare il pane nel latte in modo da ridurlo in poltiglia. In una terrina mettere la carne, aggiungere la menta, il prezzemolo, la mela, la cipolla e il pane inzuppato e, aggiungo io strizzato, altrimenti vi verranno un impasto troppo morbido. se dovesse venirvi troppo morbido, aggiungete del pan grattato, ma senza esagerare perché l'impasto deve essere molto "soffice" sebbene si debba riuscire a formare delle palline. Salate e pepate e poi mescolate bene con le mani per amalgamare bene tutti gli ingredienti. Formate delle palline della dimensione di un pomodoro ciliegino o poco più. Ora se volete farle fritte, mettete 1 /2 cm di olio in una padella e versateci le polpettine formando però un'unico strato, altrimenti per girarlo le romperete. Volendo potete farle al forno, oppure alla griglia come ho fatto io...Se le farete alla griglia oliate bene la bistecchiera in modo che non si attacchino e giratele con delicatezza, altrimenti rischierete di romperle...
Le Keftedes si servono su un vassoio di meze. Il meze greco può essere un piatto pieno di qualsiasi cosa e a seconda della quantità di cose che si mettono può essere un antipasto o un piatto completo. Potete aggiungere verdure alla griglia, ripiene o servirle con abbondante tzatziki o con succo di limone. .
*****
Fill large wok with water. Bring to boil. Add ginger, scallion, honey, vinegar, and sherry. Bring to boil. Pour in dissolved cornstarch. Stir constantly..Place duck in large strainer above larger bowl. Scoop boiling mixture all over duck for about 10 minutes. .Hang duck again in cool, windy place for 6 hours , until thoroughly dry..Place duck breast side up on a greased rack in oven preheated to 350 degrees. Set a pan filled with 2 inches of water in bottom of oven. (This is for drippings). Roast 30 minutes.
Turn duck and roast 30 minutes more. Turn breast side up again. Roast 10 minutes more.
Use sharp knife to cut off crispy skin. Serve meat and skin immediately on a prewarmed dish..
***********
Bucatini with sarde alla palermitana _ingredienti e dosi per 5 persone: 400 gr bucatini -
Questa pasta è ottima anche fredda, o nella versione al forno, vi basterà ungere una teglia con un po’ di olio, spolverate con il pangrattato abbrustolito fondo e pareti e versate la pasta condita come sopra, ricoprite con altro pangrattato e mettetela in forno preriscaldato a 180° per 10 minuti circa .
*********
English toffee Square - ingredienti e dosi _
1 cup butter or margarine, softened
1 cup sugar
1 egg
2 cups all-purpose flour
1 teaspoon ground cinnamon
1 cup chopped pecans or walnuts -
Sole marinière - ingredienti e dosi per 6 persone.
6 filets sole (170 à 230 gr chacun) 8 c. à s. beurre salé 225 gr farine 1 jus de citron -Sel - Poivre noir - 10 brins de persil - |
.
Folie d'amour aux herbes fraiche - ingredienti e dosi per 2 persone .
60 gr de roquette - 60 gr de salade frisée - ½ bouquet de menthe - ½ bouquet de cerfeuil - ½ bouquet de persil plat - ½ bouquet d’ aneth - 6 oeufs de caille - 12 tomates cerises - 2 cuillères à soupe de pignons - 5 cl de jus de pomme (clair) - 1 cuillère à soupe de vinaigre de cidre - 5 cl d’ huile de noisette . - Environ 150 gr de magret de canard sèché et tranché finement - 80 gr de parmesan, détaillé en gros copeaux -Sel fin - Poivre noir du moulin_
** conseil du chef adrianomennillo : Préparez la vinaigrette à l’avance (en la réservant au frais) afin d’accélérer la préparation
**********
+++++++++++++++++++++
Huitres style Rockefeller . ingredienti e dosi per 2 persone :
100 gr de cheddar fort râpé
1 tasse d'épinards ciselés
1/2 tasse de crème 35 %
1/2 c. à thé de moutarde de Dijon
********
*************
Pour la crème, dans un saladier, mélanger 50 gr de sucre avec 250 gr de mascarpone, 300 gr de fromage blanc nature, 1 c.às de citron + 1 zeste et de l'agar agar (versez 1 sachet d'agar agar dans une casserole avec 3 c.às d'eau et et faire chauffer en bien mélangeant puis versez dans la crème , bien mélanger et versez sur le fond de tarte puis mettre au frigo 30 mn.
Sortir le bavarois du frigo et mettre des lamelles de pêches par dessus et badigeonnez avec du nappage pour tarte en suivant les instructions du paquet. Réservez au frais environ 4h avant de servir.
*****************
Lasagne à la Napolitane > ingredienti e dosi per 6 persone : 1 branche de céleri , 1 carotte , 1 petit oignon , 125 gr de parmesan , 15 cl de vin rouge , 2 boîtes de tomates pelées , 2 c. à s. de persil , 2 gousses d'ail , 3 c. à s. d'huile d'olive , 4 c. à s. de concentré de tomate , 500 gr de lasagnes sèches , 60 gr de pancetta , 600 gr d'haché de boeuf , 625 gr de mozzarella , 750 gr de ricotta , gros sel et sel fino >( fate cosi ) Ciselez le persil. ,epluchez et coupez la carotte en fines rondelles. Pelez, émincez le céleri, l'ail et l'oignon. Détaillez la pancetta. Egouttez, épépinez les tomates pelées. Conservez le jus. Dans un faitout, plongez les lasagnes dans 5 l d'eau bouillante salée pendant 10 min. Réservez 10 cl d'eau de cuisson. Egouttez et rafraîchissez-les sous l'eau froide.Mixez la ricotta avec l'eau de cuisson. Tranchez la mozzarelle en fines lamelles. Dans une sauteuse, faites dorer à l'huile d'olive la pancetta hachée. Ajoutez le persil, la carotte, le céleri, l'ail et l'oignon. Continuez la cuisson pendant 12 min. Ajoutez la viande hachée. Salez. Mélangez et laissez cuire pendant 10 min. Incorporez le concentré de tomate et le vin rouge. Laissez mijoter 5 minuti . Ajoutez les tomates en conserve et le jus. Couvrez et continuez la cuisson une heure. Préchauffez le four à 180° Tapissez de sauce à la viande le fond d'un plat à gratin. ,couvrez d'une couche de lasagnes. Etalez la ricotta. Saupoudrez de parmesan. Répartissez une couche de sauce. Parsemez de mozzarelle. Répétez sans cesse et terminez par une couche de sauce à la viande, des lamelles de mozzarelle et du parmesan râpé. , enfournez à four chaud pendant 25 minuti. Dorez 5 minuti ,. avant la fin de la cuisson sous le gril._
*************
Cazuela de Vaca : ingredienti e dosi : 1 ½ pounds beef roast - 32 ounces of beef broth -2 cups water -6 servings of rice -8 red potatoes, halved -1 onion, quartered -1 ½ pounds of pumpkin or other winter squash of your choice -2 ears of corn; cut in thirds (if you can’t find fresh corn because it’s not in season, use frozen corn but add it in the last 10 minutes of cooking process or omit completely) - 1 stalk celery, chopped in thick chunks -1 leek, cut lengthwise and chopped in ½” pieces -1 teaspoon oregano -½ tsp paprika -Salt and pepper - Cilantro, coarsely chopped _( fate cosi ) Cut the beef roast into 6 large chunks, place beef in a large deep saucepan or Dutch oven with beef broth and water. Bring to a boil and then reduce heat to medium, cover the pot, and simmer until the meat is nearly tender (about 1 to 1½ hours). While you’re waiting for your meat to cook, prepare the rice. Add potatoes and onions, simmer for 15 minutes covered. Add squash, corn, carrot, bell pepper, celery, and leek to the stock until the veggies are tender. If the water doesn’t cover all the elements of the stew, add a bit more. Stir in oregano and paprika for last 5 minutes of cooking, seasoning with salt and pepper as you see fit. Ladle soup into bowls over the previously cooked rice; apportion corn, potatoes, squash, and meat evenly among the bowls. Garnish with cilantro.
by chef adrianomennillo ; in questa ricetta si usa carne di manzo , ma a piacere si può fare solo di pollo ( cosi vi regolate per il brodo ) -
cocktail , Sentimental __Champagne (40%), Cognac (20%), Succo di arancia (20%), Miele (20%).>>Bollire in un pentolino, a fuoco basso, il cognac, il succo d'arancia ed il miele per 5 minuti. Aggiungere lo champagne e servire in un calice da cocktail ampio.
cocktail , Tahiti __ Gin (30%), Cointreau (30%), Succo di limone (30%), Champagne (10%) .> > Preparare direttamente in una coppetta da cocktail. Versare il gin, il cointreau, il succo di limone, aggiungere lo champagne e mescolare dolcemente prima di servire.
****************
Homard Biarritz ( l'astice ) ingredienti e dosi - ingredienti per 4 persone: n. 2 astici ( anche surgelati ) 2 litri d'acqua , sale , succo di limone , 1 carota ,1 porro ,500 gr di patate novelle , 150 gr di burro , prezzemolo _ Method > bollite in una grande pentola i 2 litri d'acqua con sale e il succo di limone ,rasciate la carote e pulite il porro , lavateli bene e tagliateli a pezzetti , metteteli nell'acqua bollente , poi aggiungete gli astici ancora surgelati e fateli cuocere per 20 minuti ,nel frattempo lavate le patate , mettetele con la buccia in una pentola , coprite completamente con acqua ,salatele e fatele lessare per 30 minuti , a cottura terminata , scolatele ,versatevi sopra per un momento dell'acqua fredda e sbucciatele , ponete poi le patate in una terrina calda , cospargete con fiocchetti di burro e tenetele a caldo , appena saranno cotti i 2 astici ,levateli dalla pentola ,fateli scolare ,dimezzateli nel senso della lunghezza e adagiateli sopra un vassoio di servizio , sul quale avrete steso in precedenza un tovagliolo , cospargete gli astici e le patate con prezzemolo , che avrete lavato e tritato _
******
Risotto alla Jolemennillo > > ingredienti e dosi per 4/5 persone : 400/450 gr di riso carnaroli , 1 litro di brodo vegetale ( 2 sedano-carota-cipolla , nò dado ) 1 foglia di alloro , 2 cipolle bianche grattuggiate finemente , 1 chiodo di carofano , 1 bicchiere di vino bianco senza alcool , 2 bustine di zafferano , 100/150 gr di salsiccia napoletana , 30/40 gr di burro , poco formaggio grattuggiato e sale _ METHOD - per primo fate il brodo vegetale con sedano-carota-cipolla -foglia d'alloro e chiodo di carofano e poco sale ; passate le due cipolle al passatutto e sbrigiolate la salsiccia con le mani , mettete poco olio d'oliva e fate soffriggere insieme per 6/8 minuti a fuoco dolce , a parte mettete in un pentolino il vino sul fuoco lento e fate sfumare , cosi eliminate l'alcool , una volta soffritto la cipolla e la salsiccia , aggiungete il riso e fate mantecare e rimestate per altri 5 minuti , poi aggiungete il vino bianco e lo zafferano e continuate la cottura aggiungendo poca alla volta il brodo caldo , una volta cotto il riso ( minimo 14 minuti ) togliete dal fuoco e aggiungete il burro , rimestando dolcemente e poco formaggio grattuggiato _tips from the chef adrianomennillo> risotto should always be served in plates, grated cheese should be served at will_
*** consejos del chef adrianomennillo> risotto siempre debe ser servido en platos, queso rallado debe servirse a su antojo _
-- conseil du chef adrianomennillo > durante la cottura , potete aggiungere 1/2 bicchiere di grappa per renderla più digeribile _
**************
Fiori di zucca in pastella _ingredienti e dosi per 20/22 di fiori di zucca - 100 gr etto di farina - 1 bicchiere di acqua fredda e possibilmente frizzante - mezzo cucchiaino di sale - - olio d’oliva ( or arachide ) .METHOD-Nella terrina con la farina, aggiungete il sale, l’acqua un poco alla volta e mescolate fino ad ottenere una pastella abbastanza liquida.Scaldate l’olio sul fuoco in una padella.Passate i fiori nella pastella e metteteli nell’olio bollenteFateli rosolare prima da un lato e poi dall’altro.Man mano che sono cotti, scolateli e disponeteli sopra della carta da cucina per far assorbire l’olio in eccesso.Serviteli ben caldi e croccanti, dopo averli salati a piacere .Amalgamare bene la pastella che deve essere abbastanza liquida. I fiori di zucca possono essere privati del pistillo ed eventualmente lavati e scolati per bene. Non esagerare con la quantità di pastella sui fiori. L’olio deve essere ben caldo prima di iniziare a friggere.Per conservare i fiori freschi, disporli asciutti in frigorifero dentro una scatola o un sacchetto di plastica chiuso .
.
Cassòla alla Milanese > ingredienti e dosi _ 800 gr di costine di maiale - 200 gr di cotenne fresche di maiale -2 piedini di maiale -300 gr di salamini della “verzata” -1,5 kg di verza -3/4 coste di sedano -3 carote medie -1 cipolla media -3 cucchiai di olio d’oliva -30 gr di burro -sale e pepe nero -PREPARACION > Fiammeggiate i piedini di maiale e le cotenne, raschiateli bene per togliere le setole bruciacchiate e lavateli; spaccate a metà i piedini e tagliate le cotenne a rettangoli. Mettete sul fuoco una pentola colma d’acqua leggermente salata e fatevi bollire per circa 20 minuti i piedini e le cotenne; scolate e conservate in caldo. Affettate finemente la cipolla, il sedano e le carote e fateli rosolare in un tegame con il burro e l’olio mescolati insieme. Unite le costine, le cotenne e i piedini, lasciate insaporire per qualche minuto e bagnate con 1 litro d’acqua calda aggiungendo poco sale.Pulite e lavate molto bene le verze, quindi mettetele sul fuoco in una pentola con la sola acqua che sarà rimasta tra le foglie; appena alzato il bollore unite i salamini che avrete forato in più punti con un grosso ago. Coprite il tegame e lasciate sul fuoco per 5 minuti, remestando spesso. Eliminate dalla pentola l’acqua e il grasso che si saranno formati ed unite verze e salamini, scolati, agli altri ingredienti in cottura. Quando la carne delle costine comincerà a staccarsi dalle ossa, regolate di sale e di pepe e portate in tavola con una buona polenta fumante.
*************
Risotto alla Milanese > ingredienti e dosi :300 gr | Reis ( carnaroli ) |
1 | Schalotte (n), klein geschnitten |
1 1/2 Liter | Hühnerbrühe, kein Instant |
40 gr | Butter |
100 ml | Weißwein |
1 EL | Safranfäden, bzw. mindestens 30 Fäden |
50 gr | Butter, kalte |
75 gr | Parmesan, echten, frisch gerieben |
Salz und Pfeffer |
@>chef adrianomennillo > mia esperienza da chef de rang e chef d'etage ; servite il risotto nei piatti piani ( anche se molte ricette indicano di servire nei piatti fondi )_
photo moi demichef d ' etage > Hotel Frankfurt Intercontinental
Pizza all ' Andrea Doria > ingredienti e dosi > 500 gr di farina bianca - 25 gr di lievito di birra - mezzo bicchiere di latte - 2 / 3cipolle - 4 acciughe salate - 400 gr di pomodori pelati - una manciata di olive nere snocciolate - 5 spicchi d'aglio - 2/3 foglie di basilico - un pizzico di origano - 4 cucchiai di olio extravergine d'oliva - sale. - ( METHOD ) Preparate l'impasto con la farina, il lievito, il latte, un cucchiaio d'olio e sale, lasciando lievitare per almeno due ore, coperto da un canovaccio. Intanto fate rosolare nell'olio la cipolla affettata. Aggiungete le acciughe dissalate e spezzettate, i pomodori pelati senza semi scolati del loro succo e tagliati grossolanamente, il basilico a pezzetti e salate. Cuocete per circa 15 minuti. Spianate l'impasto in una teglia unta d'olio, evitando di superare i 2 cm. di spessore, spargetevi sopra le olive denocciolate e tagliate a metà, gli spicchi d'aglio interi, quindi l'intingolo preparato e cospargete d'origano.Cuocete in forno a 180° per circa trenta minuti.. servite caldo.
photo by adrianomennillo < rosa & baby massimo adriano mennillo-
3 lean bacon slices, rinds removed and chopped
1 medium-sized onion, finely chopped
2 celery stalks, trimmed and chopped .
12 oz. [2 cups] long-grain rice, washed, soaked in cold water for 30 minutes and drained
I pint [2 1/2 cups] chicken stock
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon freshly ground black pepper
1/8 teaspoon cayenne pepper
I bay leaf
1 large green pepper, white pith removed, seeded and roughly chopped
14 oz. canned peeled tomatoes
4 oz. cooked ham
8 oz. cooked shrimps, shelled
8 oz. cooked chicken meat, chopped
1 tablespoon finely chopped fresh parsle - prèparation >In a large, saucepan, heat the oil over moderate heat. When the oil is hot, add the bacon and fry, stirring occasionally, for 6 minutes or until it is crisp and golden brown. With a slotted spoon, remove the bacon from the pan and drain on kitchen paper towels. Set the bacon aside. Add the onion to the frying-pan and cook, stirring occasionally, for 8 to 10 minutes or until it is golden brown. Add the celery, then stir in the rice. Cook, stirring constantly, for 3 minutes or until the rice is well coated with the fat. Pour in the chicken stock, stirring constantly. Add the salt, pepper, cayenne and bay leaf. Reduce the heat to low, cover the pan and simmer the mixture for 10 minutes. Add the green pepper and tomatoes with the can juice and simmer, covered, for a further 5 minutes. Add the ham, shrimps, chicken and reserved bacon pieces and stir well. Re-cover the pan and cook the mixture for a further 5 minutes or until the meats and shrimps are heated through and the rice is tender., remove the pan from the heat and transfer the mixture to a warmed serving dish ; sprinkle over the paesley and serve at once _
Crema di aragasta al cognac > ingredienti e dosi : 2 aragoste , 1 confezione di panna , 1/2 bicchiere di cognac Eau-de-Vie des Charenters , 4 scalogni , 4 cucchiai di salsa di pomodoro , 50 gr di burro , 1/2 bicchiere di Alsace-Sylvaner , sale e pepe _METHOD > Triturate finemente gli scalogni e metteteli a soffriggere dolcemente con il burro. Quando saranno dorati sfumate con il vino bianco alsaziano e aggiungete la salsa di pomodoro, mescolando. A parte, lessate le aragoste per circa 20 minuti in abbondante acqua leggermente salata, poi scolatele, aprite il carapace, togliete la polpa, tagliatela a dadini e mettetela a soffriggere con un po’ di burro, sale e pepe in una padellina., quando sarà rosolata, toglietela dal tegamino e passatela al frullatore. Aggiungete la crema d’aragosta al sughetto di pomodoro, unite il cognac, che dev’essere di eccezionale qualità e amalgamate bene, facendo addensare., spegnete il fuoco, aggiungete la panna, mescolate bene e servite.
+++++
Bloody Mary > 1 parte di Vodka - 3 parti di succo di pomodoro - 2 spruzzi di Worcester - succo di 1/2 limone - 1 goccia di Tabasco - 3 cubetti di ghiaccio - sale e pepe per insaporire - 1 fettina di limone, un rametto di menta o un gambo di sedano per decorare- prèparation > Shakerate per bene tutti gli ingredienti assieme. Filtrate in un tubmler grande o da vino.
***********
Kurabiedes ( dolcetti della Grecia ) > ingredienti e dosi : 1 kg di farina ( oppure se vuoi fare più dolcetti aggiungi ancora 280 gr di farina ) 640 gr di burro , 250 gr di mandorle abbrustolite , pelate e tritate , 2 tuorli d'uovo , 150 gr di zucchero , 2 bustine di lievito per dolci , 150-250 gr di acqua di rose , cognac , 500 gr di zucchero a velo ( method in una ciotola sbatte il burro fino a diventare bianco , poi aggiungere i tuorli d'uovo , lo zucchero , l'acqua di rose , le mandorle , la farina e il lievito ( se necessario aggiungete ancora un pò di farina ) la pasta dei dolcetti deve essere dura , ma di facile manipolazione , quindi una volta ottenuta questo impasto , con le mani fate delle palle a forma di rotonda o mezzaluna , poi mettetele in una teglia unta di burro e fate cuocere in forno per 35 minuti circa , poi ancora calde spostatele in un'altra teglia e versateci sopra l'acqua di rose e ricopritele con lo zucchero a velo _
ééééééééééééééééééé
Cuba libre > ingredienti : 2-3 cubetti di ghiaccio - 1 parte e 1/2 di rum scuro - succo di 1/2 lime - coca cola fino all'orlo - 1 fettina di lime per decorare -METHOD > Mettete i cubetti di ghiaccio in un tumbler grande e versatevi rum e succo di lime. Mescolate. Riempite con Cola, decorate con una fettina di lime e servire con una o due cannucce.
photo by adrianomennillo to house Napoli > Vittoria , massimo adriano & mia madre _
Roasted duck whit apple-Rain dressing > ingredienti e dosi per 4 persone : 2 domestic duck (4 to 5 pounds each) Salt >> DRESSING:1 tube (12 ounces) bulk pork sausage , 1/2 cup chopped onion , 1/2 cup chopped celery , 1 cup chopped peeled apple , 1 cup golden raisins , 1/2 cup water , 1-1/2 teaspoons salt , 1 teaspoon rubbed sage , 1/4 teaspoon pepper , 2 tablespoons chopped fresh parsley , 8 cups cubed crustless day-old white bread , 3 eggs, lightly beaten , 1/2 cup chicken broth_prèparation> Sprinkle the inside of ducklings with salt; prick skin well all over and set aside. In a large skillet, cook sausage with onion and celery until sausage is no longer ink and vegetables are tender. Add apple and simmer for 3 minutes, stirring occasionally; drain. Meanwhile, simmer raisins in water for 8 minutes; do not drain. In a large bowl, combine sausage mixture, raisins, salt, sage, pepper and parsley; mix well. Add the bread cubes, eggs and broth; mix lightly. Divide and spoon into ducklings. Place with breast side up on a rack in a large shallow roasting pan. Bake, uncovered, at 375° for 1-3/4 to 1-1/4 hours or until the thermometer reads 185°. Drain fat from pan as it accumulates. Remove all dressing.
400 gr di carne macinata di vitello (la ricetta della moussaka originale prevede la carne di agnello) - 2/4 melanzane - 3/5 patate -parmigiano grattugiato -200 ml di passata di pomodoro - 1/2 bicchiere di vino rosso - 1 aglio -1 cipolla - sale - olio per friggere -olio extravergine d’oliva - burro per la teglia_
photo by adrianomennillo > Moussaka by adrianomennillo _ prèparation > Lavare e sbucciare le melanzane., tagliarle a fettine di circa mezzo centimetro., metterle in uno scolapasta, cospargendole di sale (preferibilmente grosso). Mettervi un piatto capovolto in modo da schiacciare le melanzane e sopra un peso (io ci metto la brocca con l’acqua ) e lasciare espellere il loro liquido per circa mezz’ora. , sciacquarle, strizzarle (senza romperle) e friggerle con uno spicchio d’aglio., in un tegame fare soffriggere della cipolla con olio d’oliva e aggiungere la carne macinata. Lasciare rosolore per qualche minuto, aggiungere il vino, la passata di pomodoro ed il sale. Lasciare cuocere per una ventina di minuti. , a parte lavare e sbucciare le patate., tagliarle a fettine di mezzo centimetro e farle sbollentare per un paio di minuti (in modo che dopo non risultino dure). Imburrare un tegame e stendere uno strato di melanzane. Versare la carne tritata e le patate, con un po’ di sale. Versare la besciamella e il parmigiano grattugiato.Cuocere in forno preriscaldato a 18o ° , fino a che la superficie non risulterà dorata.
@ adrianomennillo > from my notes as a chef de rang _
New York cocktali > ingredienti e dosi : 2 oz blended whiskey - 1 oz lemon juice - 1 tsp superfine sugar -1/2 tsp grenadine - lemon twist for garnish _ ( prèparation ) Pour the ingredients into a cocktail shake with ice cubes. , shake well., Strain into a chilled cocktail glass , Garnish with the lemon twist.
cocktail Rose > ingredienti : 6/10 Vermouth Dry -2/10 Kirsch -2/10 Cherry Brandy -method > Si prepara nel Mixing Glass con Ghiaccio. Si serve nella Coppetta da Cocktail con una Ciliegina rossa _
***********
Casserole scallop and Tofu > ingredienti e dosi _( Cina )
photo by adrianomennillo , ostriche all'Adriano |
**************
photo moi chef de rang > Holet Regina Palace - STRESA
*************
****** CONSIL DU CHEFADRIANO_ vedi my photo , puoi condire con piccole fette di pancetta fritta or altro .
.
**********
*******
photo > Massimo Adriano Mennillo to Australia _
__Cannellonis ricotta-épinard > ingredienti per 4 persone > 12 rouleaux de cannellonis ; 500 gr d'épinards hachés surgelés ; 250 gr de ricotta ; 1 gousse d'ail ; 1 oignon ; 50 gr de parmesan ; 50 gr de gruyère râpé ; Pour la béchamel : > 50 gr de beurre ; 30 g de farine ; 1/2 l de lait ; 1 cuillère à café de noix de muscade ; sel et poivre du moulin ; Cuisson : 30 minuti > FATE COSI ( prèparation) Epluchez l'oignon et l'ail et détaillez-les. Placez-les dans une poêle huilée et faites-les revenir rapidement. Ajoutez ensuite les épinards hachés surgelés. Laissez cuire à feu moyen en remuant de temps en temps, pendant 8 minutes. Une fois les épinards cuits ajoutez la ricotta et mélangez. Salez et poivrez si nécessaire. Pendant ce temps réalisez la béchamel : Placez le beurre dans une casserole et laissez le fondre, ajoutez ensuite la farine en remuant fortement à l'aide d'un fouet. Vous devez obtenir une sorte de boule. Ajoutez ensuite progressivement le lait jusqu'à ce que la béchamel ait une consistance assez liquide. Salez, poivrez à convenance et ajoutez la noix de muscade. Nappez le fond d'un plat à gratin d'une fine couche de béchamel.Garnissez les rouleaux de cannellonis de la farce aux épinards et disposez-les dans le plat à gratin. Nappez du restant de béchamel, saupoudrez de parmesan et de gruyère puis placez au four à 200°C pendant 30 minutes. Placez le plat sous le gril quelques minutes afin de le faire dorer. Servez chaud.
******Las ostras Adriano Mennillo > ingredientes y las dosis :10-12 _ 2-4 gotas de ostras tabasco_3 _1-5 gotas de salsa Worcester, el ajo finamente picado, un poco de mantequilla _prezzemolo trito_pangrattato _1 / 2 vaso de ginebra y zumo de limón sal _poco _poco _Prèparation> un los alevines 20-30 gde pan rallado, abrir las ostras (siempre con un paño y la ostra va hacia arriba, una vez abierto, se trabaja con las ostras de la mantequilla y el agua, el ajo picado, perejil picado, pan rallado tostado ya, salsa de tabasco, salsa Worcestershire, la ginebra y el jugo de limón, un poco de sal, a continuación, coloque los mariscos en las conchas cóncava cubierta por 1 cucharada de esta mezcla y hornear durante 3'4 minuti_
1) photo , moi to chef d'etage all'Hotel Frankfurt Intercontinental - Germany 2) photo , moi to commis de rang all'Hotel Royal - Napoli
************
Rustic french pork and chicken patè > ingredienti e dosi per 8/10 persone : 1 3/4 pounds boneless pork shoulder, not too lean 3/4 pound boneless chicken thighs 3 ounces pancetta or unsmoked bacon, sliced thick 1 1/2 teaspoons kosher salt 1/2 teaspoon finely grated garlic 1 teaspoon finely chopped fresh sage 1 teaspoon finely chopped fresh thyme 1/4 cup dry white wine 1 tablespoon Cognac or other brandy 1/4 teaspoon black peppercorns 1/4 teaspoon coriander seeds 1/8 teaspoon fennel seeds , 4 cloves Pinch freshly grated nutmeg , Pinch cinnamon ,Pinch cayenne , 1 bay leaf. Fate cosi - Make sure the meat is quite cold, then cut it in 1-inch strips. Grind ¾ of the pork shoulder and chicken, plus half the pancetta, to a medium grind. (Or have your butcher do the grinding for you. Grind the remaining pork, chicken and pancetta to a coarse grind, or cut by hand with a sharp knife into small cubes about 1/8 inch.Combine all the meat in a large bowl. Add the salt, garlic, sage and thyme. Pour the wine and Cognac over it, then knead seasonings into the mixture with a wooden spoon, your hands or the paddle attachment of a stand mixer. In a spice mill or mortar, grind the peppercorns, coriander seeds, fennel seeds and cloves to a fine powder. Add to the mixture, along with nutmeg, cinnamon and cayenne. Mix again.Heat the oven to 375 degrees. Pat the seasoned pâté mixture into a 2 1/2-quart loaf pan. Press the bay leaf on the surface, then cover the pan tightly with foil. (Refrigerate overnight if desired; bring to room temperature before baking.) Place in a deep-sided roasting pan and add hot water to reach half way up the dish. Bake on the middle shelf for about an hour, or until the internal temperature of the pâté is 160 degrees.Carefully remove from the oven and cool in the loaf pan, then wrap well and refrigerate for at least 24 hours before serving. Keeps a week or more. Salmone alla Jole >ingredienti e dosi per 2 persone> :200 gr di salmone fresco tagliato a fette sottilissime , 1 peperone verde , 1 cipolla , poco prezzemolo trito , 2 cucchiai di aceto , 6 cucchiai di olio d'oliva , poca farina > method > sbollentate il peperone per 1-2 minuti pulirlo e tagliatelo a listarelle sottili , a parte infarinate le fettine di salmone e fatele cuocere nell'olio per pochi minuti in modo leggermente dorate , una volta cotte , mettetele in un piatto da portata e nel tegame fai soffriggere la cipolla e il peperone ,fai cuocere per 3-5 minuti e alla fine di questa cottura aggiungi l'aceto e il prezzemolo trito , alla fine versa questo sulle fettine di salmone e lascia marinare , si serve a temperatura ambiente_
***************
Marbrè chocolat blanc & chocolat Noir - Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 25 minute. - Ingrédients (pour 6 personnes) : - 120 gr de beurre
- 4 oeufs - 80 gr de farine - 120 gr de sucre - 100 gr de chocolat noir pâtissier
- 100 gr de chocolat blanc pâtissier - 1 sachet de levure chimique .FATE COSI -(Préparation de la recette ):Mélanger la levure avec la farine.
Dans deux saladiers différents mettre 60 gr de sucre et 40 gr de farine ensemble, mettre le beurre dans une casserole et le faire chauffer (sans le chocolat).
Ajouter 2 oeufs dans chaque mélange puis mélanger.
Une fois que le beurre est fondu le verser dans les deux mélanges sucre, œufs et farine.
Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6).
Bien mélanger, ensuite mettre 70 gr de chocolat noir dans la même casserole que le beurre (comme ça il reste du beurre) puis ajouter un petit bout de beurre.
Une fois que le chocolat noir est fondu, le verser dans un saladier et mélanger.
Ensuite, mettre 70 g de chocolat blanc dans la même casserole que le beurre et ajouter du beurre.
Une fois que le chocolat blanc est fondu le verser dans l'autre saladier et mélanger.
Concasser le chocolat restant.
Ajouter les morceaux de chocolat blanc dans le mélange chocolat noir et les morceaux de chocolat noir dans le mélange chocolat blanc.
Beurrer un moule à cake puis verser la pâte dans le moule en alternant les couches de chocolat noir et chocolat blanc puis le faire cuire de 25 à 30 minutes.
****************
*****
photo moi & colleghi to MILANO - ITALY
********
Pappardelle della vigilia con ricotta e noci . Ingredienti per 4 persone: 300 gr di pappardelle , 100 gr di ricotta fresca, 4 filetti di acciuga sott'olio, 20 gr di gherigli di noce, 2 spicchi d'aglio, 4 cucchiai d'olio d'oliva, 30 gr di parmigiano grattugiato, sale, pepe, erbe cipollina. method > Sbucciate gli spicchi d'aglio e tagliateli in due. Tagliuzzate i filetti di acciuga e scaldateli assieme all'aglio in una padella con l'olio d'oliva. Lasciate soffriggere a fuoco medio finché le acciughe si disfanno e gli spicchi d'aglio diventano dorati. Nel frattempo, lessate la pasta in abbondante acqua salata. Il tempo di cottura varia a seconda del tipo di pasta usata: poco più di un minuto per pasta fresca fatta in casa a pochi minuti per quella industriale. Scartate l'aglio e aggiungete la ricotta nella padella. Spegnete il fuoco e diluite il tutto con 2 o 3 cucchiai dell'acqua di cottura della pasta. Scolate la pasta al dente e gettatela nella padella. Cospargete con il Parmigiano, mescolate bene e distribuite sulla superficie le noci tritate, l'erba cipollina tagliuzzata e pepe nero macinato al momento.
********
Spaghetti alla puttanesca ( Napoli ) ingredienti e dosi per 4 persone :400 gr di spaghetti - 400/500 gr di pomodori pelati - una manciata di capperi sotto sale -100 gr di olive nere di Gaeta -una manciata di olive verdi (opzionale) -2 spicchi d’aglio -peperoncino piccante -olio extravergine d’oliva -prezzemolo fresco - sale .METHOD- Sciacquate bene i capperi e metteteli in una ciotolina, aggiungete le olive verdi tagliandole a pezzi e le olive nere schiacciandole per far uscire il nocciolo.Fate rosolare gli spicchi d’aglio sbucciati in una padella con un bel giro di olio e il peperoncino. Quando inizierà a dorarsi eliminatelo e aggiungete le olive e i capperi, fate insaporire bene e unite i pomodori pelati spezzettati. Fate cuocere il sugo a fiamma bassa per circa 25 minuti girando di tanto in tanto con un mestolo in legno.Cuocete la pasta in abbondante acqua salata e scolatela al dente. Trasferitela nella padella con il sugo, fate insaporire e servite subito con un po’ di prezzemolo fresco tritato.
Note: Il segreto per avere una puttanesca perfetta è la bontà degli ingredienti quindi non usate olive denocciolate e pomodori pelati scadenti perché questi insieme alla pasta fanno la differenza. Come pomodori viene ottima anche con pomodorini datterini.
*************
photo by adrianomennillo _Rosa to Nervi ( Genova ) agosto 2012 _
photo by adrianomennillo > Nervi
Quiche au bacon > Nombre de personnes : 4 > Les ingrédients pour : 200 gr de bacon en tranches fines , 3 oeufs 2 jaunes , 75 gr d'emmental râpé , 150 gr de crème épaisse ,20 cl de lait , 2 pincées de muscade , Sel, poivre_Pour la pâte : 200 gr de farine , 100 gr de beurre ramolli , 1 jaune d'oeuf ,1 pincée de sel >FATE COSI > Préparez la pâte : Dans un saladier, mélangez rapidement du bout des doigts le beurre coupé en petits morceaux, la farine et le sel. Lorsque le mélange prend la consistance d'une grosse semoule, liez-le avec le jaune d'oeuf et deux cuillères à soupe d'eau froide. Roulez la pâte en boule. Enveloppez-la de film étirable. Réservez-la pendant 1 heure au réfrigérateur. Préchauffez le four sur thermostat 6 (180°). Étalez la pâte sur le plan de travail fariné en lui donnant une épaisseur de 5 mm. Garnissez-en un moule à tarte. Piquez le fond avec les dents d'une fourchette. Recouvrez-le de haricots secs. Glissez le moule au four et laissez cuire 20 minutes. Retirez la tarte. Éliminez les légumes secs. Battez en omelette les oeufs entiers et les jaunes, la crème et le lait. Incorporez le fromage râpé. Assaisonnez de muscade. Salez et poivrez. Versez le mélange dans le fond de tarte précuit. Glissez le moule au four et laissez cuire 20 minutes. Disposez les tranches de bacon sur toute la surface de la quiche, enfournez à nouveau et laissez cuire encore 15 minutes. Servez chaud ou tiède.
+++++++++++
Timballo di pasta e melanzane ( Sicilia )_ingredienti e dosi : 250 gr di pasta; - 250 gr di pomodori rossi maturi; -3/4 melanzane grandi; -200 gr di mozzarella; -Basilico; -Burro; -Farina; -Olio; -Sale; -Pepe. PER la BESCIAMELLA > 25 gR di burro; -25 gR di farina; -1/4 di latte; -Sale. METHOD-Per fare il timballo di Pasta e melanzane, dovete anzitutto lavare accuratamente le melanzane, asciugandole bene.Tagliatene due a fette sottili e una a dadini, quindi infarinatele e friggetele in padella, avendo cura di farle asciugare su carta assorbente e metterle da parte. Le melanzane a dadini vi serviranno per il ripieno.Preparate la besciamella: in un pentolino lasciate fondere il burro a fuoco moderato.Unite la farina mescolando con la frusta.Versate il latte freddo tutto in una volta, continuando a mescolare finché non inizia a bollire.Salate, abbassate la fiamma e cuocete per almeno venti minuti coperto, mescolando di tanto in tanto.Togliete dal fuoco, regolate se occorre il sale.Fate freddare la besciamella.Spennellate con del burro uno stampo tondo da 28 centimetri con cerniera apribile, e foderatelo con le fettine di melanzane.Cuocete la pasta al dente, scolatela, mescolatela con besciamella, mozzarella e melanzana fritta a dadini.Salate e pepate.Distribuite la pasta nello stampo in modo uniforme.Chiudete la superficie superiore dello sformato con altre melanzane fritte.Infornate a 180° per circa 30 min.Fate riposare qualche minuto e sformare .
**************
Rana pescatrice in porchetta > ingredienti e dosi per 4 persone;1 kg di rana pescatrice pulita ,200 gr di fagioli borlotti ,800 gr di pomodori , 2 Aglio , olio ,sale ,pepe-fate cosi ( method ) > Prendete una padella capiente e fatevi rosolare aglio, olio e peperoncino: Quando l'aglio inizierà ad imbiondire aggiungete la rana pescatrice e fate sfumare il tutto con il vino. Aggiungete quindi i pomodori (è consigliabile l'uso di polpa di pomodoro o di pomodori pelati fatti a pezzi). Lasciate cuocere per qualche minuto e unite i fagioli agli ingredienti. Salate e pepate. Fate cuocere il tutto per almeno 25 minuti e servitelo ben caldo.
**************
Tarte à la faisselle et aux épinards-ingredienti -250 gr de faisselle Rians à 0 % -1 pâte brisée - 1 kg d'épinards frais -200 gr de lardons nature + 12 tranches de Bacon fumé -20 cl de lait -150 gr de fromage râpé -3 oeufs -50 gr de beurre -Sel et poivre, Muscade et une gousse d'ailprèparation>Préchauffez le four à 180 °C (th 6). Chauffez le beurre à feu moyen dans un faitout, versez les épinards épluchés et lavés, et laissez cuire 5 minutes à couvert, puis 10 minutes à découvert en remuant fréquemment et égouttez. ( J'ai pris des surgelés, mais je trouve qu'un kilo, cela fait trop ! Je n'ai pas tout mis.) Dans un saladier, battez vivement les oeufs, le sel et le poivre, la faisselle égouttée, et le lait.Étalez la pâte dans un moule à tarte, garnissez de tranches de bacon et des lardons (revenus à la poêle) et des épinards refroidis.Versez la faisselle, saupoudrez de fromage et enfournez de 25 à 30 minutes. Consiglio chef> ADRIANOMENNILLO> Utilisez des épinards déjà réduits en purée pour gagner du temps. S'ils sont surgelés, sortez-les à l'avance et employez les comme des frais déjà cuits... et ne faites pas comme moi, n'oubliez pas de les égoutter !
1 ) photo by adrianomennillo > Rosa a Nervi 2) photo by adrianomennillo > bagni a Nervi 3) photo by adrianomennillo > Rosa
***********
Truffade -Cuisson : 25mn -ingredienti e dosi per 4 persone : Un peu de lard fondu, 1 kg de pommes de terre (vieilles), 400 gr de Tome fraîche de Cantal, persil, sel, poivre, ail pilé.prèparation> Faire cuire un peu de lard fondu avec les pommes de terre coupées en rondelle, Les écraser légèrement à la fourchette au cours de la cuisson, Ajouter sel, poivre et peu d'ail pilé, Lorsque les pommes de terre sont à point, ajouter la Tome fraîche, Laisser fondre, puis ajouter du persil et mélanger, Lorsque l'ensemble est filant, la Truffade est prête à servir.
massimo adriano & Jole anna |
**********
05.23.2011 21:39 , horas - ayer, hoy y mañana es una película en 3 episodios que figuran en Nápoles [mi ciudad] ROMA [que sirvió en el ejército] y Milán [actual de la ciudad donde vivo]. He aquí esta obra maestra de Vittorio De Sica, me recuerda hace años, la indiferencia de las naciones desarrolladas como Estados Unidos y Europa "para el hambre del mundo. Hoy me comí, y luego se comió todo el mundo. ¡Qué ilusión perversa. Sólo en mi cada día miles de Milán de la gente no come, otros lo comen aunque sólo sea porque hay organizaciones como Caritas, las Hermanas Franciscanas de la Via Ponzio 75 y otras asociaciones. Es s terrible que una cuarta parte de los alimentos para la nutrición (1,5 millones de toneladas) cada fin de año en la basura, aunque todavía comestibles y envasado. En las grandes ciudades europeas sólo mi Milan arroja basura alrededor de 108 libras por año de pasta, verduras, quesos, frutas, leche. Los italianos son en primer lugar y perdemos el equivalente de 38 millones de euros que gasta, suficientes para alimentar a una población de 42 millones de personas. La comida se pierde a través de cada fase, desde la granja al tenedor de las técnicas agrícolas atrasadas, o para el transporte. Los países desarrollados nos corresponde a nosotros evitar el despilfarro. Hay muchas maneras de cómo no llenar los carros de supermarcati sólo porque los demás están desbordados. La lucha contra los residuos de alimentos no es apologética Cada día, no existe una relación mecánica entre la comida que tiramos a la basura y los millones de hombres y mujeres que sufren de hambre. Sé que todos nosotros con una simple acción podemos aplicar la terapia para el mal oscuro que nos rodea: la indiferencia ... Parece usted un poco? ( Por adrianomennillo - Milano-Italy ]
RispondiEliminaavec l'Euro, j'ai perdu, j'ai perdu ma liberté en tant que citoyen du monde _adrianomennillo_
RispondiEliminawith the Euro, I lost, I lost my freedom as a citizen of the world _adrianomennillo_
con el euro, perdí, perdí mi libertad como ciudadano del mundo _adrianomennillo_
23/05/2011 21:39 hours - yesterday, today and tomorrow is a movie in 3 episodes set in Naples [my city] ROME [I served in the Army] and Milan [current city where I live]. Behold this masterpiece of Vittorio De Sica reminds me of years ago, the indifference of the developed nations like America and Europe 'to world hunger. Today I ate, then ate the whole world. What a perverse illusion. Only in my MILAN every day thousands of people do not eat, others eat it if only because there are organizations such as Caritas, the Franciscan Sisters of Via Ponzio 75 and other associations. It 's appalling that a quarter of the food for nutrition (1.5 million tons) each year end up in the trash though still edible and packed. In large European cities just my Milan throws trash around 108 pounds per year of pasta, vegetables, cheeses, fruit, milk. We Italians are in first place and we waste the equivalent of 38 billion euro you spend, enough to feed a population of 42 million people. The food is lost through each stage from farm to fork for backward farming techniques, or for transport. Developed countries up to us to avoid wastage. There are many ways how not to fill the carts at supermarcati just because others are overflowing. Tackling food waste each day is not difficult, there is no mechanical relationship between the food that we throw into the garbage and the millions of men and women who suffer from hunger. So we all with one simple action we can apply the therapy to the dark evil that surrounds us: the indifference ... you seem a little? (By adrianomennillo]
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaCome conservare i vini aperti :
RispondiEliminaper conservare gli spumanti oggi nel 2012 si trovano tappi a pressione , per i vini comprate dei tappi di gomma e delle piccole pompe che servono a togliere l’aria dalla bottiglia , cosi riducono l’ossidazione e l’invecchiamento , anche se un vino viene aperto più volte e usate i tappi di gomma e le pompe cosi trattato resta come era al momento della stappatura anche per 10 giorni _
> adrianomennillo > from my notes as a chef de rang , chef d’etage ; se pensate di mettere un cucchiaino dentro alla bottiglia per impedire l’uscita del gas , questo è falso !!!
RispondiElimina23/05/2011 ore 21.39 -
Ieri ,oggi e domani è un film in 3 episodi ambientato a NAPOLI [ la mia città ] a ROMA [ ho fatto il servizio militare ] a MILANO [ città attuale dove vivo ]. Ecco questo capolavoro di Vittorio De Sica mi riporta addietro di anni per l'indifferenza dei popoli sviluppati come L'America e l 'Europa verso la fame nel mondo . Oggi io ho mangiato , quindi tutto il mondo ha mangiato. Che illusione perversa .Solo nella mia MILANO ogni giorno migliaia di persone non mangiano , se altri mangiano è solo perchè ci sono associazioni come la Caritas , le Suore Francescane di via Ponzio 75 e altre associazioni . E' raccapricciante che un quarto degli alimenti destinati alla nutrizione ( 1,5 milioni di tonnellate ) finisce ogni anno nella spazzatura sebbene ancora commestibili e confezionati . Nelle grandi città Europee solo la mia Milano getta nel cestino circa 108 chili all'anno di pasta,verdure,formaggi,frutta,latte . Noi Italiani siamo al primo posto e sprechiamo l'equivalente di 38 miliardi di Euro di spesa , quanto basta a nutrire una popolazione di 42 milioni di persone . Il cibo si perde lungo i vari passaggi dai campi alla tavola per le tecniche di coltivazione arretrate oppure per i trasporti . Tocca a noi paesi sviluppati evitare lo spreco . Ci sono tanti modi come quello di non riempire i carrelli ai supermarcati solo perchè altri sono strapieni . Combattere lo spreco alimentare giorno per giorno non è difficile , non esiste una relazione meccanica tra il cibo che noi buttiamo nella spazzatura e i milioni di uomini e donne che soffrono la fame . Quindi noi tutti con un semplice gesto possiamo applicare la terapia possibile al male oscuro che ci circonda: l'indifferenza ... ti sembra poco ? ?
( by adrianomennillo ]
ok , oggi 08/01/2013
RispondiEliminaVeri Important : from my notes and power product category: Watch out for hydrogenated fats that are harmful to health and those fat content in snack foods such as palmitic acid, stearic acid, all saturated fatty acids that the body can not metabolize and can cause obesity _adrianomennillo
RispondiEliminaC'est avec un beau soleil,que je passe te souhaiter une magnifique journée !
RispondiEliminaBon Vendredi en tendresse ♥
Douces bises de Sensuelle Ange ♥