by chefAdrianoMennillo # in the kitchen do not use wooden spoons, chopping boards etc. for your health and hygiene, they are dangerous!

mercoledì 7 luglio 2021

# Honey and mustard glazed pork shink # Zucchine imbottite # Lasagne di mare # Boulettes d'aubergine # Sartù di riso alla napoletana # Falsomagro # Escargot à la Bourguignonne # Parmigiana di melanzane # Melanzane a scarpone # Risotto with porcini mushroom # Risotto al gorgonzola e pistacchio # Boulettes au bouillon avec spek # Soup goulasch # Croquettes de poulet à la Mexicaine # Nuggets # Seppie ripiene alla siciliana # L'aumonière # Dal Maharani # Coda alla vaccinara # Tornedos Rossini # Spaghetti alla carbonara # Ramens # Polpetta di zucchina # Lasagne verdi #Spaghetti al nero di seppia # Tagliatelle , paglia & fieno # Patè lorraine # Crèpes Bretonnes krampouz # Pasta al ragù d'acciuga # Soupe Savoyarde # Cassoulet # Risotto ai mirtilli e formaggio # Veau Marengo # Spaghetti allo zafferano ,punte di asparagi # Pain de viande à la Provenzale # Sautè di vongole # Boulettes de Boeuf , mutarde et miel # # Baba ganosh # Gaifan # Cinghiale alla Maremma # Samosa # Poulet à l'estragon # Tex-Mex chicken Quesadillas # Navarin d'agneau # Spaghetti alla nerano # Shoofly pie # Pork chai siu # Trippa alla Romana # Pennette all'aragosta # Chicharros en escabeche # Shanghai cold tossed noodles # Crips Chinese pork # Nems aux crevettes # Hachis parmentier # Flank steak Pinwheels # Broiled tilapia parmesan # Amlejas a la marinera # Carciofi alla romana # Chimichurri # Beef chili



***

***




Shank (pork) with honey and mustard # ingredients and dosage -4 pork shanks (not pre-cooked) -4 tablespoons mustard - 3 tablespoons honey -350 ml white wine -6 sprigs pepper grass -60 gr butter - fine salt - green pepper + ½ cabbage .METHOD- Warm the honey a little, just to soften it for a moment, then put it in a small bowl together with the mustard and emulsify well with a fork. Rub the shanks well with salt and pepper and then coat them completely with the honey-mustard mixture. Heat the butter in a frying pan, add the pepper grass sprigs and the wine and cook over a medium flame until you can no longer smell the intense aroma of alcohol (about 5 minutes). Grease the bottom of a high-sided casserole dish (cast iron is best) with a little butter and place the shanks in it. Soak them in the butter and wine sauce and bake in the oven at 200° C for 2 hours, covered, basting the shanks frequently with the cooking juices and turning them from time to time. After the first two hours of cooking, remove the lid and cook for another hour, again basting frequently with the cooking juices.Serve with finely chopped cabbage and season with the cooking juices, seasoning with salt






          ******

Zucchine imbottite ( farcia a piacere) -ingredienti e dosi per 4 persone # Zucchine imbottite -ingredienti e dosi per 4 persone :4 zucchine tonde, 100 gr. di prosciutto cotto, 250 gr. di mozzarella, 50 gr. di parmigiano,  1/2 tuorlo d’uovo;METHOD- prelevate la polpa e tritatela. Tagliate a dadini la mozzarella, il prosciutto cotto e il parmigiano; poi metteteli in una ciotola aggiungendo la polpa tritata ed il tuorlo d’uovo. Salate, pepate ed amalgamate il tutto.Con il composto ottenuto, farcite le mezze zucchine svuotate. Posizionate le mezze zucchine tonde ripiene in una teglia unta d’olio, quindi mettete la teglia in forno già caldo a 180/200 gradi per circa 30 minuti. Se la superficie della farcitura tendesse a bruciarsi, coprite con un foglio di alluminio e proseguite la cottura.Fate riposare qualche istante e, poi, servite.
 *******CONSIL du chefAdrianoMennillo _
Il ripieno, detto anche farcitura o farcia, è una sostanza o un insieme di alimenti che vengono utilizzati in cucina per riempire la cavità di un altro alimento, insieme al quale il ripieno viene cotto. Molti alimenti possono essere farciti, tra cui carni, uova e ortaggi.La farcia può contenere quasi tutti i tipi di alimenti. Molti ripieni anglo-americani popolari contengono pane o cereali, di solito insieme a verdure, erbe, spezie, pangrattato o uova. Ripieni di verdure medio-orientali possono spesso contenere riso e carne macinata. Anche frutta e frutta secca, di solito, possono far parte di una buona farcia: le più utilizzate sono mele, prugne secche, uva passa e albicocche.

.



++++++++++++
Lasagne di mare - Ingredienti: sfoglia per lasagne, burro, farina, latte, curry ( a piacere ), noce moscata, sale, olio, miele, aglio, prezzemolo, pepe, vino bianco, salmone (o pesce a carne bianca), gamberoni.METHOD-Preparate le sfoglia come fate di solito, sbollentatela e mettetela ad asciugare. Preparate la besciamella (anche questa direi che tutti la sanno fare) e aggiungete alla fine un cucchiaino di curry in polvere, un pizzico di noce moscata e il sale. Marinate il pesce e i gamberi con uno spicchio d'aglio e un pizzico di zenzero tritato, un cucchiaio di miele, sale e pepe. Fate poi scottare sia il pesce che i gamberi – ma separatamente – in una padella con un cucchiaio d'olio e una spruzzata di vino bianco. Il pesce non deve essere cotto a puntino, ma appena scottato, in quanto dovrà terminare la cottura in forno. Tagliate orizzontalmente i gamberi, e tritate grossolanamente la polpa del salmone. Conservate il sugo prodotto in cottura.
Ora preparate le lasagne versando sul fondo della teglia un po' di besciamella. Disponete il primo strato di pasta, un po' di besciamella, metà dei gamberi, poco prezzemolo tritato e un metà del sugo del pesce. Ora fate un secondo strato con pasta, besciamella, salmone, prezzemolo e sugo. Proseguite fino ad esaurimento degli ingredienti. Terminate con uno strato di pasta, un velo di besciamella e un paio di gamberi che avrete lasciato interi e non scottati. Ancora, poco prezzemolo, un filo d'olio e via in forno per circa 15 minuti.Ne sono uscite delle lasagne dal sapore delicato ma  stucchevole, grazie alla presenza del curry.

.



+++++++++++++


Boulettes d'au salami en lanières - 1 œuf moyen/petit - 30 g de fromage de brebis râpé -1/2 gousse d'ail - sel - lait (si nécessaire) - poivre. lait (si nécessaire) - poivre MÉTHODE Dans une grande casserole, porter de l'eau à ébullition. Lorsqu'elle arrive à ébullition, y mettre les aubergines, préalablement lavées et coupées en 4. Faire cuire pendant 4 minutes, 5 au maximum, et égoutter. J'ai pressé les aubergines sur une passoire en utilisant un petit couvercle avec lequel j'ai appuyé (parce qu'on m'avait prévenu que les aubergines libéraient beaucoup d'eau). Les presser sans les ébouillanter et les laisser refroidir un peu, puis les passer dans un grand presse-purée ou utiliser un mixeur à immersion. Une fois les aubergines réduites en bouillie, vous pouvez commencer à les assaisonner comme pour des boulettes de viande. Je vous recommande de ne pas tremper les sandwiches dans le lait au début, mais de les briser grossièrement dans le bol. Laissez-les absorber l'excès de liquide des aubergines, ajoutez l'œuf, le sel, le poivre, le fromage de brebis et l'ail haché et mélangez. N'ajoutez du lait qu'avec parcimonie si le mélange est trop dur pour être façonné et compacté. Façonnez les boulettes (ou les croquettes) et placez à l'intérieur un morceau de provola fumée et la charcuterie de votre choix. Les tremper dans la chapelure et les faire frire dans de l'huile chaude jusqu'à ce qu'elles soient dorées.

.



++++++

Sartù di riso alla napoletana _La base 700 gr di riso, Burro, Pangrattato->Il ripieno 200 gr di mozzarella sgocciolata, 3 uova sode, 200 grammi di piselli lessati, 150 gr di parmigiano ->> Le polpette 80 gr di pane raffermo, 150 grammi di carne macinata di vitello, 1 uovo, parmigiano e prezzemolo q.b., Olio extra vergine di oliva>>> Il ragù 1 litro di passata di pomodoro, 1/2 cipolla tritata, 300 gr di carne macinata di vitello, Olio extra vergine di oliva, Sale q.b.METHOD-

Preparare il ragù facendo soffriggere la cipolla, una volta morbida, aggiungere la carne e lasciar andare per qualche minuto. Aggiungere la passata di pomodoro, aggiustare di sale e lasciar cuocere fin quando la salsa non si sarà ristretta (se necessario aggiungere acqua calda).Preparare delle polpettine piccole mescolando tutti gli ingredienti e friggerle in olio extra vergine di oliva, mettendole a scolare su carta assorbente.Tostare il riso in poco olio quindi coprirlo con il ragù e aggiungere acqua calda per evitare che si secchi. Lasciar cuocere il risotto sempre mescolando.Tagliare a fettine la mozzarella e le uova sode; oliare una tortiera da ciambella o uno stampo normale con i bordi abbastanza alti quindi cospargerla di pangrattato.Adagiare sul fondo della teglia uno strato di riso quindi sistemare anche tutti gli ingredienti e aggiungere uno strato di parmigiano. Coprire con il restante riso, schiacciare con un cucchiaio per farlo aderire per bene al ripieno e cospargere la superficie con pangrattato e qualche ricciolo di burro che servirà per evitare che il pangrattato si secchi e si bruci.Cuocere il sartù di riso in forno caldo a 180° per 30 minuti circa quindi lasciarlo intiepidire dentro il forno spento e, una volta fermo, ricavare le fettine da servire a tavola avendo l’accortezza di bagnare un coltello e passarlo sui bordi in modo che il sartù non perda la sua forma.
                                **

Falsomagro# ingredients and servings .1 700 gr slice of veal rump enlarged into a rectangle shape -150 gr of cooked ham -200 gr fresh pork sausage -4 hard-boiled eggs -80 gr minced meat -2 onions -1 egg  -1 clove of chopped garlic -100 gr semi-spicy caciocavallo(OR provolone cheese cut into cubes )60 gr grated pecorino cheese -4 tablespoons breadcrumbs -Chopped parsley 2 tablespoons -80 gr peas cooked with a little water, a few slices of onion, salt and a drizzle of oil -2 tablespoons pine nuts and 3 tablespoons raisins -Tomato sauce 1 heaped tablespoon -1 liter of tomato sauce -3 tablespoons extra virgin olive oil -1 splash of red wine (optional) -Salt and pepper-1 teaspoon sugar .METHOD-Beat the meat well, lay it on baking paper, arrange the ham on the slice, then a filling consisting of the ground meat, crumbled sausage, egg, parsley, garlic breadcrumbs, salt, pepper, half a chopped onion, pine nuts, raisins, pecorino cheese. Spread the mixture well, helping yourself with your hands, now also put in the peas and diced caciocavallo cheese. Arrange the eggs in the center in a row. Now roll up the large slice of meat and, tie it like a roast with kitchen twine tightly, lay the falsomagro in a large pan and brown it on both sides with oil and the rest of the coarsely chopped onions, all this over medium-low heat. Deglaze with the wine. Add the tomato sauce, diluted with a glass of hot water and the tomato sauce, two pinches of salt and the teaspoon of sugar, cook with the lid on low heat for about an hour, add the remaining peas and finish cooking for another 20 minutes. At the time of serving, cut the twine, never before, so that when cutting slices about two centimeters thick, the colors of the filling will be noticeable in the center.Serve with the cooking sauce.






**

ESCARGOT à LA bOURGUIGNONNE > method >Ovviamente spurgare e pulire le lumache non è un lavoro da poco, quindi armatevi di tempo e pazienza. Per prima cosa mettiamo a spurgare 4 dozzine di lumaconi con una manciata di crusca per qualche giorno in un colapasta ben tappato. Dopo di che laviamo ripetutamente le lumache con acqua e sale grosso, lasciandole a mollo sempre in acqua e sale grosso tra un risciacquo ed un altro. (Questa operazione richiede almeno 12 ore). Mettiamo poi le lumache, dopo averle ben strofinate col sale e l'acqua corrente, in un tegame pieno di acqua fredda, una manciatina di sale grosso e portiamo lentamente a bollore. Facciamo bollire per circa 10 minuti, schiumando ripetutamente. Scoliamo, risciacquiamo per bene e facciamo raffreddare. Sgusciamo le lumache e teniamo da parte anche i gusci. Tritiamo finissimamente le foglie di una decina rametti di prezzemolo, e spicchi d'aglio e formiamo una crema con 250 gr di burro . Saliamo con un pizzico di sale e una spolverata di pepe nero appena macinato. Mettiamo questo composto in una sac à poche e mettiamone un pochino nel fondo di ogni guscio.Inseriamo una lumaca per guscio e tappiamo infine con altro burro. Mettiamo le lumache nel piatto d'acciaio e mettiamo in forno caldo a 200° per 7-8 minuti.servire subito !!



***


 

Parmigiana di melanzane_ingredienti e dosi - 4/5  aubergines - 500 gr de tomates (si il y a un peu plus c'est pas grave) - 1 oignon  - 10 gr d'huile d'olive  -1 gousse d'ail, dégermée - 2 oeufs  - 50 gr de parmesan (ou plus si on est gourmand)  -1 boule de mozarella  -100 gr d'eau  -sel, poivre  - herbes de provence .FATE  COSI >Laver les aubergines, puis, sans les éplucher, les couper en tranches assez fine (un demi cm d'épaisseur). Les saler des 2 côtés, puis les poser sur le plateau du varoma et dans le varoma, en quinconce, afin de les laisser dégorger pendant 1 heure.Peler les tomates en les plongeant dans l'eau bouillante.Mettre l'oignon, coupé en deux, et l'ail dans le bol, puis mixer 5 secondes, vitesse Ajouter l'huile d'olive, puis faire cuire 5 minutes, sur varoma, vitesse 2, sans le gobelet. A la sonnerie, ajouter les tomates, l'eau, le sel, le poivre et les herbes de provence. Mettre le varoma en place, puis faire cuire pendant 20 minutes, sur varoma, vitesse 2.Préchauffer le four à 180°. A la fin de la cuisson, vérifier la cuisson des aubergine : une lame de couteau doit rentrer dedans facilement (sinon refaire cuire un peu). Réserver.Mixer la sauce tomate pendant 10 secondes, vitesse 5 (si elle est trop liquide, la faire cuire 10 minutes de plus, sur varoma, sans le gobelet). Réserver.Dans un bol, battre énergiquement les 2 œufs. Réserver.Couper la boule de mozzarella en fine lamelles. Réserver.Dans un plat à gratin, mettre la moitié des tranches d'aubergine au fond, couvrir de la moitié de sauce tomate.Saupoudrer ensuite de la moitié du parmesan, puis de la moitié de la mozzarella.Recouvrir du restant d'aubergine, puis du reste de sauce tomate. Verser dessus, de façon homogène, les œufs battus. Saupoudrer du restant de parmesan, et enfin de la mozzarella. Enfourner pou 30 minutes de cuisson, à 180°.Servir chaud, accompagné d'une salade, et éventuellement de riz et de viande hachée.

 

 

*****

*
          

Melanzane a scarpone ( Napoli ) 4 melanzane napoletane lunghe -250 gr di pomodorini datterini gialli -80 gr di olive di Gaeta snocciolate -40 gr di capperi dissalati-80 gr di olio evo -1 spicchio di aglio-basilico fresco-sale fino -METHOD.La mattina tagliate a metà 4 melanzane, nel senso della lunghezza, poi, con l’aiuto del coltello, scavate buona parte della polpa interna, asportatela con un cucchiaio e tagliatela a dadini, ponete su un canovaccio e lasciate asciugare all’aria fino al pomeriggio.Al momento di preparare le melanzane, fate scaldare una padella, a fiamma bassa, ricoprite il fondo di olio evo con l’aiuto di un pennello da cucina, adagiate le barchette di melanzana, coprite e cuocete per circa 20 minuti, rigirandole ogni 5 minuti finché non saranno morbide.Intanto, in un’altra padella, scaldate 6 cucchiai di olio evo e fate dorare i dadini di melanzana, scolateli con l’aiuto di una schiumarola e metteteli in un piatto, ricoperto con carta da cucina, a perdere l’unto, poi, nell’olio rimasto, soffriggete uno spicchio di aglio, aggiungete i pomodorini, tagliati in quattro e svuotati dei semi, i capperi, le olive e cuocete per pochi minuti, fuori dal fuoco regolate con una presa di sale fino.Lasciate intiepidire il sugo, poi aggiungete i dadini delle melanzane e qualche foglia di basilico, spezzettata con le mani, mescolate tutto accuratamente e, con questo ripieno, farcite le barchette di melanzane, ungete la leccarda del forno con poco olio e infornate a 180° a gratinare per circa un quarto d’ora. Lasciate raffreddare e servite.

***
Risotto with porcini mushrooms _ingredients and doses for 4 persons - 380/400 gr Carnaroli rice (200 gr) - 300 gr porcini mushrooms (or mixed mushrooms) - 1 white onion - 1 glass of Barbera wine - 3 tablespoons of extra virgin olive oil - 1 tablespoon of chopped parsley and thyme - 1 liter of vegetable broth - butter - salt and black pepper. For the broth: 1/2 liter of water - 1 carrot - 1 onion - 2 stalks of celery - 1 clove of garlic - METHOD - during the preparation of the vegetable broth (without stock cube) Clean the mushrooms by removing the ends of the stems with a knife, wash them and cut them into sections. Chop the onion and almost fry it in a non-stick pan with a little oil, add the rice and fry it for about 4 minutes.Add half of the mushrooms and stir for 3 minutes; pour half a glass of white wine and stir until it is absorbed. Now add the remaining mushrooms and gradually add ladles of stock, trying to keep the rice dry until it is cooked through.Add the remaining wine and stir over high heat, then add the margarine, herbs and black pepper, mix.Serve hot.







*****
Risotto al gorgonzola e granella di pistacchio _ingredienti e dosi per 2 persone : -180 gr. riso ( a piacere ) 25 gr. funghi porcini secchi-60 gr. gorgonzola dolce dop-1/4 cipolla-4 cucchiai olio extra vergine d’oliva  -30 ml vino bianco secco -
-2 cucchiai Parmigiano Reggiano grattugiato fresco -1 cucchiaio granella di pistacchio  -sale, brodo vegetale q.b.
METHOD-Mettere a bagno i funghi ( io l'ho fatto senza funghi )  in una ciotola con acqua calda per circa 15 minuti. Quando i funghi sono rinvenuti, tritateli grossolanamente e teneteli da parte.Iniziate con il Risotto ;
 tritate finemente la cipolla, quindi mettetela in una pentola a sponde alte insieme ai cucchiai di olio e.v.o. Accendete il fornello a fiamma medio  bassa e fate soffriggere dolcemente la cipolla.Non appena quest’ultima risulterà dorata, aggiungere il riso  fino a quando diventa quasi trasparente (ci vorranno all’incirca 2 minuti). Aggiungete quindi i funghi porcini tritati e lasciate saltare il tutto per qualche minuto , sfumate il vino  e attendete che venga assorbito.A questo punto aggiungete 4/5 mestoli di brodo vegetale ben caldo, mescolate con cura e lasciate cuocere il risotto  (seguite la tempistica di cottura riportata sulla confezione del riso) normalmente 13/14 minuti , in caso di abbisogna , aggiungete poco brodo caldo , una volta che il riso risulterà al dente e avrà assorbito tutto il brodo vegetale, aggiungere il gorgonzola tagliato a cubetti e successivamente anche il Parmigiano Reggiano grattugiato, quindi mescolate energicamente affinchè si sciolgano formando una crema. Infine versate il risotto nei piatti da portata, decorate con della granella di pistacchio siciliano e consumate ben caldo.

.
.
 
***
L'aumonière_ingredienti e dosi per 4 persone : - 4 poireaux - 200 gr de crevettes roses - 20 noix de st jacques - pâte filo - crème semi-liquide - huile .FATE    COSI >>Faire une fondue de poireaux, mettre dedans de la crème et les crevettes décortiquées. Faire cuire dans une poêle les noix de st jacques. Etaler 3 feuilles de pâte filo, les huiler au pinceau. 
Mettre au centre une grosse cuillère à soupe de fondue de poireaux avec les crevettes et déposer autour et sur le dessus 5 noix de st jacques. Fermer les aumonières avec un lien et faire cuire au four (Th 7, 210°C) pendant 15/20 mn. Présenter sur des assiettes individuelles avec de la salade, des tomates cerises et des oeufs de caille
 
 
Voici l'aumonière de crevette et au noix de saint Jacques 
 
**
 
Seppie ripiene alla sicilana _  Ingredienti per 6 persone: 1 kg di seppie - 200 gr di pangrattato 200 gr di caciocavallo -2 Cipolle novelle -Sale, Pepe Olio d’oliva extravergine -Succo di 4 limoni -1 mazzetto di prezzemolo tritato - Quattro spicchi d’aglio .METHOD-
Polpette di zucchina _ingredienti e dosi :   500 gr di zucchine fiorentine -200 gr di ricotta di pecora -150 gr di Pecorino Toscano DOP fresco -2 cucchiai abbondanti di pangrattato -1 ciuffo di basilico -1 tuorlo -Sale e pepe q.b. -Olio di semi di arachide q.b.METHOD-Lavate le zucchine dopo aver tolto il fiore. Grattugiate le zucchine con la grattugia a fori grossi e trasferitele in un colino con un peso sopra per un’ora. In questo modo, le zucchine perderanno parte della loro acqua e sarà più facile lavorare l’impasto per formare le polpette.A parte, pulite i fiori dal pistillo e tritateli grossolanamente al coltello assieme al basilico. Grattugiate il Pecorino Toscano .In una ciotola, lavorate insieme le zucchine grattugiate, i fiori e il basilico tritati, la ricotta di pecora, il tuorlo, il Pecorino Toscano grattugiato e un paio di cucchiai di pangrattato. Regolate di sale e pepe.Formate le polpette con le mani leggermente inumidite. Passate ogni polpetta nel pangrattato poco prima di friggerle.Scaldate una padella con abbondante olio di semi di arachide. Friggete le polpette per un paio di minuti girandole ogni tanto, fino a doratura. Scolatele e mettetele su un foglio di carta da cucina per eliminare l’olio in eccesso. Servite calde .

*************************
 
 Stufato di lenticchie e fagioli ( Dal  Maharani )-ingredienti e dosi :
Tomatoes chopped - 1 cup.
Chilly powder - 1 tablespoon.
Ginger slices - 1 piece.
Salt - to taste.
Onion chopped - 1/2 cup.
Bay leaves - 2 numbers.
Red chilly - 3 numbers.
Oil - 1 tablespoon.
Black gram daal - 1 cup.
Rajma - 1 cup.
Chana daal - 1 cup.
Coriander powder - 1 tea spoon.
Cumin powder - 1/2 tea spoon.
Kasoori methi - 1/2 tea spoon.
Garam masala - 1 tea spoon.
Butter - 2 tablespoons.
Cumin seeds - 1 tea spoon.
Garlic slices - 5 numbers.
-FATE COSI(method)
  • Heat oil in a pan add red chilly, cumin seeds, bay leaves, chopped onions, salt, cook this onion is until golden color, add slices of garlic and ginger, chili powder, tomatoes, coriander powder, cumin powder, cook this till tomatoes are tender.
  • Add Kasuri methi, garam masala, rajma, black gram dal (soak over night) chana dal boil all the three dals in a pressure cooker for 7 to 8 vessels, add some water, melted white butter cook for some time and serve this with rice .


*********chefAdrianoMennillo>  or my ingredienti >  for 4 persone > 125 ml di panna ,  90 gr di lenticchie , 30 gr di fagioli , 2 cm di zenzero . poco sale , 1 di ghhee , poco cumino , 2 peperoncini verdi , 2 pomodori medi , 2 cucchiaini di Garam Masala .

 
 
 
 
*******
Croquettes de poulet à la Mexicaine _ingredienti e dosi per 4 persone ::
 
 


- 4 petits blancs de poulet- 1 gros oignon- 2 sachets d'épices pour fajitas Old El Paso
- 4 œufs (2 pour le poulet, 2 pour la panure)- environ 250 g de farine
- environ 250 g de chapelure- huile pour la cuisson des croquettes- sel > Pour le service :- 1 bouteille de Sauce salsa aux épices douces Old El Paso -
- 1 bouteille de Sauce salsa épicée avec légumes en morceaux Old El Paso .FATE   COSI >>Peler et couper l'oignon en gros morceaux. Couper les blancs de poulet en morceaux.
Mettre l'oignon, le poulet, 1 sachet d'épices pour fajitas Old El Paso, un peu de sel et 2 œufs dans le bol d'un robot multifonctions. Mixer grossièrement (la farce ne doit pas être lisse).
Dans trois assiettes creuses, disposer respectivement la farine mélangée avec le second sachet d'épices pour fajitas Old El Paso, les 2 œufs restants battus et enfin la chapelure.
Façonner des petites boules de farce. Les passer dans la farine épicée, puis dans l'œuf et enfin dans la chapelure en appuyant délicatement pour former des palets. Les réserver.
Faire chauffer 2 mm d'huile dans une grande poêle. Faire cuire les croquettes à feu moyen pendant environ 10 minutes, en les tournant régulièrement. Elles doivent être dorées. Les déguster bien chaudes avec la Sauce salsa aux épices douces Old El Paso et la Sauce salsa épicée avec légumes en morceaux Old El Paso.
 
***


Boulettes au bouillon avec spek -Ingrédients et quantités -250 gr de pain rassis - 2 œufs -250 ml de lait -un demi-oignon -100 gr de speck haché grossièrement -2 cuillères à soupe de parmesan ou de pecorino râpé (facultatif) -30 gr de farine + une cuillère pour fariner les boulettes -sel et poivre -macronyme selon le goût - MÉTHODE - Commencez par couper le pain rassis en cubes et mettez-les dans un grand bol. Battez les œufs avec le lait. Versez le mélange sur le pain, remuez et laissez reposer. Pendant ce temps, coupez le bacon en dés. Faites-le frire doucement pendant une dizaine de minutes sans ajouter d'huile ou de beurre, car le lard va libérer son huile. Ajoutez le bacon au mélange de pain. Ajustez le sel et le poivre et assaisonnez de noix de muscade. Si vous le souhaitez, ajoutez également du fromage assaisonné râpé. Ajoutez maintenant la farine au mélange, petit à petit. Vous devriez obtenir un mélange humide, mais qui se sépare bien des parois du bol. Pétrissez bien pour amalgamer tous les ingrédients. Laissez-la reposer pendant au moins 30 minutes. Farinez vos mains et formez de petites boules de pâte. Vous pouvez faire de petites boulettes légèrement plus grandes qu'une noix, ou des boulettes moyennes de la taille d'un abricot. Farinez-les légèrement pour qu'elles ne collent pas à vos mains. Portez le bouillon de viande ou de légumes (préalablement préparé) à ébullition, lorsqu'il commence à bouillir, versez lentement les boulettes. Faites-les cuire à feu doux. Selon leur taille, les quenelles cuisent en un temps allant de 10 minutes (si elles sont petites) à 20 minutes (si elles sont grandes). Vérifiez le temps de cuisson en insérant un cure-dent au centre : si les boulettes sont molles, elles sont cuites. Vous pouvez également choisir de les servir saupoudrées de beurre fondu et de ricotta fumée râpée (ou de fromage assaisonné râpé), ou avec de la sauce tomate chaude.



***
 
Coda alla vaccinara ( Roma )-ingredienti e dosi :1 coda di bue-100 gr di lardo-due cucchiai di trito di prezzemolo-1 carota-2 costa di sedano-2 cipolla-1 spicchio d’aglio-1 bicchiere di vino bianco-2 chiodi di garofano-un filo d’olio extravergine .METHOD-Si prendono tutte le verdure, si lavano e si puliscono. Quindi si fa un trito. Si mette in una pentola capiente un filo d’oliva d’oliva e con le verdure si fa un soffritto. Dopo pochissimo si aggiunge la coda ed il lardo. Si aggiungono sale e pepe. Quindi si sfuma il tutto con il vino bianco, si aggiunge il prezzemolo ed alla fine si aggiunge l’acqua bollente fino a coprire tutto. Si lascia cuocere per almeno tre ore, aggiungendo acqua a bisogno e schiumando il grasso.  Terminato il tempo di cottura, verificare che la carne sia cotta e tenera, se la carne si stacca dall’osso allora è pronta.


 
 
*****
 
Nuggets_ingredienti e dosi per 2 persone :


- 400 gr de filets de poulet,- 2 càs de son d'avoine,- 1 càs de son de blé,
- 1 oeuf,- 1 càs de FB 0%,- 2 gousses d'ail,- 1 échalote,- ciboulette,- sel/poivre.FATE  COSI-Préchauffer le four à 200°.Dans votre robot, mixer les filets de poulet avec le son d'avoine, l'oeuf, le FB, l'ail, l'échalote, la ciboulette (1 càs pour moi, mais c'est à votre discrétion), sel et poivre.
Former dans le creu de la main de petites boulettes applaties (env. 1cm de haut) et les mettre dans le son de blé qui va donc vous servir de chapelure. Petite astuce, ayez les mains humides pour faire les boulettes, ça ne collera pas aux doigts !Disposer les nuggets sur un plat type teflon en une seule couche ou sur une plaque de four recouverte de papier sulfurisé et enfourner pendant 30mn.
 
 *********
 
*****

*********
 
Spaghetti alla carbonara e panna_ingredienti e dosi : 50/60  gr pancetta affumicata -
100 gr formaggio gratuggiato grana padano -300 gr spaghetti -2 uova (1 tuorli e 1 uovo intero)
2 cucchiai olio d’oliva -2 cucchiai di panna  - pepe .METHOD-In una padella con l'olio fate soffriggere la pancetta. In una ciotola mettete le uovacon il formaggio grana o pecorino gratuggiato e sbattetete fino a renderrla una crema aggiungendo un po’ di pepe macinato al momento e la panna.Cuocere la pasta.Quando la pasta e’ cotta scolatela e rimettetela nella pentola, accendete il fuoco a fiamma bassa, aggiungete prima la pancetta con il suo olio, mescolatela bene e poi la crema di uova fate amalgamare bene per qualche minuto e servite subito., per la crema di uova, l'importante è che non troppo densa.

.
 
 
**********




>>>> Les Ramens :::Le rāmen est un mets japonais constitué de pâtes dans un bouillon de différentes saveurs. Ce plat est considéré par les japonais comme un plat chinois, contrairement aux autres sortes de nouilles et ses accompagnements, considérées comme locales soba, etc...


Historique :
D'origine chinoise, tire son nom de la mian (littéralement, blé tiré, pâte de blé tirées à la main par le cuisinier pour faire des nouilles en Chine) et importées au Japon au début du XXe siècle (la première boutique japonaise de rāmen semble avoir été située à Yokohama, grand port et lieu d'arrivée d'immigrants chinois), les rāmen (prononcé /ɾaːmeɴ/) sont servies dans un grand bol de bouillon et peuvent être accompagnées, selon la recette, de légumes, de viande (souvent du porc), et d'autres aliments additionnels.

Types de bouillon  -Le type de bouillon définit les grandes familles de rāmen : bouillon de poulet, d'os de porc (tonkotsu rāmen), de sel (shio rāmen) ou de miso (miso rāmen). Les nouilles ont la particularité de contenir une levure, et sont produites de diverses épaisseurs, droites ou ondulées. Les produits ajoutés au bouillon et aux nouilles peuvent être du bambou, du gingembre mariné, des algues séchées, des gousses d'ail ou un morceau de narutomaki en forme de spirale (uzumaki), selon la recette. Il existe un très grand nombre de variétés de rāmen accompagnées ou non de viandes ou de poisson, et certaines régions du Japon sont réputées pour leurs spécialités de rāmen, comme Hokkaidō ou Kyūshū chaque restaurant ou chaîne de restaurants possède une recette de sa création qui met souvent des années à être composée et affinée. Il existe au Japon des magazines dédiés aux rāmen et aux amateurs de rāmen, avec reportages sur des restaurants célèbres, des comparatifs,...

 
 
 
 
*****************

Tornrdos Rossini _ingredienti e dosi > 


pour l'anecdote on raconte que le célèbre compositeur gioacchino rossini était de son temps aussi connu pour la qualité de sa musique que pour ses goûts culinaires qu'on disaient très surs, c'est ainsi qu'il imagina cette recette à l'époque à base de viande de boeuf et de truffe et demanda au chef du «café anglais» (un des plus grands restaurants parisiens) de lui préparer. il y eu tellement de gourmets à l'apprécier que l'on décida de la l'ajouter à la carte du restaurant.
par la suite ses bases évoluèrent pour devenir un coeur de filet de boeuf surmonté de foie gras et une sauce madère aux truffes.
pour qu'une grande recette continue a vivre il faut que les générations de cuisiniers la fasse évoluer, voici ma version qui n'est pas un dogme mais une réflexion personnelle.
4 coeurs de filet de boeuf de 180 gr  environ
4 tranches de foie gras frais d'oie ou de canard de 50grs chacune
1belle truffe noire(mélanosporum) de 30 à 40 gr
1dl de bon porto rouge
10 cls d'huile de pépins de raisin
3 dls (30cls) de fond de veau
10grs de beurre coupé en petits cubes
sel et poivre du moulin>>Fate  Cosi >>>>Progression :  la veille au soir : dans une boite hermétique mettez vos 4 pavés de boeuf, salez poivrez, déposez sur chaque une belle lame de truffe puis versez un peu d'huile de pépins de raisin dessus. fermez votre boite et conservez-la au réfrigérateur., taillez le reste de la truffe en petits bâtonnets fins (julienne) mettez dans un petit récipient et versez dessus le porto rouge couvrez avec un film alimentaire et conservez au frais.une heure avant de passer à table : prenez une sauteuse à fond épais mettez quelques noix de beurre et une goutte d'huile et faites chauffer jusqu'à l'obtention d'une couleur meunière. pendant ce temps égouttez et essuyez les pavés de boeuf ainsi que les 4 lames de truffe. dans la sauteuse saisissez les tournedos 2 minutes(selon cuisson) de chaque côté afin de leur donner une belle couleur puis débarrassez-les sur une plaque hors du feu(sur une assiette retournée) et couvrez les avec une feuille de papier d'aluminium (pour en conserver la chaleur). faites chauffer un peu d'eau pour recevoir au bain marie votre sauce lorsque celle-ci sera prête.,retirez un peu de gras de la sauteuse et remettez-la sur le feu. lorsqu'elle sera bien chaude versez le porto (sans les truffes) et au fouet détachez les sucs (déglacer) puis ajoutez le fond de veau et laissez réduire 2 minutes. passez la sauce à la passoire fine (chinois étamine) et réservez au bain-marie avec une noisette de beurre dessus.10minutes avant de servir mettez vos tranches de foie gras assaisonnées au congélateur. au moment de servir, mettez une poêle anti-adhésive à chauffer puis posez vos escalopes de foie gras sans matière grasse et donnez leur de la couleur des 2 côtés pendant1 minute de chaque côté environ puis débarrassez les sur un papier absorbant. dans une sauteuse remettez la sauce à chauffer ajoutez la julienne de truffes et les coeurs de filets en les arrosant (s'ils ont rendus un peu de jus mettez-le avec) sortez les morceaux de viande selon vos cuissons préférées. passez 3minutes vos tranches de foie gras au four chaud. -enfin on va dresser :
sur de jolies assiettes chaudes le coeur de filet au centre surmonté du foie gras nappé de sauce truffes bouillante et la belle lame de truffe pour finir vous pouvez servir en garniture de belles pommes pont-neuf ou des quenelles de purée de pommes de terre ou de topinambours et pourquoi pas des tagliatelles fraîches a la crème et aux truffes. servir avec par exemple un grand pomerol ou un hermitage.
 
 
*********************
 Spaghetti al nero di seppia _ingredienti e dosi : 2 seppie di media grandezza, circa 600 gr (fatevele pulire bene ma assicuratevi che la vescica che contiene l'inchiostro nero rimanga integra) -30 gr di concentrato di pomodoro - 60 millilitri di vino bianco secco - 1 scalogno o un cipollotto fresco -350 gr di spaghetti alla chitarra ( a piacere ) -olio extravergine di oliva - poco  pezzetto di peperoncino -sale quanto basta .METHOD_Tritare finemente la cipolla e metterla in un tegame con i peperoncino (intero se la volete poco piccante, tagliato a pezzetti e con i semi se la preferite piccantissima) con olio extravergine di oliva: farla appassire lentamente, aggiungendo poca acqua calda per non farla bruciare, e cuocere finché non diventa trasparente. Nel frattempo, tagliare le seppie a strisce sottili e dividere i tentacoli.Aggiungere le seppie al soffritto di cipolla e rosolare a fuoco medio. Quando le seppie cambieranno colore, sfumare con il vino bianco. Lasciare evaporare la parte alcolica e unire il concentrato di pomodoro. Infine, la parte più complicata: aggiungere il nero delle seppie. Prendete la vescica contenente il nero tra due dita e spremete piano in modo da fare gocciolare il nero, che normalmente è piuttosto denso. Spremete piano, cercando di non schizzare, perché questo inchiostro macchia in maniera praticamente indelebile. Mescolare e unire pochissima acqua calda (mezzo bicchiere).Cuocere le seppie con il loro nero a fuoco basso e coperto per circa 15-20 minuti: assaggiate prima di aggiungere il sale perché il ‘nero’ della seppia è naturalmente salato, attenti quindi a non esagerare.Lessare la pasta in abbondante acqua salata e scolarla ‘al dente’. Mantecare la pasta in padella insieme al sugo delle seppie, emulsionando il tutto con un filo di olio d’oliva extravergine e poca acqua di cottura se necessario.Servire gli spaghetti al nero di seppie completando i piatti con i pezzi del ragù di seppia.
 
                  ***********************

  •  

  • Spaghetti allo zafferano con punte di asparagi_ingredienti e dosi: 350 gr Spaghetti ( cavatelli ) -400 gr asparagi - 40 gr pinoli -1 scalogno -2 bustine di  zafferano -Sale q.b. -Pepe. METHOD-Pulire gli asparagi, eliminando la parte terminale più dura dei gambi, lavarli e tagliarli a dadini tenendo da parte alcune punte per la decorazione finale.Tostare a parte i pinoli.Sciogliere il burro in un tegame, unire gli scalogni sbucciati e tagliati a velo insieme allo zafferano e falli appassire.Intanto portare a ebollizione abbondante acqua salata e tuffatevi gli asparagi; raccoglierli dopo qualche  minuto con un colino e trasferirli nella pentola con lo scalogno. Amalgamare il tutto, farli saltare insieme qualche istante e poi aggiungere i pinoli e regolare di sale e pepe. Cuocere la pasta nell'acqua degli asparagi e a cottura ultimata mantecarla nel sugo. Servire e completare con le punte di asparagi tenute da parte e una grattata di parmigiano a piacere.

  • ************
  • Pain de viande à la Provenzale _1 kilo de haché préparé ( porc/ boeuf ) -
    4 tranches de jambon fumé ( fines les tranches ) ou normale dégraissée -
    2 courgettes - 4 tomates - une aubergine - 2 oignons
    de l'ail ( selon que vous aimez l'ail ou pas )  -
    2 carottes -chapelure -1 oeuf -1échalotte -huile d'olive -  FATE   COSI >>
     
    Pain de viande à la provençale..
     
    hachez l'échalotte finement et mélangez la avec le haché, ajoutez l'oeuf ( blanc et jaune ) mélangez le tout et ajoutez de la chapelure ( pour que le pain de viande ne se casse pas pendant la cuisson ).faites une grosse boulette carré avec le haché et bardez avec le jambon ( mettre le jambon tout autour du pain haché ) coupez les carottes, courgettes, aubergine en gros dés.
    coupez les oignons en quatre dans la longueur.
    coupez les tomates en quatres en laissant la peau.
    Beurrez un plat et placez-y la viande au centre, disposez les légumes tout autour, salez et poivrez les légumes.,versez un filet d'huile d'olive sur les légumes et la viande.
    Mettre au four à 200° pendant 45 minutes ( peut être plus, il suffit de mettre une grande aiguille ou fourchette à grandes dents dans la viande, ressortir et sentir si c'est chaud, à ce moment la viande est cuite ).vous pouvez également ajouter quelques olives vertes, mais ça, c'est au gout de celui qui cuisine. , servez avec des pommes duchesse ou du riz.
     

  • ******

    ******

  • Sautè di vongole_ingredienti e dosi per 5/6 persone - 2 Kg vongole veraci (già spurgate – nelle note tutte le indicazioni sulla conservazione) -2 spicchi aglio -1 peperoncino -Un mazzetto prezzemolo-1/2 bicchiere vino bianco -5 cucchiai olio extravergine di oliva
    • crostini di pane per servire .METHOD-In una casseruola dai bordi bassi abbastanza capiente mettete l’olio, il peperoncino, gli spicchi di aglio e solo i gambi del prezzemolo. Accendete il fuoco e quando sarà caldo e l’aglio leggermente rosolato, unite le vongole.

      Tenete il fuoco molto alto e unite il vino. Fate evaporare, quindi aggiungete due dita di acqua, mettete il coperchio e proseguite la cottura per circa 8 minuti, mescolando di tanto in tanto.Trascorso questo tempo controllate che le vongole siano tutte aperte. Non proseguite troppo la cottura, altrimenti le vongole diventeranno dure e gommose. Eliminate le vongole rimaste chiuse, i gambi di prezzemolo e gli spicchi di aglio.Completate le vongole con un trito di prezzemolo e servite immediatamente con tanti crostini.Consiglio: mettete uno o due crostini sul fondo del piatto e ricopriteli con le vongole. I crostini assorbiranno il sughetto e diventeranno strabuoni .


      ******
       
       Crèpes Bretonnes krampouz_ Je vous donne une recette (vous en trouverez une multitude sur le net) -ingredienti e dosi per 6 persone _
      pour 24 crêpes
      500 gr de farine
      1 cuillerée à soupe de farine de sarrasin
      250 gr de sucre
      1 sachet de sucre vanillé
      50 gr de beurre fondu
      3 oeufs
      1,25 Lt de lait
      1 pincée de sel
      - FATE  COSI >>Dans une terrine, mélanger les farines, les sucres, le sel et le beurre fondu. Faire un puits, y casser les oeufs, délayer avec le lait. Vous devez obtenir une pâte assez fluide. Laisser reposer une heure.
      Faire cuire les crêpes dans une poêle antiadhésive, très chaude et légèrement graissée.
       
       
       
       
       
       
      *****


  • PAGLIA & FIENO _ingredienti e dosi - 300 gr tagliatelle fresche paglia e fieno - 150 gr prosciutto cotto a dadini -200 ml panna da cucina -100 gr funghi -1 spicchio di aglio -1 scalogno piccolo -prezzemolo q.b. -burro q.b. -sale e pepe q.b.METHOD-Sbucciate l’aglio e fatelo rosolare in un filo di olio extravergine di oliva assieme al prezzemolo tritato. Aggiungete quindi i funghi tagliati a pezzetti e lasciateli cuocere, mescolando di tanto in tanto con un cucchiaio di legno. Regolate di sale.Sciogliete il burro in una padella e fate dorare lo scalogno tritato, dopo unite il prosciutto cotto a dadini e lasciatelo rosolare alcuni istanti.Aggiungete infine la panna da cucina e una spolverata di pepe nero, lasciate insaporire qualche minuto, spegnete il fuoco e tenete il condimento in caldo.Lessate le tagliatelle paglia e fieno in acqua bollente salata. Scolate la pasta e conditela con il sugo alla panna, prosciutto e funghi, preparato in precedenza.Aggiungete del prezzemolo fresco tritato. Se dovesse essere necessario ammorbidite il condimento un altro cucchiaio di panna e con un poco di acqua di cottura della pasta. Servite le vostre tagliatelle paglia e fieno ben calde

    _________________



  • *************************


     

    BOULETTES de Boeuf , mutarde e miel _ingredienti e dosi - boeuf haché : 450 gr  (1 lb), maigre   - flocons d'avoine  -
    60 ml (1/4 de tasse)  - moutarde à l'ancienne  -
    30 ml (2 c. à soupe)  -sauce demi-glace   1 boîte de 284 ml
    miel  - 15 ml (1 c. à soupe) .FATE  COSI -
     Très goûteuses, ces boulettes express conviennent pour toutes les occasions! Facultatif
    30 ml (2 c. à soupe) de persil haché
    Prévoir aussi
    1/2oignon haché
    1oeuf battu
    15 ml (1 c. à soupe) d' huile d'olive
    Préparation -Dans un bol, mélanger le boeuf haché avec l'oignon, l'oeuf, les flocons d'avoine et 15 ml (1 c. à soupe) de moutarde. Si désiré, ajouter le persil. Saler et poivrer.Façonner 16 boulettes avec environ 45 ml (3 c. à soupe) de préparation pour chacune d'elles.Dans une poêle, chauffer l'huile à feu moyen. Cuire les boulettes 2 minutes. Verser la sauce demi-glace. Incorporer le reste de la moutarde et le miel. Couvrir et cuire de 10 à 12 minutes à feu moyen, en remuant de temps en temps.

  • ****************


  • 1) Gaifan_ingredienti e dosi per 4/6 persone : Whole chicken -- 2 1/2 to 3 pounds  - Scallions, chopped into large pieces 4 / 5 - Fresh ginger, sliced into thin rounds  -4 / 5 slices -  Garlic, crushed 3 / 4 cloves -  Chicken stock  4 cups -  Water  to cover  - Salt  2 teaspoons - per the rice :Oil 2 tablespoons  - Scallions, finely chopped  2  -  Garlic, minced -3 cloves  - Long-grain rice 2 cups  - Salt  pinch .per chili sauce :Sriracha chili-garlic sauce 1/4 cup  -Lime juice  from 1 lime, about 1 1/2 tablespoons  -Ginger, minced 2 teaspoons -Sugar  2 teaspoons - Salt  to taste  .the Soup : Scallions, sliced  -into thin rounds  2  - Cilantro, stemmed and chopped  1/2 cup  - Salt  to taste  -FATE COSI >Chicken: Rinse the chicken and trim it of excess fat. Place the scallions, ginger and garlic inside the cavity of the chicken. Add the chicken to a pot large enough to hold it, add the chicken stock and fill the pot with enough water to cover the chicken by about 1 inch.Add the salt and bring the water to a boil over medium-high flame. Reduce heat to medium-low and simmer the chicken, turning once carefully, for 25 to 30 minutes.While the chicken is poaching, fill a large bowl half full with ice water. Once the chicken is fully cooked, remove it carefully from the broth and plunge it into the ice water. This stops the cooking and gives the skin a nice tight texture.Once the chicken has cooled, remove it to a cutting board, pat it dry, and cut it into serving pieces with a Chinese cleaver or large kitchen knife. Arrange the pieces nicely on a serving platter and set it aside while you prepare the rice.Heat the oil in a wok or large pot over medium-high flame. Add the scallions and garlic and stir fry for about 30 seconds. Do not brown.RICE > Add about 3 cups of the broth from poaching the chicken and bring to a boil. Stir in the rice and a pinch of salt and bring to a boil again. Reduce heat to low, cover with a tight-fitting lid and simmer for about 20 minutes.Chili Dipping Sauce: While the rice is cooking, mix the chili sauce ingredients with 1/4 cup of the remaining broth and adjust seasong to taste with lime juice, sugar and salt. Serve the chili sauce separately in a small bowl.Soup: Reheat the remaining chicken broth and season it as needed with salt. Place a big pinch of scallions and cilantro into individual soup bowls, and then ladle hot broth into the bowls.Sprinke any remaining cilantro over the chicken. Serve the chicken at room temperature, along with the rice, chili sauce and soup as an entire Singapore-style meal. *********CONSIL DU CHEFaDRIANOMENNILLO :_HAINANESE CHICKEN RICE VARIATIONS .Ginger Sauce: To make a simple fresh ginger sauce, grate 2 tablespoons of fresh, peeled ginger and mix it with a little sesame or peanut oil and a pinch of salt. Soy Dipping Sauce: Mix soy sauce or kecap manis with a little chicken broth and a drop or two of sesame oil. Soup: To lightly thicken the soup, stir 1 tablespoon of cornstarch into 1/4 cup cold water, then whisk this slurry into the simmering soup broth.Garnish: Chicken rice is usually served with thinly sliced cucumber rounds and tomato wedges.



  • 2) Gaifan _ingredienti e dosi per 4/6 persone: 400 gr char siew (buy from your favourite stall), sliced thinly  - 4 XO Chinese sausages, sliced thinly and fried quickly without oil  - 150 gr Chinese parsley, chopped coarsely  - 100 gr chillies, sliced  -4/6 bowls of cooked rice .> chicken broth :1 whole chicken, about 1.8 – 2 kg  - 10 chicken carcasses, about 2.5 kg  - 4 Lt water, plus 2 L for the initial boil .FATE  COSI .CHICKEN BROTH Clean the chicken carcasses and bring the first 2 L of water to a boil. When the water boils, add the cleaned carcass and leave to boil for 10 mins. Drain all the liquid and reserve the carcass. This is to remove the impurities.Now bring the 4 L of water to a boil in a large pot, and add the reserved chicken carcasses and continue to boil under a medium heat for an hour and a half, until the flavour is reached. Next, add the whole chicken and boil for another hour. When done, remove the whole chicken to cool. Turn the heat down to a low simmer.When the chicken is cooled, shred the meat out of the chicken using your fingers, or two forks. Set shredded meat aside. Place the bones back into the broth and continue to boil till ready for use. The broth must be hot when serving.ASSEMBLY Place rice into a bowl and top with shredded chicken, followed by the char siew and the fried Chinese sausage. To serve, place a ladleful of chicken broth into the bowl and top with Chinese parsley.
    Baba ganush ( Libano )  4 grosse melanzane  - 1 limone biologico, la scorza  - 2 cucchiai di succo di limone - 5 cucchiai di olio extravergine di oliva - 2 cucchiai di prezzemolo sminuzzato - 2 cucchiai di foglie di menta sminuzzate - ½ cucchiaino di sale -pepe nero - ½ melagrana  -2 spicchi d’aglio schiacciati (se gradito) -2 cucchiai di tahina - melassa di melagrano (facoltativa).METHOD_arrostire le melanzane direttamente sui fornelli a gas. Seguendo questo metodo, dopo aver protetto il piano cottura con i fogli di alluminio, si poggiano le melanzane direttamente sulle fiamme. Cuoceranno in 15/20 minuti fino a che saranno morbide, ridotte di volume e con la buccia bruciacchiata. Io spesso le cuocio in forno a 200°C, dopo averle bucate con una forchetta per evitare che esplodano durante la cottura. Una volta ben cotte, falle raffreddare. Incidile per il lungo ed estrai la polpa a strisce sottili, con l’aiuto di un cucchiaio. Fai scolare per minimo un’ora in un colino in modo da eliminare più liquido possibile.Trasferisci la polpa in una ciotola di dimensione adeguata, aggiungi l’aglio tritato fine, la scorza di limone e 2 cucchiai di succo, sale e pepe macinato fresco. Fai riposare a temperatura ambiente fino al momento di servire.Poco prima di portarla in tavola aggiungi le erbe tritate e la tahina, sistema su un bel piatto da portata e aggiungi i chicchi di melagrana e guarnisci con qualche altra fogliolina di prezzemolo e menta .

    ***********


    Cassoulet > ingredienti e dosi pour 8 personnes:  2 boites d'haricots lingot  -
    4 cuisses de canard  - 4 grosse tranches de lard fumé  - saucisses de toulouse  - 3 ou 4 travers de porc  - 1 jaret de porc nature  -
    1 petite boite de concentré de tomate .Faire un bouillon, cuisson 45 minuti  - 1 gros oignon piqué de 3 clous de girofle -1 gros poireau -2 ou 3 carottes -
    6 gousses d'ail -2 branches de celerie -1 bouquet garnis (en fago) -poivre -
    > FATE  COSI >>Faire tremper les lingots une nuit à l'eau froide ; jetez cette eau.Mettez les lingots dans une casserole d'eau froide et faites les blanchir en portant à l'ébullition pendant 5 minutes ; jetez encore cette eau.Pendant ce temps, préparez un bouillon avec les couennes coupées en larges lamelles, le jaret, l' oignon piqué des clous de girofle, le bouquet garni de thym et de laurier,les carottes,le poireau,les branches de céleri, l'ail, puis le lard fumé,"cuire 45 mInuti".Filtrer le bouillon en récupérant les couennes, le lard et le jaret. Il faut obtenir un volume de bouillon d'environ deux fois le volume des haricots blanchis.Mettre les haricots à cuire avec le bouillon (une heure et demi à feux moyen). Il faut que les haricots soient souples mais restent entiers. Pendant cette cuisson, ajouterune petite boite de concentré de tomate.Dans une poêle, dégraisser les cuisses de canard. Retirer les morceaux.Dans la graisse restante, faire rissoler les travers de porc.
    Les retirer et les égoutter. Enfin dans la même graisse, dorer les saucissesTapisser le fond de la cassole ou faitou en fonte avec les viandes,
    rajouter les haricots.Sur le dessus du plat déposer les saucisses en spirale et enfoncer-les légèrement sous les haricots.Complété en versant le bouillon chaud. Poivrez en surface généreusement.Mettre la cassole ainsi apprêtée au four à 200 degré et laisser cuire une heures.
    Servir très chaud, bonne appetit....

                   ********


    Soupe  Savoyarde _ ingredienti e dosi per 6 personne - 2 litres d'eau -
    1 kg de légumes (carottes, pommes de terre, chou, navets ...) -
    Une dizaine de tranche de pain de campagne  -150 gr d'emmental ou de Beaufort - sel, poivre>> FATE  COSI >> Eplucher les légumes, les laver et les couper en gros morceaux. Réserver les pommes de terre dans un peu d'eau d'eau froide pour qu'elles ne noircissent pas.Mettre tous les légumes, sauf les pommes de terre, dans un faitout en les couvrant de 2 litres d'eau. Saler, poivrer et porter à ébullition. Faire cuire alors à feu doux.Au bout de 25 min, rectifier l'assaisonnement et ajouter les pommes de terre. Laisser cuire encore 15 min.Servir dans des assiettes à soupe contenant une tranche de pain qui peut être grillée
     
  • **************

  •                      __________________
  •  
  •   Cinghiale alla MAREMMA-ingredienti e dosi ..
    600 gr di cinghiale - 2 spicchi di aglio - 2 cipolla -1 mazzetto di prezzemolo -2/3 costa di sedano-1 carota - 4 foglie di salvia - 1/2 rametto di rosmarino - la scorza di 1 limone -
    300 gr di passata di pomodoro -olio extravergine di oliva -sale -pepe nero -peperoncino_method-Tagliate il cinghiale a pezzi, metterlo in un tegame con olio extravergine di oliva e un battuto di aglio, cipolla, prezzemolo, sedano, carota, salvia (poca), rosmarino, la scorza del limone, sale, pepe ed un pizzico di peperoncino. Far rosolare bene la carne quindi unire la passata di pomodoro. Cuocere a fiamma media per una 50 di minuti, coperto. Servire caldo accompagnato magari da spinaci scottati e saltati in padella.

  •  
  •  *********
  •  
  •  
  • Samosa - ingredienti e dosi -( per fare 20 samosa ): 250 gr di farina di farro, 300 gr di farina di kamut, 150 ml di olio extra vergine di oliva, 400 gr di carote, 500 gr di patate, 400 gr di piselli surgelati, 1 cipolla, 1 cucchiaino di fieno greco, 1 cucchiaino di senape nera, 1 cucchiaino di cumino, 1 cucchiaino di zenzero fresco, 3 cucchiai di curry, 1 cucchiaino di curcuma, 1 peperoncino secco, sale e olio .-METHOD.Impastare la farina, il sale e l’olio extravergine di oliva aggiungendo acqua poco alla volta fino ad ottenere un composto sodo ed elastico da dividere in 10 palline uguali. Fasciare con pellicola trasparente e lasciare a riposare in frigo per 1 ora .Nel frattempo preparare il ripieno scaldando poco olio evo in padella e aggiungere il fieno greco, la senape nera, il cumino, lo zenzero fresco e la cipolla. Lasciar dorare per 1/2 minuti e aggiungere le verdure tagliate in piccoli pezzi. Cuocere mescolando di tanto in tanto e aggiungendo acqua fino a quando le verdure non inizieranno ad ammorbidirsi. Aggiungere il curry e la curcuma e salare a piacere. Cuocere ancora qualche minuto e lasciar raffreddare in una ciotola.Accendere il forno a 180°. Trascorsa 1 ora iniziare a lavorare la pasta e ottenere 10 dischi sottili che divideremo a metà. Prendere la metà del cerchio spalmare parte del ripieno e richiuderla su se stessa dando la forma triangolare tipica dei samosa indiani. Ottenuti 20 samosa spennellare con olio evo, infornare per circa 35/40 minuti o comunque fino a quando non saranno ben dorati.
  •  
  •  ************
  •  
  •  
  •  Poulet à l'estragon - ( classica ricetta de la LOIRE -Francia ) ingredienti e dosi per 4/5 persone-- 1 poulet fermier de 1,5 kg environ,/1 citron non traité,/ 1 cuillère à soupe de thym frais, / 4 brins d'estragon frais, /4 cuillères à soupe de pignons de pin, / 40 cl d'huile d'olive,/ /Sel fin de cuisine, /Poivre fin de cuisine,_fate cosi _Préchauffer le four à 210°C ou th 8.Couper le citron en rondelles. En mettre 3 de côté, hacher le reste.
    Le mélanger avec le thym. Saler et poivrer le poulet à l'intérieur.
    Le farcir avec le citron haché au thym et les brins d'estragon. Le badigeonner extérieurement avec un peu d'huile d'olive sur toutes les faces.
    Poser le poulet dans un plat à rôtir légèrement enduit d'huile d'olive.
    Poser les rondelles de citron restantes sur son dos.
    Le faire rôtir 20 minutes.Renverser le poulet sur le côté.Continuer la cuisson de 15 à 20 minutes. Le retourner.Finir la cuisson. Sortir le plat du four.Vider le jus de cuisson dans une casserole.Tenir le poulet au chaud sur un plat de service.Mettre les pignons de pin dans le plat à rôtir et mélanger sur feu vif en grattant les sucs de cuisson.Quand ils sont bien dorés, remettre le jus du poulet dans le plat.
    Bien mélanger. Découper le poulet.Disposer les morceaux sur le plat.
    Saler et poivrer. Servir le jus aux pignons en saucière.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  cocktail , Qualude _Baileys (33%), Grand Mariner (33%), Vodka (33%) .>> Preparare direttamente in un bicchiere rocks con ghiaccio. Versare nell'ordine il Baileys, il Grand Mariner e la Vodka. Servire freddo.

Tex-Mex  chicken Quesadillas - ingredienti e dosi per 2 persone .
4 corn tortillas or wheat
1 onion
1 red pepper
1/2 lb. Sliced chicken
1 tablespoon oil
1 teaspoon paprika
1 teaspoon chicken stock powder
1/2 teaspoon cayenne red pepper
1/2 teaspoon cumin
1 clove garlic, to be pressed in
100 gr. grated cheese (Cheddar or Monterey Jack)
1 big tomato
1 avocado
Olive oil
Balsamic vinegar
Salt and pepper

FATE COSI . Preheat oven to 400 ˚F. Chop the onion finely. Wash (peel if you do not like the skin of the pepper), then chop the pepper into small dice.In a pan, put one tablespoon of oil and cook the chicken. When golden, add the onions and peppers. Saute a few minutes. Add the Fajita seasoning spices: mix in the spices, press in the garlic and mix everything to coat the chicken well, onion and bell peppers. When the chicken is ready, reserve.On a baking sheet with parchment paper, place a tortilla, sprinkle generously with cheese and put half of the chicken/onion/pepper mixture, re-sprinkle generously with cheese, place a second tortilla on top, and gently press. Repeat this operation with the rest of the tortillas. Bake for about 6 minutes until it is golden.For the tomatoes and avocados accompanying salad, chop the tomatoes and avocado. Put everything in a bowl. Add 3 tablespoons olive oil 1 tablespoon balsamic vinegar. Sprinkle a little salt and pepper. Mix well. Taste, adjust seasoning to suit your taste. And you're ready, serve your Tex-Mex Chicken Quesadillas...
  •  
  •  
  •  *************
  •  
  •  
  •  
  •  Navarin d'agneau - pour 4 personnes : 1 épaule d’agneau coupée en morceaux / 1 c. à soupe d’huile d’olive / 2 gousses d’ail / 1 oignon émincé / 1 feuille de laurier / 2 brins de thym / 4 carottes coupées en morceaux / 200 g de petits pois surgelés / 2  c. à soupe de farine / 1 c. à café de concentré de tomate / 2 dl de bouillon / sel et poivre.fate cosi .Préchauffer le four à 160°C .Faire dorer les morceaux 15 minutes dans une cocotte, passant au four, avec 1 c.  d’huile d’olive, Saler, poivrer, ajouter l’oignon, l’ail , le thym et le laurier. Saupoudrer avec la farine et remuer. Mouiller avec le bouillon, ajouter les carottes. Laisser frémir au four 1 h 30. Sortir la cocotte du four et 10 minutes avant la fin de la cuisson ajouter les petits pois. Laisser mijoter environ 10 minutes sur feu doux.
  •  
  •  ***************
  •  Spaghetti alla Nerano ( or fettuccine )_ingredienti per 2 persone - 250 gr di spaghetti -600 gr di zucchine -150 gr di provolone -1 spicchio d’aglio -Basilico -Olio extravergine d’oliva .METHOD-Tagliare le zucchine a fettine. Friggerle in olio extravergine d’oliva fino a doratura. Mettere le zucchine su carta da cucina o su una griglia in modo che si asciughino e l’olio in eccesso vanga assorbito.Aggiungere poco basilico sopra le zucchine in modo che questo rilasci aroma.Cuocere la pasta al dente.Lasciare 2 cucchiai di olio nella padella in cui sono state cotte le zucchine, aggiungere 1 spicchio d’aglio e lasciare che rilasci l’aroma. Togliere l’aglio dalla padella, aggiungere le zucchine e fai sobbollire per qualche secondo aggiungendo 1 cucchiaio di acqua di cottura.Aggiungere la pasta nella padella con le zucchine (non buttare via l’acqua di cottura!), grattugiare il formaggio, aggiungerlo agli spaghetti insieme a un bicchiere di acqua di cottura. Cuocere per qualche minuto fino a quando gli spaghetti saranno pronti.Servire immediatamente aggiungendo del pepe nero e del basilico fresco .

    ************* Risotto ai mirtilli e formaggio - ingredienti  e dosi - 200 gr di mirtilli  - 20 gr di zucchero -300 gr di riso carnaroli o vialone nano  -1 scalogno - 0,2 dl di olio extravergine di oliva -1,5 dl di vino dolce -1 l di brodo di pollo leggero>> Purea di mirtilli < -40/50 gr di Roquefort -30 gr di parmigiano -30 g di burro - per guarnire a piacere <4 mirtilli - 4 scaglie di Roquefort - METHOD- Per la preparazione della purea dei mirtilli: in un pentolino unire 200 gr di mirtilli precedentemente lavati con 20 gr di zucchero e cuocere per circa 10/15 minuti a fuoco moderato fino a ottenere una sorta di marmellata. Trascorso il tempo, allontanare dal fuoco e lasciar raffreddare. Per la preparazione del risotto ai mirtilli e Roquefort: mondare e tritare 1 scalogno e farlo sudare velocemente in una pentola con 0,2 dl di olio extravergine di oliva. Aggiungere 300 g di riso carnaroli o vialone nano e lasciarlo tostare 5 minuti abbondanti a fuoco lento. Alzare la fiamma, sfumare con 1,5 dl di vino dolce e lasciare evaporare. A questo punto, bagnare con 1 l di brodo di pollo leggero avendo cura di aggiungerlo mano a mano fino a metà cottura. Dopo 10 minuti circa, incorporare la purea di mirtilli preparata in precedenza e finire la cottura aggiungendo il brodo rimasto necessario. A cottura ultimata, mantecare con 40-50 gr di Roquefort, 30 g di parmigiano e per finire 30 gr di burro. Per comporre il piatto: adagiare il risotto sul fondo di una fondina, guarnire con intero e 1 scaglia di Roquefort e 1 mirtillo .

.***************


  • Shoofly  pie _ingredienti e dosi  _Frozen 9-inch pie crust, unbaked  - 1 cup flour  - ⅔ cup brown sugar, packed  - 1 Tablespoon cold butter  - ¼ teaspoon salt  -1 egg - 1 cup molasses  - ¾ cup cold water  - ¼ cup hot water  - 1 Tablespoon baking soda_fate cosi : Preheat oven to 350°F. In a mixing bowl, combine the flour, brown sugar, butter, and salt. Remove ½ cup of the mixture and set aside. In a small bowl, beat the egg. Add the molasses and cold water. Stir and set aside. In another small bowl, mix the hot water with the baking soda and blend into the molasses mixture. Add to the flour mixture and mix well Pour into the pie shell and top with the reserved crumbs. Bake for 35 minutes. The pie filling will appear jelly-like , but will firm up as it cools . Transfer to a rack to cool completely before cutting.
  •  
  •  ************
  •  
  •  

    :Pork chai siu_( ricetta Asiatica )ingredienti e dosi :  800 gr Pork Shoulder for roast, cut into 3cm thick long slice - Seasonings:50 gr Rice wine or Shaoxing rice wine -70 grSoy sauce -50 gr Sugar, personally prefer brown sugar -2 Tablespoons malt syrup, You also can use honey instead of malt syrup. -1 Teaspoon salt -2 Spring onions cut into 3cm lengthways -4 Cloves garlic, crushed -2 Tablespoons Ho shing sauce -2 Star anises -1 Teaspoon five spices powder -1 Tangerine peel, it’s available in Chinese supermarket. -1 Tablespoon sesame oil -40 gr Oyster sauce_prèparation-Mix all the seasoning together and marinade the pork shoulder slices for 24 hours at less.Oven pre-heat 160c and roast pork roast slice until the edge looks a little bit burnt.,  brush the marinade mixture on the pork every 10/15 minutes. 

    consil dallo chef adrianomennillo_ in questa ricetta la salsa l'ho preparata con la mia esperienza , ma oggi nel 2013 la trovate in qualsiasi supermercato la marinata chau sui , a Milano/italy _ 

     

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Trippa alla Romana -ingredienti e dosi per 4 persone : 3 lbs of beef honeycomb tripe   - 1/4 cup of extra virgin olive oil   - 1 large yellow onion, chopped  - 3/4  carrots, chopped  - 3 stalks of celery, chopped  -   2 cloves of garlic, chopped   - 1/4 tsp of salt  -1/2sp of fresh ground black pepper  -1/2cup of dry white wine  -2 15oz cans of crushed tomatoes  -2 cups of cold water - 1/2cup of fresh mint leaves - shaved pecorino Romano cheese-prèparation-Trim the fat from the tripe.Rinse the tripe under cold water.Then soak the tripe in a bowl of cold water for around an hour.Rinse again, put the tripe in 8 quarts of boiling water then drain and rinse again.Re-fill the pot with more fresh water and bring to a boil.Add the tripe and reduce the heat simmer for around four hours adding more water if needed.Drain the tripe and cool completely.In a large pot sauté the onions, carrots, celery and garlic until tender. About 3 minutes.Season with the salt and pepperAdd the wine and bring to a boil for about 1 minute while stirring.Add the tomatoes to the vegetable mixture with 2 cups of cold water and the mint leaves.Simmer uncovered for about a half hour. Trim any remaining fat from the tripe and cut the tripe into 1 and a half inch strips.Add the tripe to the sauce and simmer for around an hour.Plate the tripe and serve it topped with the shaved Pecorino Romano. Tripe can also be served over your favorite pasta.
  •  
  •  
  •  
  •      **********

Soup  Goulasch _ingredienti e dosi per 4/5 persone -  1/2  spicchio d’aglio  - 1 lt brodo di carne  -1 kg  gr macinato di carne bovina (spalla) 300 gr a cubetti  -1 carota -2 cipolla - 1 cucchiaio di cumino -
1 cucchiaio di paprika dolce-1 cucchiaio di paprika piccante -500 gr patate -
50 gr pomodori ramati -2 peperoni verdi -sale - olio evo (or 50 gr strutto)  -
1 cucchiaino concentrato di pomodoro .METHOD -
Mondare e tagliare la cipolla grossolanamente e mettere in un tegame capiente insieme allo strutto (o olio evo a preferenza) e far appassire a fuoco basso per circa 15-20 minuti,  senza fargli prendere colore.Unite anche l’aglio schiacciato e il cumin.Nel frattempo tagliare la carne a cubetti di circa 3 cm di spessore ed unirla al soffritto; far rosolare qualche minuto mescolando di continuo e facendo attenzione a non bruciare la cipolla.Aggiungere la paprika (entrambe), il concentarto di pomodoro, metà del brodo, salare e mescolare bene.Lasciar cuocere a fuoco bassissimo per circa 1 ora e mezza coprendo con un coperchio e mescolando di tanto in tanto.Aggiungere altro brodo nel caso la carne risultasse troppo asciutta.Nel frattempo pulite il peperone privandolo della parte centrale bianca e dei semi e tagliarlo a cubetti,  sbucciare le papate e tagliatele a cubetti grossi come i pezzi di carne, tagliare a cubetti anche il pomodoro e privarlo dei semi; unirle quindi alla carne.Aggiungere del brodo e mescolare. Lasciar cuocere per un’altra ora sempre a fuoco basso .


*********************
















************





Veau  Marengo _ Ingrédients e dosi per 5/6 persone - : 1 kg de cubes de viande de veau -
400 gr de tomates concassées -2 oignons, émincés -2 gousses d'ail, hachées -
2 échalotes, hachées -1 cuil. à café de zeste d'orange, hachés - 10 cl de jus d'orange -
1 cuil. à soupe rase d'herbes de Provence -50 cl de vin blanc - 2 cuil. à soupe de farine  -
200 gr de champignons de Paris, lavés et coupés en rondelles
100 gr d'olives vertes, dénoyautées et coupées en lamelles
2 cuil. à soupe d'huile d'olive - Sel et poivre du moulin .FATE   COSI >>

Dans une grande marmite, faire chauffer l'huile d'olive. Y faire dorer la viande. Ajouter les oignons, les échalotes, l'ail et faire cuire jusqu'à ce qu'ils deviennent translucides.
Saupoudrer de farine et bien remuer. Ajouter les tomates, les herbes de Provence, le jus d'orange, les zestes d'orange et le vin blanc. Saler et poivrer. Laisser mijoter pendant 1h30, jusqu'à ce que la viande soit tendre.
Ajouter les champignons et les olives vertes et continuer la cuisson pendant 20 minutes.

               ***********
Spaghetti ( or pasta ) al ragù d'acciuga _ingredienti e dosi - 400 gr di spaghettoni -

500 gr di alici fresche - 1 busta di passata di pomodoro da 1000 ml -
1 peperoncino (facoltativo) -Olio extravergine d’oliva q.b. Sale q.b. Pepe q.b.METHOD-Pulite bene le alici, svuotatele delle viscere , privatele della testa e della soprattutto della spina centrale (durissima) e dividete in filetti. Lavatele e bene, almeno un paio di volte e lasciare a scolare.In una casseruola o in una padella, soffriggete l’aglio in un po’ d’olio, quindi aggiungete la passata di pomodoro, aggiustate di sale e pepe e fate cuocere.Quando la salsa è a circa ¾ della cottura, aggiungete le alici e continuate la cottura. Abbiate cura di non cuocere troppo le alici devono rompersi a pezzetti, non sfaldarsi (come il ragù di carne);Cuocere gli spaghetti (preferibilmente al dente) in abbondante acqua salata, quindi scolate;sistemate la pasta in una piatto da portata (meglio se ovale), condite con il ragù di alici e servire subito ben caldi.Non spolverare assolutamente con formaggi vari (parmigiano, pecorino ecc..), l’ideale sarebbe condire con pane grattugiato saltato in padella, semplice da realizzare: prendete il pane grattugiato e mettetelo in una padella senza nessun condimento, accendete il fuoco a fiamma bassissima, girate e rigirate finché non prenderà il colore oro/bronzo .







********


 
Pennette  all' aragosta  > ingredienti e dosi per 6/8 persone  _Aragosta o Astice di circa 1 Kg (Palinurus elephas) Aglio  -Scalogno  -Prezzemolo  -Olio extravergine di oliva  -Vino bianco 1 bicchiere - Peperoncino -Polpa di pomodoro 800 gr. -Sale - Pennette  gr 800_method> Pulire il crostaceo a crudo tagliando la coda a tranci in modo che la polpa resti negli anelli della corazza. Pulire la testa e scoperchiatela,togliendo la parte molle marrone. Tagliare le appendici delle zampe e le antenne. Utilizzare il resto delle estremità che contengono polpa per il sugo. Preparare un soffritto con aglio olio scalogno prezzemolo ed un pizzico di peperoncino.Unite i tranci preparati a rondelle e tutte le altre parti preparate (corpo e zampe). Se utilizzate l’astice,rompete le chele a pezzi. Bagnare con un bicchiere di vino bianco e farlo svaporare. Aggiungere la polpa di
pomodoro ed aggiustare di sale. Cuocere per circa 20 minuti. Riempire una pentola di acqua fredda per la cottura della pasta. Buttare dentro la testa del carapace che durante l’ebollizione insaporirà l’acqua.
Prima di cuocere la pasta togliere il guscio dall’acqua bollente e salare. A cottura ultimata (al dente) scolare la pasta ed unirla al sugo in padella e proseguire la cottura per almeno altri 2 minuti.
Prima di servire in tavola cospargete con poco prezzemolo appena tritato _




***********

***
Lasagne verdi_ingredienti e dosi :per la sfoglia verde - 500 gr di farina 00 - 350 gr di spinaci lessati-3 uova fresche (meglio se  uova biologiche)>> per la besciamella -1 litro di latte vaccino intero --100 gr di burro-100 gr di farina 00-un pizzico di sale-una grattata di pepe nero-un pizzico di noce moscata>><per il ragù di carne-750 gr di carne macinata di manzo-2 salsicce -100 gr di guanciale-2 bicchieri di brodo di carne-1 bicchiere di vino rosso-250 gr di passata di pomodoro-1 cipolla bianca -2 gambi di sedano-3carote --sale a piacere-pepe nero-mezzo bicchiere di latte (continuerò a ripetere che la vera ricetta del ragù prevede il latte!)>>>> per il condimento -300 gr di Parmigiano Reggiano Dop.

METHOD-INIZIATE a PREPARARE  il ragù BOLOGNESE .,Tritate a coltello il guanciale. Trasferitelo in un tegame in ghisa o in terracotta, accendete il fuoco basso e fate sciogliere il burro insieme alla farina dopo averla setacciata. Lasciatelo riscaldare per qualche minuto senza che prendano colore. sciogliete il burro insieme alla farina dopo averla setacciata. Nel frattempo tritate finemente le verdure, quindi unitele al tegame insieme ad un filo d’olio extravergine d’oliva e fatele stufare dolcemente.Quando le verdure sono ben appassite e risultano morbide, aggiungete la carne macinata e la salsiccia sgranata (privata del budello e fatta a pezzettini con le mani) aumentate leggermente l’intensità del fuoco e fate rosolare in modo uniforme.Quando la carne sfrigola vivacemente ed è ben colorata, aggiungete il vino, aumentate ancora l’intensità della fiamma e fate evaporare la parte alcolica. E’ ora il momento di aggiungere la passata di pomodoro; aggiustate di sale, abbassate la fiamma e lasciate cuocere per almeno due ore.Al termine della cottura, aggiungete un bicchiere di latte, mescolate e spegnete il fuoco. Il ragù è pronto!Se usate la slow cooker  , dopo aver fatto rosolare la carne nel tegame, trasferite il tutto nel recipiente apposito e fate cuocere su LOW per 8 ore.Ora passate alla preparazione della besciamella.Sciogliete il burro insieme alla farina dopo averla setacciata. Lasciatelo riscaldare per qualche minuto senza che prendano colore.  Aggiungete un poco di latte caldo e rimescolate con una frusta. Aggiungete altro latte caldo solo quando il precedente sia stato assorbito dal composto di farina e burro.Salate e lasciate cuocere a fuoco dolce onde evitare che la salsa bruci sul fondo e mescolando per evitare che si formino grumi.Preparate ora la sfoglia verde: impastate la farina con le uova, l’olio extra. vergine di oliva e gli spinaci lavati, lessati e tritati o passati al setaccio.Lasciate riposare il composto per circa 30 minuti coprendolo con uno strofinaccio umido.A questo punto potrete tirare la sfoglia. Ricavate dei rettangoli dalla sfoglia di dimensioni adeguate alla pirofila scelta.A questo punto, imburrate la pirofila da forno ed iniziate a stratificare gli ingredienti: dapprima un cucchiaio di besciamella, poi uno strato di pasta verde, quindi un velo di besciamella calda, uno strato di ragù ed una bella manciata di Parmigiano Reggiano grattugiato.Continuate in quest’ordine fino a realizzare 4-6 strati.Ultimate la teglia con uno strato di ragù miscelato con la besciamella ed il Parmigiano Reggiano grattugiato, ricoprite il tutto con un ultimo rettangolo di pasta.Coprite la teglia con un foglio di alluminio e infornate il tutto a 160°/180° per circa 50 minuti.Passati 50 minuti, sfornate la lasagna, rimuovete il foglio d’alluminio e rimettete in forno per altri dieci minuti in funzione grill. In questo modo si creerà una bella crosticina sullo strato superiore.Sfornate, lasciate riposare la lasagna per cinque minuti, quindi sporzionatela e portatela in tavola.


**


 Chicharros  en  escabeche > ingredienti e dosi per 4 persone .2 Chicharros (1,2 Kg.) limpios y cortados trozos medianos - 1 Cebolleta  -2 dientes de ajo enteros  -300 ml de aceite de oliva  -100 ml de Vinagre  -100 ml de Vino Blanco  - 40 ml de Agua o caldo de pescado  -1 hoja fresca de laurel  -1 Rama de romero fresco  -Tomillo fresco  -8 Granos de pimienta  -Guindilla (opcional) -Sal -Harina _prèparation > Lavamos y escurrimos los trozos de chicharros  - Salpimentamos, rebozamos en harina y freímos los trozos en una sartén con el aceite de oliva.Sacamos los trozos a una bandeja.Cuando tengamos todos los trozos de chicharros fritos, pasamos el aceite de la fritura por un colador y vertemos en el interior de una cazuela.En lo que se calienta de nuevo, limpiamos y cortamos en rodajas la cebolleta y pelamos y cortamos en láminas los ajos.Pochamos en la cazuela a fuego lento durante cinco minutos, junto con la hoja de laurel, 8 granos de pimienta, un poco de tomillo, hojas de romero y un trozo de guindilla, esto último opcional.Incorporamos el vino, la vinagre y el caldo de pescado o agua. Removemos y, cuando empiece a cocer, echamos los trozos de chicharros. Bajamos el fuego, tapamos la cazuela y dejamos cocer durante 10 minutos. Apagamos y retiramos los Chicharros en escabeche del fuego. Si bien ya se pueden degustar los Chicharros en escabeche, os aconsejo que lo hagáis pasado como mínimo 12 horas, en frio o en caliente.






Shanghai  cold tossed noodles >ingredienti e dosi :
2 tablespoons dried shrimps  - 3 scallions  -  3 tablespoons dry sherry   - 3 tablespoons light soy sauce   - 2 tablespoons wine vinegar  - 2 teaspoons red chili oil  - 400 gr wheat flour noodles  - 2 1/2 tablespoons Szechwan hot Ja Chai pickles, chopped coarsely  -2 tablespoons snow pickles, chopped coarsely  - 1 1/2 tablespoons winter pickles, chopped coarsely  -1 1/2 teaspoons sesame seed oil- ( METHOD )  Soak the dried shrimps for 5 minutes in hot water, drain and chop coarsely. Soak the dried shrimps in the sherry for 15 minutes. Mix the soy sauce, vinegar and red chili oil together. Cut the onions into 1 cm shreds. Place the freshly made noodles in a saucepan of boiling water and blanch for 3 minutes, if using dried wheat noodles, simmer for 5 minutes. Remove from the heat and leave to soak in the hot water for a further 5 minutes. Drain and cool. Spread the noodles on a large serving dish. Sprinkle them evenly with the chopped pickles, shrimps and sherry, then the soy sauce mixture. Finally, add the onion shreds and sesame seed oil. Serve


*********



Crips  Chinese pork > ingredienti e dosi : 2 lb Boned pork butt or shoulder,-fat trimmed and cut into-2" chunks -2 Garlic cloves,minced/pressed - 1 ts Anise seed  - 1/2 ts Ground cinnamon  - 1/2 ts Ground cloves  - 1/4 c Soy sauce  -6 c Hot cooked rice  -Thinly sliced green onion  -Fresh cilantro sprigs -Hoisin or Chinese plum sauce-prèparation > | In a 4-5 quart pan on high heat, combine meat, garlic, anise seed, gorund cinnamon, ground cloves, soy sauce, and 1 quart water. Bring to a boil; cover and simmer until meat is very tender when pierced, about 1 1/2 hours. Boil, uncovered, on high heat until sizzling, about 30 minutes; stir often. Drain off fat. With 2 forks, shred meat; put into a 9x13" pan. Bake in a 400'F. oven until pork begins to crisp, 15-20 minutes. Spoon over rice; add onion, cilantro, and hoisin to taste._


**********


 Nems  aux  crevettes > ingredienti e dosi per 24 nems >150 gr de crevettes cuites décortiquées -
1 boite de chair de crabe (120 gr) -1 oignon -1 petite carotte râpée -10 gr de champignons noirs séchés -
50 gr de vermicelles de soja -1cs de miel -2 cs de sauce soja -1 pointe de couteau de poudre de piment -
sel, poivre -feuilles de riz
_ FATE  COSI .La veille:Réhydrater les champignons noirs dans un bol d'eau chaude puis émincez les.Hacher les crevettes en petits morceaux et émincer très finement l'oignon. Mélanger les crevettes, la chair de crabe, les champignons, l'oignon et la carotte râpée.Ajouter le miel, la sauce soja, le sel, le poivre et la poudre de piment. Bien mélanger.Mettre les vermicelles de riz dans un récipient et y verser dessus de l'eau très chaude. Quand les vermicelles sont réhydratés prenez en un peu et coupez les avec des ciseaux de cuisine au dessus du saladier contenant la farce.Mélanger avec les doigts jusqu'à ce que le mélange soit homogène.Mettre quelques feuilles de riz dans un récipient d'eau chaude, lorsqu'elles sont souples les égoutter sur un torchon propre.Quand la feuille est bien égouttée, placer une cuillerée de farce sur le bord, rouler jusqu'au centre, rabattre les bords et finir de rouler.Le jour meme: , faire cuire les nems dans l'huile chaude. Il est très important de rouler les nems la veille pour éviter qu'ils soient trop humides et qu'ils éclatent à la cuisson .
 

**********

Hachis parmentier > ingredienti e dosi _600 gr de boeuf cuit -  2 oignons - 1 gousse d'ail - 1 petit kg de pommes de terre -1 oeuf - 200 gr d'emmental rapé - 1/4 de litre de lait - sel, poivre _FATE COSI > Préchauffer le four à 200°C (thermostat 6-7),  Faire cuire l'hachis de boeuf après l'avoir fait revenir les oignons et l'ail dans un peu de beurre, saler et poivrer selon votre gout, Faire cuire les pommes de terre dans de l'eau salée, Passer les pommes de terre au presse-purée, y ajouter le lait, l'oeuf et un peu d'emmental, Couvrir le fond du plat avec la viande et ajouter la purée de pommes de terre sur le dessus, Disposer de l'emmental rapé ainsi quelques noix de beurre puis passer au four chaud environ 15 minutes, juste le temps de faire dorer (ou 5 min au grill).





 Flank  steak  Pinwheels > ingredienti e dosi per 4 persone >
1/4 cup olive oil  -  1/4 cup soy sauce  - 1/4 cup red wine  - 1/4 cup Worcestershire sauce -  1 tablespoon Dijon mustard  - 1 tablespoon lemon juice  - 1 clove garlic, minced  -
1 teaspoon Italian seasoning  -  1/2 teaspoon ground black pepper  -
1 1/2 pounds flank steak, pounded to 1/2 inch thickness  - 1 clove garlic, peeled -
1/4 teaspoon salt  - 1/4 cup chopped onion   -  1/4 cup fine dry bread crumbs -
1 cup frozen chopped spinach, thawed and squeezed dry  - 1/2 cup crumbled feta cheese -  FATE  COSI >  In a large resealable bag, combine the olive oil, soy sauce, red wine, Worcestershire sauce, mustard, lemon juice, 1 clove of garlic, Italian seasoning and pepper. Squeeze the bag to blend well. Pierce the flank steak with a knife, making small slits about 1 inch apart. Place the steak into the bag, and seal. Refrigerate overnight to marinate.Preheat the oven to 350 degrees F (175 degrees C). Crush the remaining clove of garlic on a cutting board with a large chef's knife. Sprinkle the salt over the garlic, and scrape with the blunt side of the knife to make a paste. Remove the steak from the bag, and discard marinade. Spread the garlic paste over the top side of the steak. Place layers of chopped onion, bread crumbs, spinach, and cheese over the garlic. Roll the steak up lengthwise, and secure with kitchen twine or toothpicks. Place the roll in a shallow glass baking dish.Bake uncovered for 1 hour in the preheated oven, or until the internal temperature of the roll is at least 145 degrees F (63 degrees F) in the center. Let stand for 5 minutes to set, then slice into 1 inch slices to serve.



***********


 Broiled  tilapia parmesan . ingredienti e dosi per 4 persone _
 1/2 cup Parmesan cheese
1/4 cup butter, softened
3 tablespoons mayonnaise
2 tablespoons fresh lemon juice
1/4 teaspoon dried basil
1/4 teaspoon ground black pepper
1/8 teaspoon onion powder
1/8 teaspoon celery salt
2 pounds tilapia fillets
  fate cosi- Preheat your oven's broiler. Grease a broiling pan or line pan with aluminum foil. In a small bowl, mix together the Parmesan cheese, butter, mayonnaise and lemon juice. Season with dried basil, pepper, onion powder and celery salt. Mix well and set aside. Arrange fillets in a single layer on the prepared pan. Broil a few inches from the heat for 2 to 3 minutes. Flip the fillets over and broil for a couple more minutes. Remove the fillets from the oven and cover them with the Parmesan cheese mixture on the top side. Broil for 2 more minutes or until the topping is browned and fish flakes easily with a fork. Be careful not to over cook the fish.







Almejas  a  la  marinera > ingredienti e dosi per 4 persone :1 kg. de almejas  -3 cdas. de aceite vegetal -1 limón (el jugo) - 3 dientes de ajo - 1 cebolla -1/2 cda. de pimentón dulce -3 tomates - 1 vaso de vino blanco - Perejil picado - Sal y pimienta_FATE  COSI -  Lavar y limpiar las almejas. Colocarlas en remojo en un bol con agua fría y sal por unas 3 horas. Por otro lado, pelar y picar finamente los ajos y las cebollas. Cortar los tomates en cubos bien pequeños. Colocar aceite en una olla y freír estos últimos ingredientes. Condimentar con pimentón y agregar luego las almejas previamente escurridas, el jugo de limón, el vino y el perejil. Agregar sal a gusto y pimienta. Dejar esta preparación cocinar a fuego fuerte hasta que las almejas se abran. Una vez que esto suceda, bajar el fuego y dejar cocinar durante unos 10 a 15 minutos más. Para servir espolvorear con perejil picado por encima.


*********


CARCIOFI alla ROMANA : ingredienti per 4 persone , 8 carciofi , 3 spicchi d'aglio , 1 ciuffo di mentuccia , 50 gr di pane grattuggiato , q.b olio , 1limone , sale e pepe.fate cosi > pulite bene i carciofi , tagliate il gambo lasciandone attaccati 3cm, poi immergeteli per 30 minuti in acqua acidula con il succo di limone ., a parte preparate un trito finissimo con aglio e la mentuccia , incorporatevi il panegrattato , poco sale , pepe e irrorate il trito con mezzo bicchiere di olio d'oliva , allargate le foglie centrali dei carciofi e introducete una cucchiaiata del composto che avete preparato , allineate i carciofi in una teglia con il gambo verso l'alto , irrorateli con olio d'oliva , copriteli per metà con acqua , salata e pepate , passate la teglia in forno per 60 minuti , avendo cura di bagnare ogni tanto i carciofi con il suo sugo di cottura -


**********


Chimichurri [ Argentina ] ingredienti e dosi : Parsley, chopped -- 1 bunch  , Garlic, crushed -- 8 cloves  , Oregano -- 1 teaspoon  , Paprika (optional) -- 2 tablespoons ,Cayenne pepper -- 1/4 to 1/2 teaspoon , Salt -- 1/2 teaspoons ,Red wine vinegar -- 1/3 cup , Olive oil -- 3/4 cup_ FATE COSI > Add the parsley, garlic, oregano, paprika, salt, cayenne and vinegar to a blender or food processor and pulse to process well, but do not puree. Leave a little chunky. Remove to a bowl and stir in the olive oil. Let stand for least 30 minutes to mingle flavors and serve at room temperature. >>Variations Use sherry vinegar for a subtler flavor.     For a Caribbean-style sauce, substitute cilantro for the parsley and add the juice of one lime.







**************



Pate lorraine _ingredienti e dosi _1 pâte brisée -1 pâte feuilleté -1 jaune d'oeuf -
500 gr échine de porc coupé en petits dés 1 cm/1 cm -persil frais -2 échalottes -1 gousse ail -
vin blanc d'Alsace Reisling -sel fin de Gérande -poivre gris et noir moulu -4 grains de poivre noir -
1 clou de girofle -2 carottes coupées en rondelle -1 branche de céleri -1 navet coupé en dé -
1 gros oignon coupé en quatre -quelques dés de céleri rave -thym laurier sauge -FATE   COSI >>La veille préparer, la viande coupée en petits dés mettre le tout dans un saladier, avec tous les ingrédients sauf l'échalote, saler et poivrer et recouvrir de vin le tout. Laissez reposer 24 heures au réfrigérateur et remuer de temps en temps afin que les arômes se mélangent bien.Le lendemain, égoutter la préparation, enlever les rondelles carottes, céleri, branche de thym, laurier, grains de poivre, oignon, navet et surtout le clou de girofle.Étaler la pâte brisée et mettre la viande avec le persil et l'échalote coupée finement mélanger le tout. Puis donner une forme rectangulaire à cette masse afin de donner l'aspect du pâté LORRAIN, opuis recouvrir de la pâte feuillé.
Y pratiquer un trou afin que la vapeur puissent s'échapper, dorer au jaune d'oeuf et faire quelques petites lignes avec la pointe d'un couteau pour donner un aspect décoratif. Mettre une feuille de papier sulfurisée et déposer le pâté dessus et mettre au four th 200/220 pendant 45 à 60 minutes vérifier la cuisson il ne faut pas brûler la pâte, et il faut que la viande soit entièrement cuite car il s'agit de porc.



***********




Beef   Chili - ingredienti e dosi_ 3 pounds ground beef , 3 tablespoons vegetable oil , 3 cups beef broth , 1 15 oz can red pinto beans , 1 14 oz can diced tomatoes (do not drain), 1 15 oz can tomato sauce . 1 6 oz can tomato paste , 1 tablespoon cider vinegar , 2 large onions, diced finely , 1 large green bell pepper, diced finely , 6 cloves garlic, minced ,  3 tablespoons ancho chile powder ,  3 tablespoons pasilla chile powder ,1  tablespoon sugar , 3 tablespoons cumin, ground , 1 teaspoon dried thyme , 1 teaspoon dried oregano ,  1 teaspoon black pepper, ground ,  1 teaspoon cayenne pepper , 4 chipotle peppers, seeded and chopped in adobo sauce >FATE  COSI >In a large pot, heat the brown the ground beef, making sure to continuously break up large pieces with a spoon or spatula.  Once browned drain fat off of ground beef.  Return the ground beef to the pot. Add onions and green bell pepper to the ground beef and cook over medium heat with stirring until the onions are soft and translucent, .add the garlic, ancho chile powder, pasilla chile powder, cumin, sugar, thyme, cayenne powder, oregano, and black pepper.  Heat over medium heat with stirring for 12 minutes.Pour in the beef broth, pinto beans, diced tomatoes, tomato sauce, tomato paste, cider vinegar and chipotle peppers.  Stir to mix well.  Reduce heat to low and simmer for at least 2 hours before serving or refrigerating.

Nessun commento:

Posta un commento